3.3.
Az elektronikus formátum lehetőségeit kiaknázó irodalom
Az
ide tartozó szövegek már igen nehezen reprodukálhatók nyomtatásban,
hiszen igyekeznek kihasználni a hipertext specifikus lehetőségeit
(linkelhetőség, multimédia, interaktivitás); természetes közegük
nem a papír, hanem az internet vagy a floppy lemez/CD-ROM[32] Koskimaa szerint az első ilyen teljes értékű
irodalmi szöveg Michael Joyce ma is etalonnak számító, 539 lexiából
építkező afternoon. a Story-ja. Ezzel szemben
Carole Sperrin Computers and Creativity[33] című könyvében már több, a hatvanas évek elején keletkezett
digitális szövegről ír, Raymond Queneau Cent mille milliards
de poémes (1961) című munkájának elektronikus változata
pedig már 1975-ben elkészült. Ez digitális megvalósítása volt a
nyomtatott kiadásnak: tíz szonett egyenként tizennégy sorának kombinációiból
nem kevesebb, mint százezer milliárd egyedi szonett hozható létre.
Papp
Tibor Disztichon Alfa. Első magyar automatikus versgenerátor
című műve (1994) tovább fejleszti Queneau ötletét: nála
nem kész sorokból, hanem nyelvi struktúrákból, és a struktúrák egyes
helyeit kitöltő szavak adatbázisából állnak össze a disztichonok,
szám szerint több, mint 16 millió.
A
csoportba még olyan klasszikus hipertextes alkotások tartoznak,
mint Shelley Jackson Patchwork Girl-je, M.D. Coverley Califiá-ja,
vagy Stuart Moulthrop Victory Garden-je és Reagan Library-je.
Magyar vonatkozásban kiemelendő Farkas Péter Gólem című
regénye.
|