HAMVAI KORNÉL
HÓHÉROK HAVA
két részben
|
Szereplők: |
IRODISTA 3 IRODISTA 4 GYÓNTATÓ JÁRÓKELŐ 3 JÁRÓKELŐ 4 SZÍNÉSZ HELYETTES KIKIÁLTÓ URASÁG TISZT ZSANDÁR 1 ZSANDÁR 2 KIADÓ HIVATALNOK MME ROCH MME SÉNAC MME CHARPENNET MME LAVOISIER LILI MINOU NŐ PÉNZTÁROS 1 HÖLGY CIGÁNYLÁNY LÁNY PÉNZTÁROS 2 ASSZONYSÁG |
Járókelők, árusok, katonák, gyászhuszárok, hangok a tömegből
1794. július, Longwy és Párizs. A játék folyamatos
Első rész
1.
Longwy. Az oltár előtt
PAP
(áldoztat) Krisztus teste.
ASSZONY
Ámen.
PAP
Krisztus teste.
KISLÁNY
Ámen.
PAP
Krisztus teste.
ROCH
Ámen.
ROCH ellép az oltártól, szájában a szentostya, lehajtott fővel hátramegy, letérdepel
ROCH
Uram, akit alázattal magamba fogadtalak, áraszd rám kegyelmedet, és oldozz fel a tett alól, amit elkövetnem a társadalom iránti kötelesség. Bocsásd meg, hogy az ítélkezést és büntetést e földön a magunk hatalmába ragadtuk, és adj bölcs belátást mindannyiunknak, hogy a te akaratod szerint cselekedjünk. Ámen.
ROCH feláll, megy a guillotine-hoz
2.
Színház előtti tér. Vérpad. Közönség. Roch talicskával, benne kosár, szerszámok. Leveti a köpenyét, alatta vértől vörös ing. Utat engednek neki a vérpadhoz
JÁRÓKELŐK
Itt van Roch!
JAROGNE
(meztelen) Hogy s mint, fiam?
ROCH
Jarogne polgártárs. Rettentő kánikula...
JAROGNE
Puritanizmus, fiam! A köztársaság pillére. Felküldtem Párizsba a javaslatomat, de még nem válaszoltak.
ROCH
Hogy mindenki így?...
JAROGNE
Mindenki így. Egyszerűség. Természetesség. A régiek tudták. Feleségek közössége. Felserdült lányok prostitúciója. Incesztus engedélyezése. Barbárnak nevezzük, ami szokatlan, lásd Montaigne.
ROCH fellép a vérpadra, előkészül. Egy hátrakötött kezű NŐ-t kísérnek át a tömegen, JAROGNE megálljt int. Állnak egymással szemben
JAROGNE
Milyen kár érted.
Biccent, a nőről letépik a blúzt, félmeztelen.
JAROGNE
Milyen szívettépően gyönyörű vagy. De mégsem fogsz hiányozni. Mégsem.
FÉRJ
Jarogne!
JAROGNE
... Polgártárs.
FÉRJ
Jarogne polgártárs. Megparancsolom a feleségemnek. Azt tesz vele, amit akar. Csak engedje el.
JAROGNE
Mit beszélsz. Mit beszélsz! Közelebb.
FÉRJ odalép. JAROGNE még közelebb inti
JAROGNE
Mit mond?
FÉRJ
Tudom, hogy ez az ostoba liba nem engedte magához. Bocsásson meg neki...
JAROGNE
Mit mondasz?... Tudod, hogy mit lehet és mit nem? Tudod?
FÉRJ
Tudom...
JAROGNE
Eleget tudsz.
FÉRJ
(pillanatnyi szünet után) Nem tudom, mire gondol.
JAROGNE
Ó, nagy hiba. De majd nem így lesz. Ezért harcolunk. Kinyílik egymásra a szemünk. Magunkra, polgártárs. Ha csak a valóságot látni merjük! Csoda lesz. Még nem merjük. De akkor. Én azért vagyok itt, hogy kivívjam. Azt a percet, amikor... senki nem mondhatja többé, nem tudom, mire gondol. Igenis, tudja csak, hogy mire gondolok. Én tudjam, hogy ő mire. Ő tudja, hogy mi ketten mire. Nincsenek titkaim. Boldog vagyok.
JAROGNE elbocsátást int, a FÉRJ-et elrántják. JAROGNE a NŐ-vel szemben
JAROGNE
Ne félj, nem érek hozzád. Hiszen nem akarod. (fejével int, hogy vihetik)
A NŐ-t felkísérik a vérpadra. A tömeg várja a kivégzést
JÁRÓKELŐ 1
Miért nem köpte pofán?
JÁRÓKELŐ 2
Száraz a szeme. Nem is sírt.
ÁRUS
Színházi távcső, egy órára három sou.
JÁRÓKELŐ 1
Három sou!
ÁRUS
Párizsban négy.
JÁRÓKELŐ 1
Ott egy óra alatt lefejeznek ötöt. Itt meg egyet, és utána ötven percig mit csinálok ezzel a vacakkal? Nézem a verebeket a fán?
ÁRUS
Két sou.
JÁRÓKELŐ 1
Egy sou, fél órára.
ÁRUS
Micsoda? És az nekem hogy éri meg, mikor utána nincs is kivégzés? Egy sou! Fordulj föl. (arrébmegy)
JÁRÓKELŐ 2
A barom.
JÁRÓKELŐ 1
De egy messzelátó mégis kellene. Nem hülyeség.
JÁRÓKELŐ 2
Ha összehajolunk, tudnánk nézni ketten.
JÁRÓKELŐ 1
(az ÁRUS után indul) Várjál! Két sou!
A vérpadon ROCH, PHILIPPE (a segédje), NŐ
ROCH
Adj rá inget.
PHILIPPE
Honnan szedjek inget! Inget!... Nekem járna az ő inge, csak Jarogne széttépte. Én ebből élek! hogy nincsenek tekintettel!
ROCH a saját köpenyét dobja a palánkra. JAROGNE egy emelvényen
JAROGNE
Polgártársak! A mai kivégzés alkalmával a következő vívmányokat van szerencsém kihirdetni. Longwy város forradalmi törvényszéke Roch polgártárs kérelmére megrendelt egy vadonatúj pengét a guillotine-hoz, hogy a zavartalan működést lehetővé tegye. Ezen túlmenően az ítéletvégrehajtónak biztosítja azt a további kedvezményt, hogy a város területén minden döglött ló őt illeti. Éljen a Köztársaság! - Remélem, elégedett, Roch polgártárs.
ROCH
Köszönöm.
EGY HANG
Ne húzzátok az időt!
MÁSIK HANG
Jarogne, vidd arrébb azt a gusztustalan seggedet, nem látok!
JAROGNE lelép az emelvényről, PHILIPPE ráfekteti a NŐ-t a palánkra. ROCH a nyakát beigazítja a lyukba, oldalt lép
EGY HANG
Mondj valamit, mucus!
MÁSIK HANG
Várjál, Roch, öcsém, még mond valamit!
ROCH
(PHILIPPE-hez) Kicsit húzd kijjebb a fejét.
PHILIPPE kijjebb húzza a NŐ fejét
EGY HANG
Mucus, ne csináld! Az utolsó szó jogán!
Elcsöndesednek, várnak. ROCH a karhoz lép, ő is vár
NŐ
Most mit mondjak?
Még egy másodperc, és ROCH megrántja a kart. A penge lezúdul, a NŐ feje lehull. PHILIPPE kiemeli a kosárból, ROCH feltartja a tömeg felé. Ováció. ROCH és PHILIPPE a vérpadon felnyalábolják a nőt, egy szekérbe dobják. JÁRÓKELŐ 1 és 2 a távcsővel
JÁRÓKELŐ 1
Elpirult!
JÁRÓKELŐ 2
Micsoda!
JÁRÓKELŐ 1
Elpirult! Mikor föltartották a fejét.
JÁRÓKELŐ 2
Á, nem.
JÁRÓKELŐ 1
De. Elpirult. Lehet, hogy még látott.
JÁRÓKELŐ 2
Akkor sem pirult el, amikor letépték a blúzát.
JÁRÓKELŐ 1
De most! Nem láttad? Ez más!
JÁRÓKELŐ 2
Hogy pirul el? Normális vagy?
JÁRÓKELŐ 1
Látott! Roch!
ROCH
Uram?
JÁRÓKELŐ 1
Egy kérdésem volna. Látnak még?
ROCH
Kicsodák?
JÁRÓKELŐ 1
Amikor leválik a feje - még lát?
ROCH
(felegyenesedik, megfontolja) Nem.
JÁRÓKELŐ 1
Az a nő elpirult!
JÁRÓKELŐ 2
Jól van, gyere... Igyál valamit.
JÁRÓKELŐ 1
Szégyellte, hogy halott!...
Járókelők kimennek, tömeg oszlik. ROCH és PHILIPPE összepakolnak
ROCH
A szíjakat külön. Fűrészport cserélni. A penge...
PHILIPPE
Bízza rám, Mester.
ROCH
Nálunk vacsorázol.
PHILIPPE
Köszönöm.
ROCH
És előtte este eljöhetsz velünk a színházba.
PHILIPPE
Igazán?... Köszönöm.
ROCH
Comus lép fel, a mágus.
PHILIPPE
A nagy Comus! Itt!
ROCH
(a guillotine felé int) Rendesen lemosni, zsírozni. Ellenőrizni fogom.
ROCH már mentében búcsút int
3.
Otthon. MME ROCH várja, kezében levéllel
MME ROCH
Tessék.
ROCH
Felbontottad.
MME ROCH
Nem.
ROCH
Fel van bontva! Hogy mered felbontani a levelemet!
MME ROCH
Nem bontottam fel.
ROCH
Soha többé ne történjen meg. Érted? Soha.
MME ROCH
Hányszor történt meg eddig? Hány levelet kapsz?
ROCH
Nem az, hogy hányat!
MME ROCH
Mit nem szabad tudnom?
ROCH
Nem az, hogy mit nem! Az elv!
MME ROCH
Az elv... Nem is tudsz olvasni. Én fogom felolvasni neked.
ROCH
Akkor is én bontom fel a rohadt leveleimet!
Kitépi a levelet MME ROCH kezéből, széthajtogatja, nézi. MME ROCH a fejébe nyom egy kalapot, ráad egy felöltőt
ROCH
Na. Honnan jött?
MME ROCH
Párizsból.
ROCH
Hova vagyok írva?
MME ROCH
(mutatja) Ide. De most már sietnünk kell. A nagy Comus!... Azt mondják, először eltüntet egy lányt, aztán a kezét beveszi a szájába, először csak az ujjait, utána csuklóig, utána könyékig, és végül lenyeli saját magát.
Karonfogva színházba mennek
4.
A színház előtti tér
ROCH
Nem megyek Feurs-be.
MME ROCH
Kineveztek. Büszke vagyok rád.
ROCH
Miért neveztek ki? És Longwyban ki lesz?
MME ROCH
Ők jobban tudják. Ide elég akárki. Feurs, az más. Tudnak rólad. Hogy te vagy a legjobb.
ROCH
Én vagyok a legjobb?
MME ROCH
Biztosan.
ROCH
Jó vagyok. Igen, azt hiszem, jó vagyok. Nagyon lelkiismeretes vagyok.
Nézők gyülekeznek
MME ROCH
Ők tudják.
ROCH
De honnan tudják?...
NÉZŐ 1
Itt van Roch.
NÉZŐ 2
Hódol a művészetnek.
ROCH
Jó estét.
NÉZŐ 3
Menj haza szépen.
ROCH
Kérem. A nagy Comus... Van jegyem.
NÉZŐ 1
Van jegye.
NÉZŐ 2
Váltsd vissza. Sokaknak nem jutott.
MME ROCH
Menjünk innen.
ROCH
Dehogyis. Mit akarnak, kérem?
NÉZŐ 2
Váltsd vissza a jegyedet, és menj haza.
ROCH
De miért? Miért mondja?
MME ROCH
Menjünk, kérlek.
NÉZŐ 2
(lassan) Váltsd vissza a jegyedet, és menj haza. Roch. Érted.
ROCH
Egyáltalán nem értem, uram.
MME ROCH
Már nem akarom megnézni. Nem érzem jól magam. Menjünk.
ROCH lassan megfordul, belekarol MME ROCH-ba. Indulna
NÉZŐ 2
Roch!
ROCH visszafordul
NÉZŐ 2
Váltsd vissza a jegyedet. Sokaknak nem jutott.
ROCH lassan a kasszához megy. Pénzcsörgés, megfordul, markában érmék
PÉNZTÁROS 1
Három jegy, tizenkettedik sor!
Tülekedés a kasszánál. ROCH visszatér MME ROCH-hoz, belekarol. NÉZŐ 1 mutatja, hogy egy KOLDUS ül a falnál, előtte kalap. ROCH a kalapba ejti a pénzt
KOLDUS
Isten fizesse meg.
NÉZŐ 1
Minden jót, Roch.
NÉZŐ 3
Kellemes szép estét.
NÉZŐ 2
És magának is, asszonyom.
ROCH és MME ROCH hazafelé mennek
PHILIPPE
Mester! Madame!
MME ROCH
Philippe. Jöjjön, biztosan éhes.
PHILIPPE
És Comus?...
ROCH
Fontosabb dolgok vannak. Holnap elutazom.
Hazamennek
5.
Otthon. A vacsoraasztalnál
MME ROCH
Párizsban veszed fel a papírokat. Egy éjszakát töltesz...
ROCH
(közbevág) Nem küldtek előleget?
MME ROCH
Majd Párizsban adnak. A Tuileriákban kell jelentkezned, a polgári adminisztrációs bizottságnál. Egy éjszakát töltesz ott, a Croissant Hotelben. Croissant utca. Másnap délben indulsz tovább Feurs-be.
PHILIPPE
Nagyon hiányozni fog, Mester.
ROCH
Hm.
PHILIPPE
Én fel is mondok. Mással nem dolgozom.
ROCH
Ugyan. Ostobaság. Megtiltom.
PHILIPPE
Nem tudja megtiltani, Mester. Hazamegyek a falumba. Hónapok óta keresnek sekrestyést. - Köszönöm a vacsorát.
PHILIPPE kimegy
ROCH
És te?
MME ROCH
Majd Feurs-ből üzensz, ha berendezkedtél. Eladom a házat, és utánad megyek a gyerekekkel.
ROCH
Kilenc éve nem volt nap, hogy ne láttalak volna.
MME ROCH
Megcsalhatsz.
ROCH
Nem csallak meg.
MME ROCH
Jó.
ROCH
Miért beszélünk erről? Miért csalnálak meg? Kivel?
MME ROCH
Kivel...
ROCH
Igen, kivel! Hogy mondhatsz ilyet!
MME ROCH
Ne haragudj.
ROCH
Hogy jön ez ide! Nem ez a lényeg. Miért nem azt mondod, hogy szeretsz! Philippe tudta mondani, hogy hiányozni fogok. Te miért nem tudod mondani?
MME ROCH
Nem akarom, hogy sírjak.
ROCH
De sírjál. Ez nagyon fontos nap az életünkben. Elszakadunk egymástól. Miért nem sírsz?
6.
JAROGNE a kocsmából
JAROGNE
Roch!
ROCH
Jarogne polgártárs.
JAROGNE
Hallom, elmész, fiam.
ROCH
Parancsot kaptam.
JAROGNE
Nekem nem is szóltál volna? Úgy kell megtudnom?
ROCH
De igen. Nem.
JAROGNE
Ünnepelünk. Hm? Megünnepeljük! Hm? Kinevezés, az anyja istállóját!
ROCH
Össze kell pakolnom, uram. A feleségemtől szeretnék elbúcsúzni.
JAROGNE
Bort Roch-nak! - Csak felhajtjuk, aztán mehetsz vissza az asszonyhoz. Ne sérts meg, Roch.
MME ROCH
Majd én összepakolok.
Roch átmegy a kocsmába. Isznak. MME ROCH otthon pakol
ROCH
Köszönöm.
JAROGNE
Számoljuk ki, hogy jó-e neked. Hogy elmész. Nagyon precíz módszer lett feltalálva, lásd Bentham. Hogy eldöntsük, az adott helyzetben mi a helyes eljárás, a következő szempontokat kell figyelembe venni: mennyi élvezettel és mennyi fájdalommal jár.
ROCH
Amíg beszél, rád gondolok.
MME ROCH
(pakol) Tudom, hogy rám gondolsz.
JAROGNE
Ezt meghatározza az intenzitás, az időtartam, a bizonyosság, az elérhetőség, a termékenység, a tisztaság, a kiterjedés. Összességében úgy nevezzük, a hedonisztikus kalkulus.
ROCH
Be fogok rúgni, polgártárs.
JAROGNE
Nagyszerű. (újra tölt) Tehát mi a te missziódnak a hedonisztikus kalkulusa, Roch?
ROCH
Nem tudom. Mennem kell így is úgy is. Nem számít, hogy mi a kalkulusa.
JAROGNE
Hogyhogy! Itt maradok egy kurva hóhér nélkül. Kész tragédia. Ha ez se nekem nem jó, se neked, visszaírunk Párizsba, hogy dugják a seggükbe az áthelyezésedet.
ROCH
Le akarom rántani a szoknyádat. Elfenekelni téged, míg már vörös a feneked, és lihegsz és sikongatsz a gyönyörtől.
MME ROCH
Igen!
JAROGNE
Na de erre mi lesz? Visszaírnak, hogy még gyorsan fejezzél le engem is, aztán menjél mégiscsak. Igazad van, Roch. Le vagyunk mi szarva.
MME ROCH
És aztán hátulról akarom. Veszettül. Marjon a csípőmbe az ujjad. Véres legyen a körmöd alatt. Nyársalj fel. Haljak bele.
ROCH
Igen...
JAROGNE
(részeg, újra tölt) Igyál még!
ROCH
(részeg) Nem bírok.
JAROGNE
Mondj el nekem egy titkot búcsúzóul.
ROCH
Mi?
JAROGNE
Mondj el egy titkot. Barátok vagyunk vagy nem?
ROCH
Barátok. De te is!
JAROGNE
Jó.
ROCH
Nem jut eszembe.
JAROGNE
Na.
ROCH
Na. Például... Nagy titkot?
JAROGNE
Nagy.
ROCH
Mióta hallottam, hogy felszálltak légballonnal a levegőbe... Én is fel szeretnék szállni. Akkor is felszállnék... ha soha többet nem tudnék leszállni. Ha elvinne az égbe.
JAROGNE
Ez a nagy titok?
ROCH
Ez.
JAROGNE megvetően fúj, az asztalra borul. ROCH megrázza
ROCH
Most te.
JAROGNE
Mi? Ja... Tetszik a feleséged.
ROCH
A feleségem... Haza kell mennem. A francba...
ROCH is az asztalra borul. Jön MME ROCH kofferral
MME ROCH
Kelj fel. Indulnod kell.
ROCH
Elaludtam.
MME ROCH
Vár a postakocsi. Összekészítettem mindent.
ROCH
Úristen.
7.
Postakocsi. ROCH és MME ROCH felteszik a koffert
ROCH
Ne haragudj. Bocsáss meg.
MME ROCH
A gyerekek is csókolnak.
ROCH
Én is őket.
MME ROCH
Isten veled.
ROCH beszáll a postakocsiba. PATALIN, UTAS, HÖLGY
PATALIN
És azt tudják-e, hogy a kacsahápogásnak nincsen visszhangja? Rendkívül érdekes.
UTAS
Hagyjon már aludni.
PATALIN
Tessék csak. Ha fényes nappal tetszik, tessék csak.
UTAS
Egész éjjel beszélt, Monsieur.
PATALIN
Patalin, szolgálatára. Azért ezek csoda dolgok. Csak még egy példa. Megfog egy kaméleont, beteszi egy sötét dobozba. De még előtte leragasztja a szemét, ez fontos. Na most, elviszi valahova jó messzire. Kiengedi a dobozból. Mi történik? A leragasztott szemű kaméleon kérem szépen megváltoztatja a színét meg a csíkjait. Hogy tökéletesen idomuljon a környezethez, amit sose látott!
ROCH
Tényleg?
PATALIN
Amit sose látott, ugye? Rendkívül érdekes.
ROCH
Hogy lehet az?
PATALIN
Hogy lehet, ugye. Hogy lehet? A Jóisten tudja egyedül.
HÖLGY
Mondja, ne haragudjon... Kérdezhetek valamit?
PATALIN
Tessék csak.
HÖLGY
Magának semmi gondja nincs a világon?
PATALIN
Hogyhogy, kérem? Nem értem.
HÖLGY
Hát csak úgy csodálom. Hogy egész úton egyfolytában örvendezik. Jó magának.
PATALIN
Nem örvendezek. Egyáltalában nem jó nekem. Kikérem magamnak.
HÖLGY
Bocsánat.
PATALIN
Volt már Párizsban?
ROCH
Nem. Még soha.
PATALIN
Á. Én se. Hm. Rendkívül érdekes.
UTAS
Megkérhetem, hogy ne mondja azt folyton, hogy rendkívül érdekes? Nem tudom elviselni, kérem. Irigylem... Hogy miért nem nekem jutott eszembe mondogatni, hogy rendkívül érdekes. Mindig szerettem volna, hogy legyen egy szavajárásom, de sose lett.
PATALIN
Valóban?... Rend... (elharapja)
UTAS
Köszönöm. (bólint, becsukja a szemét)
PATALIN ütődötten ül. Csönd.
HÖLGY
(UTAS-hoz) Maga zseniális. Hogy hívják?
UTAS
Patalin.
PATALIN
Valóban?... Rend... (elharapja)
HÖLGY
(UTAS-hoz) Amikor legközelebb megállunk, megdughat.
HÖLGY, UTAS alszik. PATALIN meredten néz maga elé
ROCH
Kedves Louise. Most sajnálom igazán, hogy nem tudok írni. Így memorizálnom kell az első levelemet, amit valaha küldök neked. De Párizsban első dolgom lesz, hogy keresek valakit, aki leírja. Hülyeség, már Párizsból küldöm. De Párizsban első dolgom volt, hogy kerestem valakit, aki leírja. Most számtalan teendőm van, majd írok később. Ezerszer csókol, Jean-Pierre.
8.
Párizsi utca. KOCSIS nyitja az ajtót
KOCSIS
Jó reggelt kívánok. Párizs! Megérkeztünk. Rue de Bourgogne.
ROCH, PATALIN, UTAS, lekászálódnak
HÖLGY
(lelépne, felsikkant, visszakapja a lábát) Mi ez?
UTAS
(lenéz) Itt szimbolice vér van a földön.
KOCSIS
Itt nem szimbolice van vér, Monsieur. Idáig hordják a talpukon.
UTAS
Hát akkor mi most visszahordjuk, mit szól, Madame? (lesegíti a HÖLGY-et) Fel a place de la Revolutionra! Turisztikailag megtekintjük a guillotine-t. Lehet, hogy még egy-két kivégzést is elkapunk...
KOCSIS
Az csak tíz után...
KOCSIS segít lepakolni a koffereket
UTAS
Hát akkor először dugunk. Szopsz?
HÖLGY
Csak ha nyalsz.
UTAS
Nyelsz is?
HÖLGY
Ha nem ettél spárgát.
UTAS
Hát, minden jót, uraim.
UTAS karját nyújtja a HÖLGY-nek, elmennek. KOCSIS elmegy
PATALIN
(kinyitott kofferjét nézi) Te jó isten. A feleségem ruháit hoztam magammal.
ROCH
(nyitja a saját kofferjét) Én nem.
PATALIN
Elcseréltük. Ilyen pechet! A feleségem az anyjához utazott, én meg üzleti ügyben...
ROCH
Aha.
PATALIN
Rendkívül érdekes üzlet, mondanom se kell. Feltalálókat vásárolok.
ROCH
Hogyan?
PATALIN
Tudja, mi minden nincs még feltalálva?
ROCH
Nem.
PATALIN
Rengeteg.
ROCH
Például?
PATALIN
Honnan tudjam? Erre kellenek ezek a nyomorultak. Ezeknek ilyen furán jár az agyuk. Hogy mi hiányozna, ha nem volna, ha tudnánk, hogy van.
ROCH
Értem.
PATALIN
Na most ezek hálásak, hogy fizetek nekik, hogy csinálják, amit amúgy is csinálnának, ha éhen pusztulnak is... Csak éppen kizárólagos forgalmazási szerződést kérek cserébe. Abból is kapnak százalékot, a név az övék, a szabadalmi törvénynek meg van felelve... Lényeg, hogy ha csak egy nagy húzás bejön, máris én vagyok a leggazdagabb a világon. Mondok egy szemléletes példát. Ha nem volna kerék, maga fel tudná találni?
ROCH
(gondolkozik) Fel.
PATALIN
Ne bosszantson. Nem tudná feltalálni.
ROCH
Nem?
PATALIN
Mert eszébe se jutna, hogy fel kell találni, az ég szerelmére! De nekik igen. És aztán az egész világ tőlem venne kereket.
ROCH
Tényleg? Gratulálok.
PATALIN
Idefigyeljen. Nekem nincs időm most ruhákat csináltatni. Azt megérti, hogy fontos tárgyalásokon nem jelenhetek meg női ruhában. Adja el nekem a ruháit.
ROCH
Hogy képzeli.
PATALIN
Megduplázom az összeget.
ROCH
Az úgy mennyi?
PATALIN
Ötven livre.
ROCH
Hm.
PATALIN
Plusz odaadom a feleségem ruháit, azt is eladja, az még száz.
ROCH
Hm.
PATALIN
Plusz ha gazdag leszek, busásan megjutalmazom. Hol találom meg, Monsieur...?
ROCH
Jean-Pierre Roch, kérem. Feurs-ben.
Kezet ráznak, kicserélik a bőröndjeiket, PATALIN ROCH kezébe számolja a pénzt
PATALIN
Feltétlen hírt adok magamról. Nagy jót tett velem, Monsieur. Ég áldja.
PATALIN elmegy. ROCH megy a szállodába
9.
Croissant szálló étterme. CANNÉ és HIPPO az asztalnál, boroskupákkal
ROCH
Jó napot kívánok. Ez a Croissant szálló? Már eltévedtem vagy tízszer...
CANNÉ
Te ki vagy?
ROCH
Én? Roch.
CANNÉ
Honnan?
ROCH
Longwyből.
CANNÉ
Üljél le.
ROCH leül.
HIPPO
Tudod, ki Sanson.
ROCH
A Mester? A párizsi ítéletvégrehajtó?
HIPPO
Megöljük. Benne vagy?
ROCH
Nem értem.
HIPPO
Idehallgass. Mi hóhérok fogjunk össze.
ROCH
Ti is...?
HIPPO
A legnagyobb káosz van. A legnagyobb igazságtalanság. Cannénak -
CANNÉ
Majd én elmondom. Négy áthelyezésem volt az elmúlt egy hónapban. Négy. Mind a négy állást betöltötték, mire odaértem. Szép? Hippo meg -
HIPPO
Én Sansonhoz jöttem segédnek. De azt mondja, nem tud fizetni.
ROCH
Minálunk az elítéltek ruhái...
HIPPO
Minálunk!... Öcsém. A párizsi kurva anyjukat ezeknek, Chaumette reformja óta itt a ruhákat a temetőből visszahajózzák a Szegénykórházba.
ROCH
Hallatlan.
HIPPO
Itt vagyunk egy rohadt fillér nélkül. Döglünk éhen. A legnagyobb igazságtalanság.
CANNÉ
Úgyhogy megöljük Sansont.
ROCH
De miért Sansont?
CANNÉ
Hát kit öljünk meg?
ROCH
Nem tudom.
CANNÉ
Sanson monopolizálja Párizst. Ide nem egy hóhér kell, ennyi elítéltre, hanem kettő. Vagy három. De Sanson mozdíthatatlan. Benyalta magát mindenhova. Azt hiszik, hogy ő a szakma.
HIPPO
Átvesszük Párizst. Gondolkozzál.
ROCH
Jó.
ROCH a kofferral felmegy a szobájába
10.
Croissant szálló, ROCH szobája.
ROCH
Marhák.
Leteszi a koffert az ágyra. Kinyitja. Nézi. Női ruhákat emel ki, cipőket. Alsóneműt. Maga köré kanyarít egy szoknyát. A falról leemel egy kis tükröt, nézegeti magát. A szoknyát visszadobja a kofferbe. MME SÉNAC jön
MME SÉNAC
Monsieur Roch.
ROCH
Madame Sénac?
MME SÉNAC
Éjszakára lány? Fiú? Kutya?
ROCH
Nem, köszönöm. Kutya?
MME SÉNAC
Be van tanítva. Lehet lány és kutya együtt. Vagy...
ROCH
Én hiszek Istenben.
MME SÉNAC
Én is. (leül) Nem akar beszélgetni?
ROCH
De. Egy kicsit.
MME SÉNAC
Nem találgatok, hogy ki maga.
ROCH
Senki. (gyorsan becsukja a koffert) Ezek nem...
MME SÉNAC
Ugyan, hagyja. Beszélgessünk Istenről.
ROCH
Jó.
MME SÉNAC
Isten szép?
ROCH
Fogalmam sincs.
MME SÉNAC
Én egy macskát órákig el bírok nézni. Ahogy a macska mozdulatlanul egy liliomcsokorba hajtja a fejét. Abból gondolom, hogy Istent a végtelenségig lehet nézni.
ROCH
Biztosan.
MME SÉNAC
Azt mondja meg, ha az ember a túlvilágon van, a mennyországban - mert látja, én most gondolok a mennyországra - akkor gondol-e vissza ide?
ROCH
Nem tudom.
MME SÉNAC
Hogy itt mit csinált. Mint amikor az ember reggel felébred, tudja... És emlékszik még egy kicsit, hogy mit álmodott. De aztán elfelejti. És amikor bejut a mennyországba... Lehet, hogy emlékszik még egy kicsit, de aztán elfelejti ugyanúgy.
ROCH
Nem tudom.
MME SÉNAC
Butaságokat beszélek.
ROCH
Dehogy.
MME SÉNAC
Mire gondol?
ROCH
Magáról álmodtam múlt éjjel. A postakocsin, idefelé.
MME SÉNAC
És mit álmodott?
ROCH
Benyúltam a...
MME SÉNAC
Puncimba.
ROCH
Igen. És tövisek voltak belül.
MME SÉNAC
Az nem én voltam.
ROCH
Nem.
MME SÉNAC
(feláll) Érezze jól magát nálunk.
ROCH
Köszönöm.
MME SÉNAC kimegy
ROCH
Kedves Louise. Szerencsésen megérkeztem. Ha Jarogne kúr, dögölj meg.
ROCH felkapja a koffert. Megy a Tuileriákba
11.
Párizsi utca
CIGÁNYLÁNY
Monsieur!
ROCH
Mi az?
CIGÁNYLÁNY
Jósolok magának.
ROCH
Mit?
CIGÁNYLÁNY
Jövőt, mit.
ROCH
Ne nekem jósolj. Hanem magadnak.
CIGÁNYLÁNY
Menjen már.
ROCH
Megfizetem. (pénzt ad) Halljuk.
CIGÁNYLÁNY
(nézi a saját tenyerét) Még idén lesz egy nagy szerelmem. A nevében T betű van. Egyenruhás, szomorú, barna ember. Teherbe is esek tőle. Kisfiú, de beteg. Aztán három éven belül meghalok.
ROCH
Köszönöm.
ROCH továbbmegy
12.
A Tuileriákban. Iroda. Felfordulás. Irodisták aktákkal, levelekkel, pecsétnyomókkal. FŐNÖK az íróasztal mögött. ROCH megáll, vár, hogy sorra kerüljön
IRODISTA 1
Leduc jelentése. Az emberek szeretnék, ha a kivégzési menet felgyorsulna... Háromnegyed óra is sok, nemhogy másfél, mint már példa volt rá... Az egész útvonalon a boltosok panaszkodnak, hogy órákra be kell zárniuk...
FŐNÖK
Holnap.
IRODISTA 2
Sanson petíciója a Nemzetgyűléshez, tárgy akadémiai indítvány, hogy a szót, "bakó" töröljék a szótárból, mi a helyzet... Sanson heti jelentése, a guillotine karbantartását az eddigi költségtérítés nem fedezi... Ennek folyománya, petíció a törvénykezési bizottsághoz, a kormánytól havi ötven livre-t kér határozatilag...
FŐNÖK
Az évi hatszáz! Ez bolond. Egy munka nélküli hóhér éves segélye...
IRODISTA 2
Azt úgyse fizetjük...
FŐNÖK
Mi az, hogy nem fizetjük, a Konvent kilencvenhárom június 13-i rendelete...
IRODISTA 2
Tizennégy kérelem, nulla utalás.
FŐNÖK
Tizennégy!... Mi a jóisten folyik itt? Mit csinálnak ezek? Egész hóhérkérdés Guinchard-hoz, beszámolót szerdára.
ROCH
(a levelét adná) Jó napot kívánok...
FŐNÖK
Ki maga?
IRODISTA 3
Débert jelentése, Lavoisier-nek nyoma veszett, a városfalon nem jut át.
FŐNÖK
Botrány. Még négy embert Débert mellé. Lavoisier ügye Lecolle-hoz.
ROCH
Jó napot kívánok.
FŐNÖK
Mit akar?
ROCH
Jött nekem egy áthelyezésem...
FŐNÖK
Adja ide... Ítéletvégrehajtó, miért nem mondja? Guinchard, folyosó végén jobbra. (visszaadja a levelet)
IRODISTA 4
Letartóztatták Robespierre-t.
FŐNÖK
Micsoda?! Most?
IRODISTA 4
Tíz perce. Bourdon és Barras. Már hozzák a Tuileriákba.
FŐNÖK
A jó kurva mindenit. Mindig ebéd előtt! Hogy én soha ebben a kurva életben nem tudok ebédelni!
ROCH
Melyik végén jobbra?
FŐNÖK
Jobbra végén jobbra. Második ajtó. Tűnjön már el.
ROCH átmegy Guinchard irodájába
13.
GUINCHARD irodája. GUINCHARD papírokkal megrakott íróasztal mögött. MME CHARPENNET-vel beszél. ROCH sorbaáll
GUINCHARD
Asszonyom, kezdjük elölről, micsoda a maga férje?
MME CHARPENNET
Halott.
GUINCHARD
Halott. Nekem valami problémát mondjon. Az a probléma, amit meg lehet oldani.
MME CHARPENNET
Július huszonkettedikén...
GUINCHARD
Thermidor negyedikén... Tisztára logikus, a hőség hava, tessék kinézni az ablakon, tessék megtanulni...
MME CHARPENNET
Szóval Sanson ítéletvégrehajtó Desmorets nevű segédje... amikor Ayen hercegné fejét feltartotta a közönségnek, rosszul lépett, és a fejjel együtt leesett a vérpadról.
GUINCHARD
Igen. Desmorets-et elmarasztaltuk... hivatali tevékenység körében történt veszélyeztetés... És áthelyeztük Grenoble-ba. Valaki megsérült, úgy tudom.
MME CHARPENNET
A férjem, Jacques Charpennet. Desmorets ugyanis tizenkét láb magasból...
GUINCHARD
Négy méter...
MME CHARPENNET
Pontosan a férjemre zuhant, aki emiatt maga is elesett, koponyáját törte, és három órával később meghalt.
GUINCHARD
Meg?
MME CHARPENNET
Meg. Kártérítést követelek.
GUINCHARD
Kitől?
MME CHARPENNET
Nem tudom.
GUINCHARD
Értem. Nyújtsa be írásban. Csatolja a halottkém jelentését. Kitalálunk valamit. Következő.
MME CHARPENNET elmegy
ROCH
Jó napot kívánok. (átadja a levelet) Áthelyezési ügyben.
IRODISTA 4
Guinchard!
GUINCHARD
Nem érek rá.
IRODISTA 4
Megbukott Robespierre!
GUINCHARD
(lecsapja a levelet az asztalra) Mi?
IRODISTA 4
Fél órán belül itt vannak. Saint-Just, Dumas, Payan, mindenki.
GUINCHARD
Nem igaz!... (ROCH-hoz) Ne haragudjon... Átmenetileg zárunk. Vissza tud jönni később?
ROCH
Mikor?
GUINCHARD
Holnap?
ROCH
Holnap nekem tovább kéne utaznom...
GUINCHARD
Holnap tizenegy. Még egyszer elnézést... (elindul)
ROCH
A levelem...
GUINCHARD
Vegye el az asztalról.
GUINCHARD kirohan
ROCH
De melyik...
ROCH az asztalhoz lép, nézegeti a papírokat. Felvesz hármat
ROCH
Hova vagyok írva? A francba. (nagyon nézi, aztán mind a hármat visszateszi)
ROCH indul vissza a szállodába
14.
Park. A padon MME CHARPENNET. ROCH megtorpan
ROCH
Üdvözlöm...
MME CHARPENNET kérdőn felpillant
ROCH
Az irodában... maga mögött álltam. Madame Charpennet?...
MME CHARPENNET bólint
ROCH
Leülhetek?
MME CHARPENNET
Tessék.
ROCH
(leül) Megengedi, Jean-Pierre Roch. Hallom, a férje... Szörnyűség ... Nem tudom, szegény... Mindig ilyen peches volt, vagy most először?... (szünet) Elnézést. (szünet) Szép a park. Nagyon szép. Rettentő kánikula. De a park... Kis tavacska, kacsák. Azt tudta, hogy a kacsahápogásnak nincs visszhangja? (szünet) Nem akarom zavarni, csak erre sétáltam hazafelé, hát megláttam, micsoda véletlen, mondom... (szünet, kinyitja a koffert) Van eladó női ruhám. Csinosak.
MME CHARPENNET
Nem kérek.
ROCH
Nem. Csak hátha tudja. Csinosak. Nem vagyok ismerős Párizsban, hol tudnám eladni?
MME CHARPENNET
A piacon.
ROCH
A piacon. Hol a piac?
MME CHARPENNET
Mindenhol. Milyen kereskedő maga. Ha a piacot nem tudja, mit tud?
ROCH
Nem vagyok kereskedő. Ítéletvégrehajtó vagyok.
MME CHARPENNET
És ezt így mondja.
ROCH
Hogy?
MME CHARPENNET
(szünet) Mindegy. Legalább maga vízszintesen közlekedik.
ROCH
Vízszintesen. Ja igen. Hát irtózatos pech. Százezerből egy, én mondom. Hogy valaki úgy haljon meg, hogy a fejére esik egy hóhér. (szünet) Elnézést.
MME CHARPENNET
Nem kérek a véres gönceiből, uram. Köszönöm.
ROCH
Ja értem. Nem véres. Hosszú történet. Egy hölgyé, aki meglátogatta az anyját. De én nem ismerem.
MME CHARPENNET
Kiről beszélgetünk most, uram?
ROCH
Bizonyos Madame Patalin. (kérdőn néz MME CHARPENNET-re) Nem. A férjét ismerem. Rendkívül érdekes ember. Mindenfélét beszél össze-vissza. Kaméleonok, feltalálók. (szünet) Hát... (szünet) Nem bírok elmenni.
MME CHARPENNET
Nem éltünk jól. Az urammal. Bevezették a válást, el akartam válni. De nem váltam el. Legyek egyedül?
ROCH
Egyedül?
MME CHARPENNET
Hát így. Ahogy most mégis.
ROCH
Igen. Egyedül egy házban?
MME CHARPENNET
Ház, az túlzás. Félemelet. Fél félemelet.
ROCH
Ja. Értem.
MME CHARPENNET
Mi lesz velem?
ROCH
Nem tudom.
MME CHARPENNET
Nem kell mindig válaszolni.
ROCH
Én soha nem éltem egyedül. Nem tudom, milyen. Néha arra gondolok, hogy mire gondolnék, ha egyedül lennék. Nem is úgy értem, hogy teljesen magányosan. Hanem ha lenne egy órám, vagy három. Amikor leülnék egyedül, és gondolhatnék bármire. Nem tudom, mire gondolnék. Kíváncsi vagyok.
MME CHARPENNET
Én el akarok aludni.
ROCH
Hogyan?
MME CHARPENNET
Szeretek aludni. Mit nem ért? Aludni.
ROCH
Aludni, tudom.
MME CHARPENNET
Nem azért, hogy mit álmodok, hanem hogy alszom. Csak most túl meleg van éjjel is.
ROCH
Túl meleg. Majd jön a vihar.
MME CHARPENNET
Vihar?
ROCH
Északkeleti szél, felhőszakadás.
MME CHARPENNET
Honnan tudja?
ROCH
Lehet tudni. Mindig jön.
MME CHARPENNET
Maga hová való?
ROCH
Longwybe. Kicsi városka. Semmi nincs. De a napokban fellépett a nagy Comus. A mágus. (szünet) Csoda volt.
MME CHARPENNET
Gondolom. A híres mutatványa, hogy eltűnik.
ROCH
Eltűnik. Egy pillanat - és eltűnik.
MME CHARPENNET
Felhördült a közönség!
ROCH
Felhördült! Tapsoltak, kiabáltak! Bravó! Bravó!
MME CHARPENNET
De már kinek kiabáltak, amikor nem is volt ott! A hűlt helyének!
ROCH
A hűlt helyének!
MME CHARPENNET
Milyen különös. Tudja, mire gondolok? Hogy milyen lehet eltűnve. Mikor eltűnik, és mielőtt visszajönne, hogy meghajoljon. Nem az a fontos, hogy hol van - hanem hogy senki nem tudja, hol van.
ROCH
Igen. Rendkívül érdekes.
MME CHARPENNET
És mindenki akarja tudni. Így eltűnve. Milyen titokzatos. Milyen bűvös érzés lehet. Ha én eltűnnék, senki nem akarná tudni, hol vagyok. Én most elbújhatnék a bokorba, és senki se keresne. Sőt, hát hogy akár itt ülök a padon, és senki se keres. Akárki lát, és mégis el vagyok tűnve. De nem erről beszélek.
ROCH
Nem.
MME CHARPENNET
De ha Comus úgy eltűnne, hogy nem is jönne vissza soha? A szemünk láttára kámforrá válna, de nem jönne vissza meghajolni? Mit gondol? Még várnánk, aztán hazamennénk. Nem kerülne elő. Megírnák az újságok, hogy Comus eltűnt. Mindenki csak várná vissza. Hol fog felbukkanni? De ő sehol. Múlik az idő... Elfelejtjük. Meghalunk.
ROCH
Rendkívül érdekes.
MME CHARPENNET
Kérem, ne mondja többször, hogy rendkívül érdekes. Idegesítő.
ROCH
Elnézést.
MME CHARPENNET
Szóval... Meghalunk, már nem emlékszik rá senki. És akkor egy történész kiássa a régi újságokat. Comus száz éve eltűnt! Ír egy cikket. Megint várják vissza. De most már... misztikusan. Megint nem jön. Az még mindig a mutatvány? Meddig tart egy mutatvány?
Csönd
MME CHARPENNET
Maga szájról olvas?
ROCH
Bocsánatot kérek. Magának van a legszebb szája, amit életemben láttam.
MME CHARPENNET
Hm. Kedves.
ROCH
Nem... Ne értse félre. Feleségem van.
MME CHARPENNET
Persze. (szünet) Holnap is itt leszek. Ha nincs vihar.
ROCH
Holnap nekem már... tovább kell mennem Feurs-be.
MME CHARPENNET
Értem. (feláll) Hát jó utat.
ROCH
Köszönöm szépen.
MME CHARPENNET kimegy. ROCH is feláll, fogja a kofferjét, visszamegy a szállodába
15.
Croissant szálló étterme. Az asztal körül HIPPO, CANNÉ, SANSON isznak
CANNÉ
Roch!
HIPPO
Roch, itt a Mester! Mester, ez Roch Longwyből.
ROCH
Sanson mester.
SANSON
Apádat ismerem. Hogy van? Öreg már.
ROCH
Meghalt.
SANSON
Jó ember volt. Elméleti ember. Tizennégy év alatt egy munkája nem akadt. Aztán mikor egyszer akadt, úgy beszart tőle, hogy beteget jelentett, és áthívta Dallenbourgot Metzből.
ROCH
Beteg volt. Nem beszart.
SANSON
Jól van akkor. Igyál. Nem akartam bántani. Elméleti ember volt, mondom. Tanulmányozta az anatómiát. Sebészekkel beszélt. Fejeztél te pallossal?
ROCH
Igen. Kettőt.
SANSON
Volt nekem egy nagyon zűrös munkám, még hatvanhatban, Lally-Tollendal. Hideg ráz, ha rágondolok. Csapok, semmi, üvölt, ömlik a vére. Csapok még egyszer, bukik előre, de még ott van. Apámnak kellett átvenni. Azt a szégyent. Na most, hogy mit csináltam rosszul. Apám jól csinálta, de nem tudta elmagyarázni. A te apád igen. Rossz szögben tartottam a pallost. A nyaki csigolyák részben fedik egymást. Nem könnyű átütni merőlegesen. Hanem kicsit rézsút. Apád tudta. Az olasz mannaiát meg a skót Maident is meg kellett erősíteni súlyokkal, apád mutogatta a rajzokat, magyarázott. Hogy így sem volt elég sokszor. De ha konvex lenne a penge, átvágná a nyakat könnyedén. Még jóval doktor Louis előtt tudta. A fejében volt előre a guillotine.
Jön LILI, MINOU
CANNÉ
Lili, Minou!
HIPPO
Ez Roch. Az apja majdnem híres lett.
LILI
Tényleg? Cukorfalat vagy.
ROCH
Én?
MINOU
Mit kérek?
CANNÉ
Bort.
MINOU
Neeem, konyakot. Armagnacot. Erőset.
HIPPO
Bor van.
SANSON
Na jó. Csak vígan. (feláll)
CANNÉ
Ne menjen, Mester.
SANSON
Holnap nem lehet akárhogyan.
HIPPO
Igen.
SANSON
A Megvesztegethetetlen.
ROCH
Már el is ítélték?
SANSON
Kilencvenegyben, emlékszem, a halálbüntetés ellen szónokolt. Hogy szabad emberhez méltatlan. Nagyon figyeltem akkoriban... Mikor vitatták, hogy választható-e ítéletvégrehajtó a Nemzetgyűlésbe... meg színész... mindegy...
LILI
Na, ne már a Nemzetgyűlésről beszéljünk.
SANSON búcsút int, kimegy.
LILI
Beszéljünk rólam.
MINOU
Mit beszéljünk rólad, te hülye?
LILI
Minou, olyan vagy. Soha senki nem beszél rólam. Miért nem lehet egy kicsit. Holnapután leszek tizenhét éves.
MINOU
És még?
LILI
Most ti mondjatok valamit. Az a híres mondjon.
CANNÉ
Én mondok. Fogadjunk, nem vagy olyan hajlékony, hogy a fenekedet rá tudod tenni a fejed tetejére.
LILI
Hát nem.
CANNÉ
Én cirkuszban láttam egy nőt, aki tudta. Ez az álmom, egyszer így.
MINOU
Én ráteszem a fenekemet az ő fejére.
HIPPO
Na menjünk.
LILI
Édeske, nem szállsz be? A szülinapomra csináljuk öten.
ROCH
Köszönöm, nem.
HIPPO
Akkor adj kölcsön. Iszonyú szarban vagyunk.
ROCH
Nem tudok... Nem kaptam meg az előleget se. Még vissza kell mennem.
HIPPO
Roch. Valamennyit. Segítsél már.
ROCH
(pénzt ad HIPPO-nak) De holnap kelleni fog, mikor elmegyek.
HIPPO
Kurva rendes gyerek vagy.
MINOU
Puszi!
CANNÉ, HIPPO, LILI, MINOU kimennek
ROCH
Kedves Louise. Párizs nagyon szép. Rengeteg érdekes emberrel találkoztam, még Sanson mesterrel is. A papa tanította pallosra. Sose mondta a papa. Megnéztem a Notre Dame-ot. A kőszobrokat is lefejezték. Mindenütt tömeg van az utcán. Csodálatos az egész. Bárcsak otthon lennék veled. Csókol, Jean-Pierre.
Jön LAVOISIER. Megáll. Néz. ROCH felnéz. Nézik egymást
LAVOISIER
Jó estét, Monsieur. Szeretnék beszélni magával.
ROCH
Velem?
LAVOISIER
Maga hóhér, ha nem tévedek.
ROCH
Honnan tudja?
LAVOISIER
Nézze, titkosrendőr nem lehet. Akkor pedig marad a hóhér.
ROCH
Elképesztő, kérem. Maga ezzel fellép?
LAVOISIER leül
LAVOISIER
Egy titkosrendőr nem néz így vissza. A Croissant Hotelben pedig hóhérok laknak.
ROCH
Tényleg?
LAVOISIER
Hát nem? Hát ki van jelölve, már bocsánat... hóhérszállónak... Az áthelyezések idejére, nem?
ROCH
Nahát. Minden így meg van szervezve. Én azt hittem, véletlen...
LAVOISIER
Engedje meg, hogy bemutatkozzam. A nevem Antoine Laurent de Lavoisier.
ROCH
Jean-Pierre Roch. Nagyon örvendek.
LAVOISIER
Maga nem tudja, ki vagyok.
ROCH
(gondolkozik) Nekem nem megy ilyen logikusan.
LAVOISIER
Tudós vagyok, kérem. Többé-kevésbé ismert. Fölfedeztem egy-két dolgot.
ROCH
Ismerek egy embert, aki fizetne magának. Patalin.
LAVOISIER
Én fizetnék magának...
ROCH
Lavoisier! megvan. Magát keresik. Még négy embert Débert mellé.
LAVOISIER bólint
ROCH
Én nem tehetek semmit a törvény ellen, uram. Ne kérje tőlem.
LAVOISIER
Nem kérem. Csak beszélgessen velem egy kicsit. Azután kisétálok az utcára, egyenesen Débert karjaiba, megígérem magának.
ROCH
És letartóztatják.
LAVOISIER
És halálra ítélnek.
ROCH
De miért?
LAVOISIER
Adóbérlői ügy. Nem érdekes.
ROCH
Azt mondta, tudós.
LAVOISIER
Sok mindennel foglalkoztam, uram. Gyógyszerészeti társaság. Kormánybizottságok... mezőgazdasági, higiéniai, ágyúöntési, pénzverési, közoktatási... Elnöke voltam a Tudományos Akadémiának. Amíg volt. Satöbbi. Nem számít. Most elővették a királyi adóbérletet.
ROCH
Jó. Én magát nem láttam. A városfalnál vigyázzon, azt mondták, ott nem jut át.
LAVOISIER
Tudom, hogy nem. A városfalat is én építtettem, uram, a csempészek ellen. Marat hogy utálta! Hogy elveszi a várostól a levegőt. Istenem. Azt se tudta, mi az a levegő.
ROCH
Hogy mi a levegő?...
LAVOISIER
A levegő, uram. Erről szeretnék beszélni magával. A levegőről és a halálról.
ROCH
Én nem tudok semmit.
LAVOISIER
Mindent tud. Dolgozott guillotine-nal. Kiemelte a levágott fejet a kosárból, hogy felmutassa. Mit látott rajta?
ROCH
Vért.
LAVOISIER
Ismeri a legendákat. Hogy Stuart Mária feje beszélt. Nem beszélhetett, hiszen a légcsöve át volt vágva. Hogy valakinek megkísérelték visszavarrni a fejét. Nem lehet. Csak azt mondja meg, mit látott.
ROCH
Semmit.
LAVOISIER
Merev arcot? Mintha maszk volna, a halál pillanatának maszkja? Vagy az arcizmok mechanikus rezdülését?
ROCH
Nem.
LAVOISIER
Melyik nem?
ROCH
Semelyik.
LAVOISIER
Nem könnyű magával.
ROCH
Menjen el.
LAVOISIER
Sokat kísérleteztem életemben. Szeretnék még egyet a halálomban is. Segítsen. Csak annyit kérek, hogy nézze végig a kivégzésemet, közelről és figyelmesen.
ROCH
Nekem holnap tovább kell utaznom Feurs-be.
LAVOISIER
Várjon még egy napot.
ROCH
Nem lehet.
LAVOISIER
Azt szeretném, hogy maga lássa, amikor feltartják a fejemet. Maga hóhér, látni fogja, hogy van-e különbség. Kérem.
ROCH
Milyen különbség?
LAVOISIER
Az eminens lég, amit oxigénnek neveztem el, égést idéz elő a szervezetben. Hőt képez. Végső soron éltető energiát ad. Hogy ez a lassú égés hol történik, nem tudjuk még. Ha a véráramban... akkor folyamatban van még akkor is, amikor a fej leválik a testről. Valameddig. És akkor a guillotine nem pontosan az élet és a halál közé zuhan. Az agy még működik. Mikor a fejemet föltartják, csak a szememet nézze. Kérem. Pislogok majd. Amennyire tudok. Amíg tudok.
ROCH
Maga bolond.
Csönd.
LAVOISIER
Bárhogy volt, utána sétáljon át a kiadómba. Monnaie 12. Előkészítettem egy kis tanulmányt. Csak a befejezés hiányzik. Annyit mond, Lavoisier pislogott. Vagy nem pislogott. És aztán szabad. (pénzt vesz elő) Ezer livre. (ROCH elé csúsztatja az asztalon) Most sietek. Hogy minél előbb indulhasson Feurs-be, Monsieur.
LAVOISIER kimegy. ROCH ül. Felveszi a pénzt, a ruhájába dugja. MME SÉNAC jön
MME SÉNAC
Monsieur Roch. Maga sem tud aludni?
ROCH
Madame... Segít megírni egy levelet a feleségemnek?
MME SÉNAC
Hát persze. (leül, papír, toll, tinta) Mondja csak.
ROCH
Kedves Louise. Itt vagyok Párizsban. Ez az első levelem. Alig várom, hogy válaszolj rá. Tudom, hogy csak sokára kapom meg, majd Feurs-ben. De már most azon gondolkozom, hogy mit fogok válaszolni a válaszodra.
Második rész
1.
Croissant szálló, ROCH szobája. Másnap reggel. Az ágyban ROCH és MME SÉNAC
MME SÉNAC
Most majd hiányozni fogsz.
ROCH
Te is.
MME SÉNAC
Elmúlik.
ROCH
Nem.
MME SÉNAC
Még simogasd a hátam egy kicsit.
ROCH felemelkedik, simogatja MME SÉNAC meztelen hátát
ROCH
Csak egyre többen hiányoznak szerintem.
MME SÉNAC
Nem. Elmúlik.
ROCH
És akkor eszedbe se fogok jutni?
MME SÉNAC
Nem.
ROCH feláll, öltözik
MME SÉNAC
Azon tűnődtem, hogy Lavoisier mire gondol majd.
ROCH
Semmire! Ez értelmetlen. Ez az egész.
MME SÉNAC
Elfogadtad a pénzét. (szünet) Ha pislogni tud, talán gondolkozni is tud. Arra gondol: muszáj pislognom! Vagy rád gondol: pislogok, de itt van-e Roch? Vagy arra gondol: meghaltam! gondolkodom... de nem vagyok...
ROCH
Semmire.
MME SÉNAC
Nem biztos.
ROCH
Voltak kínzások. Már nincsenek, már humánum van, hogy fájdalom nélkül vége legyen, egy pillanat alatt. De voltak. Valakinek mondjuk felvágták a hasát, és kiszaggatták a beleit. És látta, hogy a beleit a tűzre dobják. Az még gondolt.
MME SÉNAC
Csináltál ilyet?
ROCH
Igen.
MME SÉNAC
Velem is csinálnál?
ROCH
Hogy képzeled!
MME SÉNAC
Nekünk az is szeretkezés volna.
ROCH
Mindenki megőrült.
MME SÉNAC
De ha tényleg engem kellene kivégezned? Akivel együtt aludtál?
ROCH
Áthívnám Dallenbourgot Metzből.
MME SÉNAC
És mit mondanál, hogy miért?
ROCH
Azt mondanám, hogy beteg vagyok.
Csönd
ROCH
A kofferomban ami ruha van... neked adom. Már van pénzem.
MME SÉNAC
Köszönöm.
ROCH
Most megyek. Meggyónlak.
MME SÉNAC
Én is meggyónlak téged.
ROCH megy a templomba
2.
Gyóntatófülke. A GYÓNTATÓ-n fekete köpeny. ROCH letérdel
ROCH
Gyónom a Mindenható Istennek, a Boldogságos Szűz Máriának és neked, lelkiatyám, hogy házasságtörést követtem el. Teljes szívemből bánom bűnömet. Erősen fogadom, hogy többé nem vétkezem. Kérek üdvös elégtételt és feloldozást.
GYÓNTATÓ
Van még valami, ami bántja a lelkiismeretedet?
ROCH
Más bűnömre nem emlékszem.
GYÓNTATÓ
Elégtételül mondj el egy rózsafüzér tizedet és tíz Miatyánkot. Kerüld a bűnre vezető utakat. Feloldozlak téged az Atya, Fiú és Szentlélek nevében.
ROCH
Ámen.
Felállnak
ROCH
Atyám... Szeretnék még kérdezni valamit. A test gondolkozik, vagy a lélek?
GYÓNTATÓ
A tudat, fiam, a léleké. A test visszatér a földbe gondolattalan. A lélek fogja föl a testet... És Istent, és hozzá törekszik.
ROCH
De a lélek a testben lakik.
GYÓNTATÓ
A testben, amíg az él, igen. Vannak tudósok, akik benső hollétét kutatták. Cartesius egyenesen a tobozmirigybe helyezte.
ROCH
Az hol van?
GYÓNTATÓ
A közti agyban. De én azt mondanám...
ROCH
Az agyban!
GYÓNTATÓ
Én azt mondanám, hogy a testtel van inkább, mint a testben. Minthogy nem anyagból való, kiterjedése sincs. Egységben vannak, csak a halálban válnak külön.
ROCH
És... ne haragudjon, hogy faggatom, atyám... Akkor hal meg a test, amikor a lélek kiszállt belőle... Vagy akkor száll ki a lélek, amikor meghalt a test?
GYÓNTATÓ visszaül
GYÓNTATÓ
Én azt hinném... hogy ez egyszerre van.
ROCH
De lélek nélkül... lehet szándék vagy gondolat?
GYÓNTATÓ
Nem lehet.
ROCH
Amíg szándék és gondolat van... a lélek nem ment ki testből.
GYÓNTATÓ
Pontosan.
ROCH
Akkor a végtagokban nem lehet. Mert levágjuk, és marad szándék és gondolat. Vagy a belekben. Kiszakítjuk, és az áldozat beszél. Akar. Csak meghalni akar, de akar.
GYÓNTATÓ
Vagy csókot akar a gyóntatóatyától, mint felnégyelés közben Damiens... Biztos vagy benne, hogy megvallottad minden bűnödet?
ROCH
Megvallottam, atyám. (szünet) Köszönöm.
ROCH megy a Tuileriákba
3.
Párizsi utca. Tolongás. Háttérben megdőlt szekéren áll öt halálraítélt, megkötözött kézzel
JÁRÓKELŐ 3
Mi van itt?
JÁRÓKELŐ 4
Tengelytörés. Áll a menet.
ROCH
Szabad lesz, kérem...
JÁRÓKELŐ 4
Húzódni fog a Robespierre. Alig van eszméleténél különben is. A letartóztatáskor állon lőtték.
EGY HANG
A guillotine-ra!
MÁSIK HANG
Csak állnak, mint a birkák.
HARMADIK HANG
Csináljatok valamit!
SZÍNÉSZ
(fellép a szekérre) Csendet, csendet! Színművész vagyok. Amíg megjön az új szekér, engedelmükkel rögtönzünk egy kis előadást. (a halálraítéltekhez fordul) Hölgyeim, uraim...
ROCH
Ez a halálraítéltekkel akar előadást?
JÁRÓKELŐK
Bravó, bravó!
LÁNY
(ROCH-ba csimpaszkodik) Michel!
ROCH
Pardon...
LÁNY
Michel, te nagyon rossz vagy, tudod!
ROCH
Hé!... Én nem vagyok Michel...
LÁNY
Felém se nézel! Nagyon rossz vagy!
ROCH
Engedjen már el!
LÁNY
Te nem szeretsz, de én szeretlek!
A szekéren a SZÍNÉSZ vezényel, a halálraítéltek táncolnak, énekelnek
ROCH
(megrázza) Nem vagyok Michel! Fogd már föl!
LÁNY
(felnéz rá) Istenem... Jaj, azt hittem...
ROCH
(ellöki) Ebben a rohadt városban mindenki elmebeteg!
LÁNY eltűnik az emberek között
JÁRÓKELŐ 3
(megragadja ROCH haját, kést szegez a torkának) Mi van, paraszt? Kérjél bocsánatot.
ROCH
Mi?
JÁRÓKELŐ 3
Kérjél a várostól bocsánatot.
ROCH
Bocsánat...
JÁRÓKELŐ 3
(térdre kényszeríti ROCH-t) Csókold meg háromszor a földet.
ROCH megcsókolja a földet
JÁRÓKELŐ 3
Jól van, paraszt, Párizs megbocsát. Menj utadra. Egy jótanács búcsúzóul. Ha maradt még pénzed, a Michel-trükknél legközelebb... rögtön üss gyomorra. Még ha hölgyet nem is szép megütni.
ROCH
(a ruhájába nyúl, kétségbeesetten keresi a pénzét) A kurva anyját! Hol ez a kurva?!
ROCH rohan, keres, nem látja a LÁNY-t. Megáll. A halálraítéltek a szekéren táncolnak, énekelnek. A tömeg el van ragadtatva. ROCH megy tovább a Tuileriákba
4.
Guinchard irodája. Az üres íróasztalnál HELYETTES. ROCH sorbaáll
IRODISTA 1
Beaumarchais levele, hogy ha Robespierre tényleg megbukott, akkor ő Hamburgból hazajönne. Valamint a családját engedjék ki a börtönből.
HELYETTES
Ki az a Beaumarchais?
IRODISTA 1
Nem tudom. - (ordít) Ki az a Beaumarchais?
IRODISTA 2
Ő játszotta Figarót!
IRODISTA 3
Préville játszotta!
IRODISTA 4
Dazincourt játszotta!
IRODISTA 1
Akkor nem tudom.
HELYETTES
Jöjjön haza. Ahogy feltűnik, tartóztassák le.
IRODISTA 1 kimegy
ROCH
Jó napot kívánok...
IRODISTA 2
Egy kis ajándékkal szeretnénk kedveskedni... (letesz az asztalra egy csomagot)
IRODISTA 3
Boldog születésnapot!
IRODISTA 4
Jó egészséget kívánunk, és töretlen hogyhívjákot...
IRODISTA 2
Hosszú életet meg minden.
HELYETTES
Igazán nem kellett volna... Na... Egész meghatódtam... Na mi ez? (bontogatja) Egy penge!
IRODISTA 3
Guillotine-penge.
IRODISTA 4
Nem akármilyen.
IRODISTA 2
Ezzel fejezték le a királyt.
HELYETTES
A királyt!
IRODISTA 3
Capet negyedik nyakcsigolyáján bátorkodott áthatolni.
IRODISTA 4
Sajnos a vér már nincs rajta...
HELYETTES
Csodálatos... Hát ilyet... Nagyon szépen köszönöm... De honnan létezik?...
IRODISTA 2
Az a mi titkunk.
IRODISTA 4
Lefoglaltuk Sansontól.
IRODISTA 3
Kuss.
HELYETTES
Még egyszer köszönöm. Otthon kiteszem a falra.
IRODISTÁK kimennek.
ROCH
Elnézést... tizenegy órára voltam visszahívva... Guinchard polgártársat keresem.
HELYETTES
Mit tud Guinchard-ról?
ROCH
Nála voltam tegnap...
HELYETTES
Mit mondott magának?
ROCH
Hogy jöjjek vissza ma. Kérem, én...
HELYETTES
Miről beszélgettek?
ROCH
Semmiről, épp ez az...
HELYETTES
Mióta ismeri Guinchard-t?
ROCH
Én egyáltalán nem ismerem...
HELYETTES
Ki maga?
ROCH
Na. A nevem Jean-Pierre Roch. Ítéletvégrehajtó vagyok Longwyben. Namost megkaptam az áthelyezésemet...
HELYETTES
Mutassa.
ROCH
Nem magát a papírt. Az értesítést.
HELYETTES
Mutassa.
ROCH
Odaadtam kérem Guinchard-nak. Most kérném az áthelyezést.
HELYETTES
Guinchard iratai vizsgálat alatt állnak.
ROCH
Meg az előleget... Hogy eljussak Feurs-be. A pénzemet ellopták.
HELYETTES
Mutassa az útlevelét.
ROCH
(keresgél a ruhájában, falfehér) Azt is ellopták.
HELYETTES nézi. Csönd
HELYETTES
Tett feljelentést?
ROCH
Csak most történt. Egyenesen idejöttem.
HELYETTES
Maga szerint mit kéne csinálnom?
ROCH
Kérem szépen. Ha megkapom a papírt és az előleget, meg új útlevelet, elmegyek Feurs-be. Tessék megnézni, Roch névre. Kell lenni áthelyezésnek.
HELYETTES
Azt én állítom ki az értesítés és az útlevél alapján. Nézze. Tegyen feljelentést. Aztán írjon haza, hogy a születési anyakönyv alapján a helyi hatóság küldjön igazolást arról, hogy maga maga. Személyesen kellene, de mivel nincs útlevele, nem tud hazamenni. Így viszont nem fogadhatjuk el az igazolást. De ha időközben előkerül a Guinchard-féle értesítés, amit egyeztetünk az áthelyezési okiratokkal, nem reménytelen. Különösen, ha szerez egy papírt Feurs-ből, hogy magát ott várják. Aztán ki tudja, még az útlevele is előkerülhet. De azért ezzel nem bíztatom. Hát... sok szerencsét.
ROCH áll. Csönd
ROCH
Nincs pénzem.
HELYETTES
Folyamodhatna a törvényben előírt segélyért, de az csak az állástalan ítéletvégrehajtókat illeti, és magának ugye állása van Feurs-ben. Vagy különleges segélyért, ha tudná a személyazonosságát igazolni. Azért próbálja meg. Csatolja a rendőrségi jegyzőkönyv másolatát. Azt ugyan nem adhatják ki, csak a mi írásbeli kérésünkre. Én viszont nem írhatom meg a kérést, amíg nem tudom, milyen ügyiratszámra hivatkozzak. De amint az ügyiratszám megvan, máris kiállítom. Ebben biztos lehet. Na. Fel a fejjel.
ROCH áll
ROCH
Köszönöm szépen. Isten éltesse.
ROCH megy a parkba
5.
Park. A pad. ROCH leül, vár. Távolról iszonyatos ordítás. ROCH vár. Jön MME CHARPENNET
MME CHARPENNET
Hát nem ment el.
ROCH
Madame... Hallotta az üvöltést?
MME CHARPENNET
(leül) Robespierre. A hóhér letépte az álláról a kötést.
ROCH
Igen. Kötés nem lehet. A hajat is le kell vágni, nemhogy egy kötés.
MME CHARPENNET
Eladta a ruhákat?
ROCH
Nem. Igen.
MME CHARPENNET
Mondjon valami szépet.
ROCH
Szépet.
MME CHARPENNET
Hát azért jött el, nem? Hogy mondjon valami szépet legalább.
ROCH
Még soha életemben nem voltam ekkora bajban.
MME CHARPENNET
Ó, Istenem. Maga aztán gyönyörűen udvarol.
ROCH
Én?
MME CHARPENNET
Először azt dicséri rajtam, amit mindenki dicsér, a számat... Aztán agyonvágja még ezt a nyamvadt bókját is azzal, hogy elnézést kér, és közli, hogy nős... És most panaszkodik. Férfi.
ROCH
Annyi pénzem sincs, hogy hazaküldjek egy levelet, hogy öngyilkos lettem.
MME CHARPENNET
Van egy ötletem. Éljünk álomvilágban.
ROCH
Tessék?
MME CHARPENNET
Éljünk álomvilágban.
Ülnek. Csönd
MME CHARPENNET
Az a lényege szerintem... hogy semmi rossz nem történik az emberrel. És csak azt mondják neki, amit hallani akar. (szünet) Ez már nekem az. Csak ülünk csöndben. Hallgatjuk a fákat. (szünet) Kár, hogy nem szeretem magát. De ha még sokáig ülünk így, lehet, hogy megszeretem. (szünet) Még nem, majd szólok.
ROCH
Kedves Louise. Mindenem elveszett. Nem tudok hazamenni. Feurs-be se tudok menni. A rendőrségen kiröhögtek. Kérem a jó Istentől, hogy viselje gondotokat. Ma délután hat órát ültem egy padon. Azon gondolkoztam, hogy milyen volna az álomvilág, amiben élni szeretnék. Az álomvilágban csak mentem az utcán, kard volt a kezemben, és mindenkit megöltem.
MME CHARPENNET
Hozzám költözhetsz. Ha a hóhérság befulladt... Találsz más munkát. Lehetsz például hentes.
ROCH
Hentes! Madame...
MME CHARPENNET
Hát nem mindegy?...
ROCH
Egyáltalán nem mindegy.
MME CHARPENNET
Akkor bérgyilkos. Még jobb.
ROCH
Bérgyilkos! Miket talál ki, Madame...
MME CHARPENNET
A nevem Stephanie.
ROCH
Stephanie... Hogyhogy bérgyilkos?
MME CHARPENNET
Tudsz ölni.
ROCH
Én nem tudok ölni...
MME CHARPENNET
Hogyne tudnál. Nem ugyanaz? Csak nincs közönség.
ROCH
Nem a közönség. A törvény. Miről beszélünk egyáltalán. Nekem feleségem van...
MME CHARPENNET
Neked már neved sincsen, mon ami.
ROCH felugrik. Megy a szállodába
6.
Croissant szálló étterme. CANNÉ és HIPPO az asztalnál
CANNÉ
Roch! Mikor indulsz?
ROCH
Semmikor.
HIPPO
Betöltötték.
ROCH
Kiraboltak. Hippo... Add meg a pénzem.
HIPPO
Nincs. Ne haragudj. Ha csak a te pénzed volna. De mindenkié. Nekem végem.
CANNÉ
Nekem is.
ROCH leroskad
CANNÉ
Figyelj, ha ez vigasztal... Holnap a Szajnába fojtjuk magunkat.
HIPPO
Holnap hajnalban... Első dolgunk lesz.
ROCH
Mégse ölitek meg Sansont?
CANNÉ
Sansont csak hadd furdalja a lelkiismeret.
HIPPO
Ma még kialusszuk magunkat... De előtte iszunk, hitelbe... Szegény Madame Sénac is... És közben átgondoljuk az életünket. Ugye, Canné?
CANNÉ
Át.
HIPPO
Félelmetes, mi életem volt nekem is. Most a nőket mondjam, vagy a többit?
CANNÉ
A többit.
HIPPO
Például láttam bálnát. Az egy hal, akkora, mint ez a terem. Kisodródott a partra, meg volt dögölve. Kisgyerek voltam. Nézem, mondom, mi ez. Mondják, bálna.
CANNÉ
Most a nőket.
HIPPO
Ti nem láttatok bálnát.
ROCH
Én nem.
CANNÉ a fejét rázza.
HIPPO
Nem lesz jó ez a Szajna mégse. Abban is vannak halak. Jó, nem tudunk úszni, addig rendben van... Meg még követ kötünk a lábunkra... De a halakra nem gondoltunk.
CANNÉ
Nem mindegy?
HIPPO
Hogy lenne mindegy, te barom. Süllyedek, és jön egy nagy hal. Én ha meghalok, akkor arra akarok gondolni, hogy most meghalok. Nem arra, hogy... a frász kitör egy haltól.
CANNÉ
Észre se fogod venni.
HIPPO
De észre fogom venni. Most, hogy eszembe jutott, direkt erre fogok koncentrálni, ismerem magamat. És akkor már el van cseszve az egész... Az ünnepélyessége... Mert még ha nem jön hal, én már akkor is azt fogom nézni, hogy jön-e... És nehogy már a halakkal foglalkozzak olyankor!
CANNÉ
Becsukod a szemed.
HIPPO
De nem merem becsukni, ha egyszer félek a haltól! Ennyit nem lehet megérteni? Én komolyan veszem azt a kurva egyetlen halálomat! Bocsánat!
HIPPO kirohan.
CANNÉ
Majd megnyugszik. Az persze nem érdekli, hogy nekem is elveszi a kedvemet az egésztől. Mióta itt lakunk, mindig ez van. Nem tudom, milyen hóhér lehetett ez.
ROCH
Én jó hóhér voltam.
CANNÉ
Én is. De egy ilyen ideges ember...
ROCH
Nem tudom.
CANNÉ
Az kiállás kérdése is. Az egy előadás.
ROCH
Igen.
CANNÉ
Te hány ember előtt dolgoztál... a legtöbb?
ROCH
Hát nem tudom... Nálunk a színház előtti téren... Aki fér... Volt nyolcvanötben egy csecsemőgyilkos anyám, kerék, satöbbi... Hát arra jöttek. Meg most a forradalom... Tán ezer.
CANNÉ
Ezer, az jó. Az nagyon jó.
ROCH
Jó. Hát nem mindegy...
CANNÉ
Abszolút nem mindegy. Ezt mondom, hogy nem tudom elképzelni. Ott van ezer ember. Mit csinálsz. Nyugalmat árasztasz először is. Most a Hippo?... Egy futóbolond?
ROCH
Lehet, hogy csak segéd volt végig.
CANNÉ
Lehet. Hát én nem is engedném oda. Ez tipikusan, akinek nem sikerül. Nem azért, mert nem tudja. Hanem mert a közönséggel ami van...
ROCH
Igen.
CANNÉ
Bizonyos kapcsolat. Van egy nyugalom, egy távolságtartás. Van egy viszony az elítélthez, egy professzionális viszony, de ugyanakkor egy emberi viszony.
ROCH
Pontosan.
CANNÉ
Hiába a szakértelem, ha ez nincs meg. Ha nem fogadnak el, azt érzed. Az feljön. És akkor a fene ette az egészet. És nem a szerszám a hibás. Peyrussanról hallottál, Bordeaux-ban...
ROCH
Most júniusban...
CANNÉ
Mind a négy elítéltre többször rá kellett ejtenie a pengét. Húscafatok, vérfürdő. Katonai bizottság nagyon helyesen beidézte... Na az is egy vérlázító különben... Azzal kezdik, hogy az ancien régime-ben ezt lehetett csinálni. Ott se lehetett!
ROCH
Nem lehetett, széttéptek volna...
CANNÉ
Hogy akkor vadállatnak kellett lenni... Ez nem úgy van.
ROCH
Fogalmuk nincs...
CANNÉ
Fogalmuk nincs. Aki eljött, nézte a kínzást, rendben van. De az első hibánál üvöltöttek. Mert abban a pillanatban az nem hivatalos. Hanem a te magánügyed ottan. És akkor a közönség megőrül, és mindjárt az elítélttel van, és teljesen jogos.
ROCH
Igen.
MME SÉNAC jön
MME SÉNAC
Roch... még itt...
CANNÉ
(feláll) Na jól van.
ROCH
Reggel tényleg?...
CANNÉ
Igen. Napokon belül jön a vihar, érzem a karomban. Szerezz valahonnan ruhát, mert baromi hideg lesz. - Madame.
CANNÉ kimegy
MME SÉNAC
Még ma éjszakára is kiveszed a szobát?
ROCH
Nem. Csak a ruhákat szeretném visszakérni. Minden szarul alakult. El kell adnom mégis. Ne haragudj.
MME SÉNAC
Én nem haragszom, drága, de tetves volt, kidobtam.
ROCH
Tetves volt.
MME SÉNAC
Néhány nagyon finom, jelmezbálba illő darab... Ezek a vidéki dámák, ezeket irigylem, ezek fölött nem múlik az idő. Korok, divatok jönnek-mennek... Észre se veszik. Sajnálom pedig, mert parádéztam volna egy kicsit az utcán... Élveztem volna, ahogy a hölgyek kikacagnak... Ez álruha lett volna, Roch... És tudod mit? Eljött a történelemnek az a pillanata, amikor a falusi ruhatárom mégiscsak aktuális... Amikor még a konvent tagjai is álruhában járnak, amikor az álruha a párizsi divat... Vagy már feloszlatták őket szegényeket? Vagy mi most a politikai helyzet, te kint jártál az utcán, drága.
ROCH
Attól még el lehetett volna adni, hogy tetves.
MME SÉNAC
Attól még el, de nem tudtam, hogy el akarod adni az ajándékomat. Egy lépéssel előttem jársz mindig, Jean-Pierre. Ezt már az éjjel kezdted, lassíts.
ROCH
Nem volt jó?
MME SÉNAC
Jó volt. Szép a faszod. Olyan vagy, mint az állat. De én se kurva nem vagyok, se feleség. Rám figyelni kell.
ROCH
Ilyenekről nem szabad beszélni.
MME SÉNAC
Nem szabad. Beszéljünk Istenről.
ROCH
Isten engem ki akar nyuvasztani.
MME SÉNAC
Tényleg? Ez izgalmas.
ROCH
(feláll) Hát... Minden jót.
MME SÉNAC
Ilyenkor már nem indul postakocsi. (szünet) Ma még maradhatsz. Nem adtam ki a szobádat.
MME SÉNAC feláll, ROCH mellé lép. A szobába vezeti
7.
ROCH szobája. MME SÉNAC hanyatt az ágyra löki, rádől
MME SÉNAC
Isten kontra Roch.
ROCH
Nem tudom, miért. Én nem csináltam semmit.
MME SÉNAC
Isten a gonoszokat megbünteti... A semmittevőket pedig figyelmezteti, és próbára teszi a jókat. A gőgösöket megalázza, valamint az alázatosakat is megalázza, hogy örüljenek, hogy nem hiába alázatosak. És a gazdag nem tudja, hogy szenved, de majd megtudja százszorosan utólag, és a szegény tudja, hogy szenved, és sose fogja elfelejteni.
ROCH
Nyomod a...
MME SÉNAC
Érzem. Harapj a vállamba. Még...
ROCH
Nem szabad...
MME SÉNAC
Nem... Isten mindent lát. Mennyi szerelmeskedést kukkolt már végig... Mennyi boldogsággal sértjük őt, és mennyi boldogtalansággal vigasztaljuk.
ROCH
Ez káromlás. Nekem ettől lehervad.
MME SÉNAC
Akkor nem beszélek... Csak nyöszörgök.
ROCH
Az jó, ha nyöszörögsz... Azt szeretem. A feleségem visít.
MME SÉNAC
A feleséged... Nekem ettől kiszárad.
ROCH
Cirógass a hajaddal.
MME SÉNAC
Fogd meg a mellem.
ROCH
Nyalogass.
MME SÉNAC
Nyalogass...
Megfordulnak, ROCH van fölül. Reggel
MME SÉNAC
Ez mindjárt más volt.
ROCH
De akkor se fogok eszedbe jutni?
MME SÉNAC
Nem. Miért jutnál eszembe?
ROCH
Az nekem rossz érzés, hogy ha eszembe jutsz... És tudom, hogy neked nem jutok eszedbe. Akkor nem is tudom, hogy voltam-e.
MME SÉNAC
Hát te se gondolj rám.
ROCH
De akkor minek találkoztunk?
MME SÉNAC
Te azért csinálsz valamit, hogy emléked legyen? (szünet) Ha itt akarsz maradni, maradhatsz. Sok férjes asszonyt ismerek. Nem mind fiatal, de... Nagyon szépen megélnél.
ROCH
Mi?
MME SÉNAC
Gondolkozz rajta.
ROCH
Hogy pénzért... férjes asszonyokkal?
MME SÉNAC
Jó vagy.
ROCH
Jó vagyok! Úristen!
MME SÉNAC
Inkább éhen döglesz?
ROCH
Ha számítanék neked, nem mondanál ilyet.
MME SÉNAC
Van szerencsétlen, aki gyereket is akar. Szép is vagy. A férje diadalittasan fölnevelné. Extra pénz.
ROCH
Úristen. (szünet, felkel) Soha... soha többé nem akarlak látni.
ROCH megy a templomba
8.
ROCH
Gyónom a Mindenható Istennek, hogy házasságtörést követtem el. Teljes szívemből bánom bűnömet. Erősen fogadom, hogy többé nem vétkezem.
GYÓNTATÓ
Felismerem a hangodat, fiam. Erősítsd meg a lelkedet. Elégtételül mondj el két rózsafüzér tizedet, tíz Üdvözlégyet és tíz Miatyánkot. Kerüld a bűnre vezető utakat. Feloldozlak téged az Atya, Fiú és Szentlélek nevében.
ROCH
Ámen.
GYÓNTATÓ
Biztos vagy benne, hogy megvallottad minden bűnödet?...
ROCH
Megvallottam, atyám.
ROCH megy a place de la Revolutionra
9.
Tér. Bámészkodók. BLANCHARD légballonja, a földhöz rögzítve, kiállítva. A kosáron evezők, kormánylapát
KIKIÁLTÓ
Rendkívüli attrakció! A nagyközönség csak ma és holnap! Exkluzíve! Megtekintheti a páratlan Monsieur Blanchard! Fenomenális légballonját! Mely pontos mása annak, amely! Az Úr 1785-ik esztendejében! Azaz a forradalmi kalendárium szerint mínusz hétben! Monsieur Blanchard-ral és Monsieur Jeffries-vel! A fedélzetén! Átröpülte első ízben! A Csatornát Douvres-ből Boulogne-ba! És a Guines erdőségben! Heroikusan egy fán landoltak! Tessék, tessék! Csak közelebb! Soha nem volt spektákulum! Egyedülálló lehetőség! Vissza nem térő alkalom! Ne szalassza el, fáradjon közelebb!
PÉNZTÁROS 2
Tizenöt sou, be lehet szállni, kérem. Monsieur Blanchard személyesen mutatja be... Meg lehet fogni mindent, igen.
ASSZONYSÁG
És föl is repül?
PÉNZTÁROS 2
Nem, kérem, le van rögzítve. Monsieur Blanchard egyedül száll fel, holnap délben.
ASSZONYSÁG
Étienne!
URASÁG
De minek? Innen látszik.
ASSZONYSÁG
Étienne, ne legyél undok, ha megkérhetlek.
URASÁG
Nem én vagyok undok, fiam, te vagy izgága.
Néhányan fizetnek, beszállnak. ROCH áhítattal nézegeti a ballon kosarát, a ballont fent a levegőben
ASSZONYSÁG
Étienne. Ne rendezz jelenetet. Fizess be. Különben elválok.
URASÁG
Rendben.
ASSZONYSÁG
Rendben! Fölneveltem öt gyerekedet, és el akarsz válni nyomorult tizenöt sou-ért!
URASÁG
Te akarsz elválni.
ASSZONYSÁG
Mindig átmész ellentámadásba.
URASÁG
Most már úgyse férsz be.
ASSZONYSÁG
Ezt még nagyon megbánod.
BLANCHARD
(a kosárból) Hölgyeim és uraim. Ha méltóztatnak felpillantani... A ballont világítógáz, vagy optimálisan a levegőnél tizenkétszerte könnyebb hidrogén tölti fel. A Charles-féle ballon burka selyemtafota, gumival van bevonva, térfogata 1200 köbméter. Rajta háló, kérem szépen, kenderkötélből. Tetején a szelep, melyen át gáz bocsátható ki, hogy a felhajtóerőt csökkentsük... Ezzel a fehér zsinórral nyitható. Alján az appendixnek nevezett töltőnyílás... A piros zsinórhoz hozzányúlni tilos. Meghúzásával leszálláskor a ballont feltépjük...
ROCH
(bekiabál) Milyen magasra megy?
BLANCHARD
Ismereteink szerint nincs fizikai határa. Utazómagasságunk háromszáz és ezer méter között mozog...
ROCH
Ezer!...
BLANCHARD
Kérem szépen, a kosár berendezése. Palackok a töltőcsővel, homokzsákok, a kormányzáshoz lapát...
ROCH
Kedves Louise. Igazi légballont láttam. Nagyobb, mint egy bálna. A bálna egy óriási hal. Bárcsak hazavinne hozzád. De Monsieur Blanchard egyedül száll fel. Párizs megölt engem. Emlékezz rám szeretettel. Ezerszer csókol szerető férjed, Jean-Pierre.
ROCH továbbmegy
10.
Place de la Revolution, a guillotine-nal. Nézelődők. Néhányan a földre kuporodva kockáznak. A vérpadon SANSON és segédei. A vérpadnak háttal sorakoznak a kivégzendők megkötözött kézzel. Köztük LAVOISIER
TISZT
A Forradalmi Törvényszék huszonhét adóbérlőt talált bűnösnek az alapok hűtlen kezelésében, a kincstári befizetések indokolatlan elmulasztásában, a dohány víztartalmának növelése által képzett törvénytelen haszonszerzésben, és abban, hogy mindeme hasznokkal a haza ellenségeit támogatta. Az adóbérlőket ezért a Forradalmi Törvényszék halálra és teljes vagyonelkobzásra ítélte.
ROCH
Pszt!
LAVOISIER
Hát itt van. Köszönöm. Nagyon figyeljen. Ne is pislogjon. Haha.
ROCH
Kérem, katasztrófa. Ellopták tőlem a pénzt, amit adott. Nem tudna esetleg...
LAVOISIER
Pillanatnyilag nincs nálam, sajnálom. Az a hölgy a feleségem, mondja neki, hogy én...
ZSANDÁR 1
(elrántja ROCH-t) Nem folytat itt magánbeszélgetést.
ROCH
Bocsánat.
ROCH megy a távolabb álló MME LAVOISIER-hez
ROCH
Madame... A nevem Jean-Pierre Roch.
MME LAVOISIER
Nem ismerem magát.
ROCH
Szakértőként vagyok jelen. A tisztelt férje kért fel.
MME LAVOISIER
Hagyjon most, kérem...
ROCH
Az utolsó kísérletéhez...
MME LAVOISIER
Uram, ez nem az a perc...
ROCH
Ő küldött, hogy kérjem el magától... a tiszteletdíjamat.
MME LAVOISIER
Azonnal takarodjon!
ROCH
Nem, nem, ez életbevágó...
MME LAVOISIER
(LAVOISIER felé) Antoine!...
LAVOISIER bólogat
MME LAVOISIER
Maguk tudósok... Maguk nem erre a világra valók. (pénzt ad)
ROCH
Köszönöm szépen. És előre is részvétem, asszonyom.
ROCH visszarohan a léghajóhoz
11.
Tér. KIKIÁLTÓ harsog. BLANCHARD egyedül a kosárban
ROCH
Monsieur Blanchard!
BLANCHARD
Igen?
ROCH
Harminc livre. Hogy holnap fölszállhassak magával.
BLANCHARD
Az nem így megy, kérem.
ROCH
Negyven.
BLANCHARD
Az nekem rendkívüli felelősség.
ROCH
Vigyen el Longwybe.
BLANCHARD
Én nem vagyok fuvarozó, kérem.
ROCH
Ötven livre. Ez az összes pénzem.
BLANCHARD
Habár nem is rossz ötlet, tudja. Nagyobb ballon... nagyobb kosár... légi személyszállítás. Próbaút, meglátjuk. Nem bánom. Száz livre.
ROCH
Ötven van...
BLANCHARD
Ez luxusjárat, hova gondol. Száz.
ROCH áll
ROCH
Visszajövök.
ROCH visszarohan a place de la Revolutionra
12.
Place de la Revolution. Folynak a kivégzések. A tömeg ujjong, fújol. ROCH odalép a kockázókhoz: ZSANDÁR 2 és még egy zsandár, MÉDET
ROCH
Jó napot.
ZSANDÁROK némán játszanak. Az egyik int a fejével, ROCH melléjük kuporodik. Játszik. Veszít
ROCH
A francba. (odaadja a pénzét, feláll, a guillotine felé pillant) Fogadást ajánlok. Dupla vagy semmi.
MÉDET
Mondjad.
ROCH
(a guillotine felé mutat) Látják azt az embert?
LAVOISIER fellép a vérpadra. A palánkra fektetik, nyakát behelyezik az ablakba
ROCH
Amikor fölemelik a fejét. Pislogni fog.
MÉDET
Pislogni. Meg vagy te veszve.
ROCH
Dupla vagy semmi.
MÉDET
Állom.
LAGRANGE
Lavoisier... Édes Istenem. Egy másodperc alatt levágják a fejét, de száz év nem lesz elég, hogy hasonlót teremjen.
SANSON a karnál. Meghúzza, a penge lezuhan. Egy SEGÉD kiemeli a fejét a kosárból. SANSON a hajánál fogja feltartja. LAVOISIER pislog vagy tizet. A tömeg felmorajlik. MME LAVOISIER zokogva kirohan
ROCH
(keresztet vet) Nyertem...
MÉDET
Nem pislogott.
ZSANDÁR 2
Nem pislogott.
ROCH
Hogyne pislogott volna. Mindenki látta.
MÉDET
Száz livre.
ROCH
Én száz livre!... Mikor nyertem!...
MÉDET
(pisztolyt fog ROCH-ra) Tudod, ki vagyok, szaros? A nevem Médet. Tegnapelőtt én lőttem át Robespierre állkapcsát. Gondolod, hogy a tiédet nem merem?
ROCH
Pislogott...
MÉDET
Nem pislogott.
ROCH
De már egy vasam sincs...
MÉDET
Nem értem, mit mondasz... (ROCH homlokához emeli a pisztolyt)
PATALIN
Roch! Mi az ördögbe keveredett? Te jó ég!
ROCH
Patalin!... Micsoda isteni szerencse. Idehallgasson. Feltaláltam valamit. Légi személyszállítás. Légballonokkal.
PATALIN
Rendkívül érdekes.
ROCH
Gyors, nincs útakadály, nincsenek útonállók. Eladom a találmányt. Száz livre.
PATALIN
Valóban egy szenzáció. De nem elég biztonságos. Nyolcvan?
ROCH
Száz. Ez forradalom. Ez száz.
PATALIN
Na jó. (pénzt vesz elő, ROCH kezébe nyomja) Kicsit szűkek rám a ruhái, tudja?
ROCH
A feleségéé meg tetves.
PATALIN
Micsoda!... Bunkó.
PATALIN elmegy. ROCH odaadja a pénzt MÉDET-nek, az elveszi a homlokától a pisztolyt
MÉDET
Ne lássalak meg többet, öcsém.
ROCH megy a kiadóba
13.
Könyvkiadó. Az asztalnál a KIADÓ, papírokba, könyvekbe mélyed
ROCH
Jó napot kívánok. Ez a könyvkiadó?
KIADÓ
Hozott kéziratot?
ROCH
Nem.
KIADÓ
Tudja mit? Ne is hozzon.
ROCH
Honnan?
KIADÓ
(felnéz) Honnan ne hozzon?
ROCH
Nem tudom.
Csönd
KIADÓ
Maga érti ezt a beszélgetést?
ROCH
Nem.
KIADÓ
Jó helyen jár egyáltalán?
ROCH
Én a könyvkiadót keresem.
KIADÓ
Melyiket?
ROCH
Ezt.
Csönd
KIADÓ
Hát kérem szépen. Ez az.
ROCH
Én Jean-Pierre Roch vagyok, ítéletvégrehajtó. A tanúságtétel miatt jöttem. A megboldogult Monsieur Lavoisier pislogott.
KIADÓ
Pislogott. (ír) Köszönöm.
ROCH
Azért ez felfoghatatlan. Az oxigén miatt. Meg a lélek miatt.
KIADÓ
Bizonyára. A tanulmányban csak az oxigén szerepel. Aláírná, kérem?
ROCH
Nem tudok írni.
KIADÓ
Nem tud. Valaki tanúja még van, aki tud?
ROCH
Két tanúm. Médet zsandár és társa. Velem figyelték. Csak ők azt mondják, nem pislogott.
KIADÓ
Van két tanúja, akik cáfolják. Gratulálok.
ROCH
De ők csaltak, hogy megnyerjék a fogadást.
KIADÓ
Ez így anekdotának jó, Monsieur. De tudománynak?
ROCH
Higgyen nekem. Nem mondanám, ha nem volna igaz. Én ugyanis nem hiszek benne. Őszintén szólva, még most sem hiszem el.
KIADÓ
Nem hiszi el, amit a saját szemével látott.
ROCH
Hát nem nagyon.
KIADÓ
Akkor lehet, hogy a zsandároknak van igazuk.
ROCH
Hát ha így nézzük, lehet.
KIADÓ
Csak azért gondolta, hogy pislogott, mert azt akarta látni. Hogy megnyerjen egy fogadást.
ROCH
Nem tudom.
KIADÓ
Tehát nem pislogott.
ROCH
De pislogott.
KIADÓ
Egészen pontosan vagy pislogott, vagy nem.
ROCH
Igen.
KIADÓ
Mennyit fizetett magának ezért Lavoisier?
ROCH
Ezer livre-t. De kiraboltak. Meg még ötvenet. De azt csalással elvették.
KIADÓ
Hát jó. Kísérlet eredménytelen. Publikáció kizárva. Szegény Lavoisier.
ROCH
Az az igazság, hogy szeretnék jutalmat.
KIADÓ
Valóban?
ROCH
Én végignéztem. Egy vasam sincs, értse meg. Nem tudok hazamenni. Ha kaphatnék száz livre-t, elszállhatnék légballonnal.
KIADÓ
Légballonnal! Drága uram. Volt szerencsém önnel az imént életem legértelmetlenebb beszélgetését lefolytatni. A semmire a semmiből nem fizethetek semmit, ezt bizonyára belátja. Kellemes repülést. Ajánlom magamat.
Jön Bonaparte, félrelöki ROCH-t, az asztalra dob egy papírköteget
BONAPARTE
Hahó.
KIADÓ
Kérem?
BONAPARTE a köteg felé int a fejével
KIADÓ
Ez mi?
BONAPARTE
Az emlékirataim. Adja ki.
KIADÓ
Hány éves?
BONAPARTE
Huszonöt.
KIADÓ
Na menjen a fenébe.
BONAPARTE
Várjon csak. Lefokozott dandártábornok vagyok. Engem már egyszer száműztek is. Most ültem két napot börtönben. Baromi kalandos életem volt.
KIADÓ
(felpattan, hozzávágja a kéziratot) Tűnjenek innen mind a ketten!
BONAPARTE
Hülye fasz.
ROCH és BONAPARTE mennek a parkba
14.
A park, a pad. ROCH és BONAPARTE leülnek, BONAPARTE kulacsot húz ki a ruhájából, kínálja ROCH-t. Isznak.
BONAPARTE
Te mit írtál, verseket?
ROCH
Nem. Egy tanulmányhoz kellett...
BONAPARTE
Tudsz kölcsönadni?
ROCH
Semmim nincs.
BONAPARTE
Megadom.
ROCH
Nekem is kéne száz livre. Hogy hazamenjek. Csak légballonnal tudok, mert nincs útlevelem. Különben gyalog is mennék. Utálom Párizst, mint a szart.
BONAPARTE
Igyál. Én is... fogalmam nincs, mit csináljak. Teljes csőd.
ROCH
Ja, még... Jean-Pierre Roch.
BONAPARTE
Napoleon Bonaparte.
ROCH
Jó ez a pálinka, ez milyen?
BONAPARTE
Megihatod. Ég tőle a gyomrom.
ROCH
Tényleg?... Figyelj. Nekem volt egy állásajánlatom. Férjes asszonyokat kéne kúrni.
BONAPARTE
És?
ROCH
Hát én nem. Én erkölcsileg ezt nem. Ha van kedved...
BONAPARTE
A dühtől nem látok. Ilyenkor nem bírom.
ROCH
Vagy ha feltalálsz valamit, el tudom adni.
BONAPARTE
Ugyan... hogy találjak fel.
ROCH
Hát más ötletem nincs. Koldulunk?
BONAPARTE
Nem tudom. Nem így képzeltem. (szünet) Na mindegy. (feláll) Van hol aludnod?
ROCH
(feláll) Megpróbálok egy helyet.
BONAPARTE
Jó. Ha nem megy, jöhetsz hozzám. Alagsor.
ROCH
Köszönöm.
BONAPARTE
Minden jót, Roch.
ROCH
Neked is.
BONAPARTE elmegy. ROCH megy MME CHARPENNET-hez
15.
MME CHARPENNET lakása. MME CHARPENNET az ágyban
ROCH
Stephanie...
MME CHARPENNET
Alszom.
ROCH
Bejöhetek?
MME CHARPENNET
Be.
ROCH leül
ROCH
Szóval itt lakik.
MME CHARPENNET
Itt. De most alszom.
ROCH
Nem zavarom.
MME CHARPENNET
Jó.
ROCH
Én is álmos vagyok.
MME CHARPENNET
Feküdj mellém.
ROCH
Nem férek el.
MME CHARPENNET
De elférsz.
ROCH MME CHARPENNET mellé fekszik
ROCH
Holnap elmennék Párizsból.
MME CHARPENNET
Vártalak a padon.
ROCH
Nem tudtam... Annyi minden volt... Lavoisier pislogott... Médet rám fogta a pisztolyt... Száz livre kéne.
MME CHARPENNET
Tőlem?
ROCH
Nem...
MME CHARPENNET
Tudok adni. Megkaptam a kártérítést.
ROCH
Tud adni?
MME CHARPENNET
Én tegezlek.
ROCH
Jó.
MME CHARPENNET
Ráér reggel?
ROCH
Persze.
MME CHARPENNET
Bújj közelebb. Melegíts.
ROCH
Ugye, hogy lehűl? Ugye mondtam.
MME CHARPENNET
Gondolkoztam rajtad... Szeretted csinálni?
ROCH
Mit?
MME CHARPENNET
A hóhérságot.
ROCH
Változatos. Apám is hóhér volt. Ez a munkám.
MME CHARPENNET
De szereted?
ROCH
Értek hozzá.
MME CHARPENNET
De emberek meghalnak a kezed alatt.
ROCH
Meg. Nemcsak a kezem alatt halnak meg. Mindenhogy meghalnak.
MME CHARPENNET
Jaj ugyan. Azon gondolkoztam, hogy amit mondtál... a bérgyilkos. A törvény. Nem különbség. Megbízás. Bosszú. Nem magán, hanem az állam. És?
ROCH
Rendnek kell lenni. Nem lehet akármit.
MME CHARPENNET
Semmi különbség. Semmi.
ROCH
De igen. Csak te nem érted, Stephanie.
MME CHARPENNET
Aludjunk.
Csönd
MME CHARPENNET
Ha velem maradtál volna... Éltünk volna a kártérítésből... És kitaláltunk volna valamit neked.
ROCH
A hentest.
MME CHARPENNET
Nem a hentest. Valamit.
ROCH
Igen.
Csönd. Reggel
MME CHARPENNET
De jó volt, hogy átöleltél.
ROCH felkel
ROCH
Szeretlek.
MME CHARPENNET a párnája alá nyúl, pénzt vesz elő. ROCH-nak adja
MME CHARPENNET
Csak csukd be az ajtót. Én még alszom.
ROCH kimegy. Megy a légballonhoz
16.
A légballonnál. BLANCHARD és PATALIN a kosárban
ROCH
Monsieur Blanchard!
BLANCHARD
Sajnálom, Monsieur...
ROCH
Patalin!
PATALIN
Roch... Magára én meg vagyok sértődve.
BLANCHARD
Indulás.
ROCH
Itt a pénz.
BLANCHARD
Sajnos, már Monsieur Patalin... Az üzlettársam...
ROCH
Én találtam ki az egészet! Megígérte! Száz livre!
PATALIN
Amit én adtam!
ROCH
Ez már másik!
BLANCHARD
Őszintén sajnálom...
ROCH áll. BLANCHARD PATALIN-ra néz, az megvonja a vállát
BLANCHARD
Szálljon be.
ROCH
Köszönöm.
ROCH beugrik, BLANCHARD a zsebébe rakja a pénzt
BLANCHARD
Figyelem, kapaszkodni! Felszállás!
BLANCHARD megoldja a kötelet. A ballon felszáll. A kosár a levegőben. BLANCHARD büszke. PATALIN és ROCH elámult
ROCH
Ez nem lehet igaz. Ez nem lehet igaz. - Ott a piac!...
PATALIN
Lenyűgöző. Az lesz a járatom neve, hogy Air France.
ROCH
Istenem. Istenem.
PATALIN
Csak most egy kicsikét egyfelől a fülem bedugult, másfelől mindjárt kiböfögöm a gyomromat.
BLANCHARD
A legnagyobb ajándék, ami az embernek megadatott, uraim. Repülünk, mint a madár.
ROCH
Istenem. Monsieur Blanchard... Monsieur Patalin... Én felajánlom szolgálataimat. Pilóta szeretnék lenni. Ezt szeretném a legjobban a világon.
BLANCHARD
Meg lehet tanulni. Képesítést tudok adni magának.
ROCH
Ez életem legboldogabb napja. Végtelenül hálás vagyok.
PATALIN
Mondok egy rendkívül érdekes tényt. A keselyű butább, mint a sas. De hogy a jóistenbe jut eszébe valakinek, hogy ezt megállapítsa?
BLANCHARD
Jó szelünk is van. Kicsit erős.
ROCH
Vigyázni kell. Jön a vihar.
BLANCHARD
Micsoda vihar.
PATALIN
Mondtam, hogy nem olyan biztonságos. Én mondtam.
Csönd
PATALIN
El bír minket fújni a szél?
BLANCHARD
Az attól függ, mekkora szél.
Csönd
BLANCHARD
Valamelyest én is értek a meteorológiához, ha megbocsát. Abszolút semmiféle vihar nem jön, Monsieur...
ROCH
Roch.
BLANCHARD
Ezt bevezetjük a repülési naplóba. (ír) Vendégként Monsieur Patalin... és Monsieur Roch.
ROCH
Longwyből. Kérem szépen odaírni.
Jön a vihar. Eltűnnek
17.
Longwy. Behoznak egy koporsót. MME ROCH némán áll fölötte. PHILIPPE, JAROGNE
PHILIPPE
Hősi halált halt, asszonyom.
MME ROCH
Hogy jutott az eszedbe? Jean-Pierre? Hogy jutott ilyen őrület az eszedbe? Jean-Pierre!
JAROGNE
Az embereket nem akkor kell siratni, amikor meghalnak, hanem amikor megszületnek, lásd Montesquieu. Különben is ez volt az álma neki. Elrepülni. Nekem mondta. Igaz, hogy tökrészeg volt.
PHILIPPE
A mennyországba.
JAROGNE
A mennyország szükségképpen dögunalmas, lásd úgyszintén Montesquieu. De hát nem vágyott az izgalmakra ő sohase.
MME ROCH
Jean-Pierre... Olyan hülye vagy.
HIVATALNOK
Asszonyom... óhajt még egy utolsó pillantást vetni...?
MME ROCH
Igen.
GYÁSZHUSZÁROK leemelik a koporsó fedelét. MME ROCH nézi. JAROGNE is nézi. PHILIPPE is nézi
MME ROCH
Ez üres.
HIVATALNOK
Persze, hogy üres, kérem, mikor a holttestét nem találták meg. Csak Blanchard-ét és Patalinét. De a repülési naplóban benne volt...
MME ROCH
Miket beszél!
JAROGNE
Akkor milyen utolsó pillantást akar maga?
HIVATALNOK
Ez a szokás, kérem.
MME ROCH
Hogyhogy nem találták meg?
HIVATALNOK
Kutatták az erdőben. Én csak ennyit tudok. De a másik kettő megvolt. Azoknak a koporsója tele van.
MME ROCH
Akkor lehet, hogy él!...
HIVATALNOK
Nem lehet, kérem. Tiszteletbeli halott. Ember ilyen magasról még nem zuhant a világtörténelemben.
MME ROCH
Lehet, hogy valahol... jön hazafelé.
HIVATALNOK
Hivatalosan nem jöhet.
GYÁSZHUSZÁROK visszateszik a koporsó fedelét
HIVATALNOK
(papírt, ceruzát vesz elő) Itt tessék aláírni.
MME ROCH
Micsodát?
HIVATALNOK
Hogy átvette.
MME ROCH aláírja. HIVATALNOK biccent, GYÁSZHUSZÁROK-kal elmegy. MME ROCH ráül a koporsóra. JAROGNE is ráül. PHILIPPE is. Ülnek
MME ROCH
Jean-Pierre... Olyan hülye vagy.
Vége.