Kezdőlap

Szaller György

előbb a pozsonyi akadémián a magyar nyelv tanára volt; utóbb mint mérnök Pesten magányos életet élt, hol 1807. okt. 30. agyonlőve találták, a tettest elfogták.

Munkái:

1. Külömbféle példázatok és oktatások, mesék, levelek, az állatoknak leírása, és versezetek, mellyekben az isméretes Frantz Telemák képezete szerént följegyeztettek Deák és Német nyelven a Nemzeti Magyar Nyelvnek különös szép tulajdonsági, a beszéd nemei, s némely közmondások a nehezebb értelmű szóknak különféle magyarázatjával együtt, az anyai Magyar Nyelv Tanulóinak számára. Pozsony, 1793.

2. Hungarica grammatica latine et germanice. Ungarische Sprachlehre lateinisch und deutsch erklärt. U. ott, 1793. (Magyar bevezetéssel. 2. bőv. és jav. kiadás. U. ott, 1794. Tótul: U. ott, 1794.).

3. Istók Debreczenbe! Ujesztendő köszöntés. Az az felelet A) A Magyar Hirmondónak decz. 6. 1793. egy nevetlen tudósításra és B) Az austriai Merkuriusnak 50. darabjában decz. 14. 1793. költ jeles ítéletére, mellyel deák és német nyelven magyarázott magyar grammatikája s ehez készült hasonló magyarázata különféle példázatok sat. cz. Kresztomatiája Sz.-Gy.-nek védelmeztetik. U. ott, 1-ső január 1794. (Németül: Der neu Eulenspiegel cz... Aus dem Ungarischen: Istók Debreczenbe, übersetzt. Den 1. Jänner 1794. hely n.).

4. Magyar ország földleírásának rövid foglalatja egy-egy hozzá tartozandó újonnan rajzolt mappával egygyütt. Kibotsátotta német nyelven is. U. ott, 1796.

5. Az Isten a tiszta szerelem. Az én imádságom és elmélkedésem. Eckartshausen után ford. U. ott, 1796.

6. Frantzia Grammatika, mellyet magyar nyelven kiada Majdinger szerént. Buda, 1804. (Másodszor. U. ott, 1805.).

M. Hirmondó 1793. II. 749., 751. l. és decz. 6.

M. Kurir 1794. I. 285. l.

N. Annalen der Literatur 1808. Intelligenzblatt 210. h.

Petrik Bibliogr.