Irodalom a digitális közegben v1.0
1. A hipertext fogalma  
  1.1. Bevezetés  
  1.2. Terminológia, technikai háttér  
  2. A hipertext története  
  2.1. Vannevar Bush és a Memex  
  2.2. Ted Nelson és a Xanadu   
    2.3. Az Engelbart-galaxis   
3. A digitális szöveg fajtái  
    3.1. A nyomtatott irodalom digitalizálása   
   

3.2. Eredetileg is digitálisan publikált irodalom 

 
    3.3. Az elektronikus formátum lehetőségeit kiaknázó irodalom  
    3.4. Hálózati irodalom  
4. Protohipertextek  
5. Hipertext és intertextualitás  
6. Hipertext narratívák  
  6.1. Unilineáris szerkezet  
  6.2. Multilineáris szerkezet  
  6.3. Gondolati tér  
  6.4. Nem-lineáris szerkezet  
7. Túl a hipertexten  
Irodalom  
Függelék - Hipertext kronológia  
 
       

3.3. Az elektronikus formátum lehetőségeit kiaknázó irodalom

Az ide tartozó szövegek már igen nehezen reprodukálhatók nyomtatásban, hiszen igyekeznek kihasználni a hipertext specifikus lehetőségeit (linkelhetőség, multimédia, interaktivitás); természetes közegük nem a papír, hanem az internet vagy a floppy lemez/CD-ROM[32] Koskimaa szerint az első ilyen teljes értékű irodalmi szöveg Michael Joyce ma is etalonnak számító, 539 lexiából építkező afternoon. a Story-ja.  Ezzel szemben Carole Sperrin Computers and Creativity[33] című könyvében már több, a hatvanas évek elején keletkezett digitális szövegről ír, Raymond Queneau Cent mille milliards de poémes (1961) című munkájának elektronikus változata pedig már 1975-ben elkészült. Ez digitális megvalósítása volt a nyomtatott kiadásnak: tíz szonett egyenként tizennégy sorának kombinációiból nem kevesebb, mint százezer milliárd egyedi szonett hozható létre.

Papp Tibor Disztichon Alfa. Első magyar automatikus versgenerátor című műve (1994) tovább fejleszti Queneau ötletét: nála nem kész sorokból, hanem nyelvi struktúrákból, és a struktúrák egyes helyeit kitöltő szavak adatbázisából állnak össze a disztichonok, szám szerint több, mint 16 millió.

A csoportba még olyan klasszikus hipertextes alkotások tartoznak, mint Shelley Jackson Patchwork Girl-je, M.D. Coverley Califiá-ja, vagy Stuart Moulthrop Victory Garden-je és Reagan Library-je. Magyar vonatkozásban kiemelendő Farkas Péter Gólem című regénye.