Román költők

 

MIHAI EMINESCU
a "magyar" költő


A román irodalom és költészet örökifjú és első modern, világirodalmi mércével is mérhető költője Mihai Eminovicsként született 1850. január 15-én az északkelet moldvai Botosani megye Ipotesti nevű falujában, kisbojár (kevés földű birtokos) családban. Az 1889-ben fiatalon és elborult elmével meghalt költő életműve szinte teljes egészében hozzáférhető magyar nyelven. Verseken kívül írt prózát, meséket, s egy időben a publicisztikát is művelte. Első verse 1866-ban a budapesti Familia c., a nagyváradi illetőségű Vulcan Iosif folyóiratában jelent meg. Az életmű legmaradandóbb része költészeti terméke. A román irodalmi köztudat mindmáig képtelen elviselni azt, hogy valaki valaha is revízió alá vegye Eminescut. Alakja a román nemzeti mítosz irodalmi vetületeként szerepel.

Magyarul 1885-ben jelent meg első verse a Kolozsvári Közlönyben, s azóta a legjobb magyar költők, műfordítók versengtek azért, hogy a román romantika e sajátos zsenijének verseit a lehető legpontosabban és leghatásosabban lefordítsák. Így fordulhatott elő, hogy azon túl: majd minden verse olvasható magyarul, egy jelentékeny része költészetének variánsok egész csokrában szerepel a magyar műfordítás-irodalomban.

Az alábbi antológiában azokat a román nyelvű eredeti verseket, illetve azok magyarra fordított variánsait szerepeltetjük, melyek nyomán mind a román költő korszerűsége és nagysága, mind fordítóinak konzsenialitása nyilvánvalóan tettenérhető. A válogatást a költő halálának 100. évfordulójára a bukaresti Kriterion könyvkiadónál megjelent Eminescu a magyar irodalomban c. kötetből végeztük. Az antológia végén Mózes Huba, a kötet szerkesztője tanulmányrészlete olvasható Eminescu magyar fordítóiról, a tolmácsolás nehézségeiről.

(Cseke Gábor)


Román költők