POEMS OF NATURE,
LIFE,
FANCY AND PHANTASY.
“What than the bird is fleeter far?
What
warmer than the south sun’s car.
What sanctifies the
very heart,
Consoles and bids its grief depart?
The song! The song! The song!”
THE POET.
A youth, in musing reveries,
Silently clasps his lyre;
A passing blue-eyed maid he sees,
Who sets his heart afire.
Aroused are youth and lyre
and soul;
From lip and lute sweet love songs roll.
He casts his glance o’er field and vale,
Sees all in splendor glow;
The spring and midsummer
exhale
Sweet scents of flowers that grow.
His
heart grows warm and from his soul
Paeans of summer and
flowers roll.
Shrouded in clouds on mountains high,
A ruin may behold;
His memory o’er the past doth fly,
He thinks of heroes bold.
His heart aglow and stirred
his soul,
From lip and lute stout war hymns roll.
The flight of time brings life’s decay;
Life’s spring-well soon runs dry;
While strong,
he boldly walked his way;
He now feels death is
nigh.
Once more aroused, from lyre and soul,
Inspiring
lays, sweet swan songs roll.
MY SONGS.
Oft am I sunk in deepest thought,
Although my
musings bring me naught,
My thoughts o’er all the
country fly,
Flit o’er the earth, soar to the sky,
The
songs which from my lips then roll
Are moon-rays of my dreamy
soul.
Instead of dreaming, better ’twere
If
for my future I should care;
And yet I ask, what care have
I,
Since God doth guard me from on high,
The songs which
from my lips then roll
Are mayflies of my care-freed soul.
But if a lovely maid I meet,
My thoughts to
inner depths retreat;
And then into her eyes I gaze,
As on
the lake fall starry rays.
The songs which from my lips then
roll
Are roses of my love-bond soul.
If mine her love, my joy wine crowns,
If not,
then wine my grief well drowns,
And where wine in abundance
flows,
There gayety right swiftly grows.
The songs which
from my lips then roll
Are rainbows of my misty soul.
Yet, while I hold the glass in hand,
The yoke
oppresses many a land;
And joyous as the glasses ring,
As
sadly bondsmen’s fetters cling;
The songs which from my
lips then roll
Are clouds that overcast my soul.
Why do men dwell in slavery’s night?
Why
burst they not their chains in fight?
Or do they wait till God
some day
Shall let rust gnaw their chains away?
The songs
which from my lips then roll
Are lightning-flashes from my
soul.
IN MEMORY OF LITTLE ELLEN.
As if upon the pure, white snow
The color of
the rose did glow —
Thus pale and cold — her earthly
clay
Upon a snow-white pall did lay
Sweet
Ellen, beauteous, on her bier!
And as a flower in a glass
Bears still its
odor, though, alas!
It slowly fades and slowly dies,
Yet
holds some beauty for the eyes,
Lies Ellen,
beauteous, on her bier!
Her tiny hands crossed on her breast,
Sweet
rosemary therein do rest,
Upon her forehead, clear and fair,
A
wreath, made of her golden hair —
Lies
Ellen, beauteous, on her bier!
Her eyes, once bright, are shaded now,
Nor
glance beneath her marble brow,
Her lips are silent, still,
and closed,
And seem for kisses to be posed —
Sweet Ellen, beauteous, on her bier!
We weepingly behold her form,
Killed, ah, too
soon, by life’s fell storm.
We feel the past, the future
she.
Heartbroken, bend we to the knee,
So
beauteous is she on her bier!
BIRTHDAY THOUGHTS.
Here do I sit, the dreary hours telling,
A dimly-burning lamp my only mate;
And no one earthly
passing by my dwelling
Comes in to say, “Good
evening,” where I wait.
Is it that I no friend have ever cherished?
Wretched, indeed, is he who has not one!
My friends I
knew, and not through change they perished,
As
did my happiness, which now is gone.
Narrow my home, with scanty cheer to offer,
And as for the kitchen doth the master feel;
Yet, for a
friend or two I’ve room to proffer;
My
heart’s warmth will the larder’s dearth conceal.
Why come they not with words of friendly
greeting,
That I with them may share my scanty
store?
My heart, at least, would gladden at the meeting; —
Ah! from the silent grave they rise no more!
Where is the hill whose wooden cross stands
holy,
To sanctify this corner of the
earth,
Which covers now their ashes lying lowly
Till resurrection gives their spirit — birth?
Was there a hand which, when their last breath
over,
Lovingly closed the eyes whose fire burned
low?
Was there a sigh which, when the clods did cover,
In silent prayer for rest did upward go?
Or, perchance, came the rage of storm and
ocean; —
Men without sympathy and hard of
heart —
Their bones unburied, scattered by emotion,
Their bodies rent, are sundered and apart.
What say I? ’Tis a festal day of
gladness!
Festal? Ay; but no joy is near.
My
birthday — lonely here, and closed in sadness —
To you I dedicate, my dead friends dear.
My soul is like a churchyard, void, neglected;
I see but ghosts in its eternal night;
So in this
gloom, to each I have elected
A taper of
remembrance now to light!
Pride of the age, let light to thee be given;
Genius, who comest and who goest — where?
Our
generation sees thee now in heaven,
Then,
comet-like, thou leav’st but empty air!
Oh, after cycles, if again appearing,
Thou comest in another semblance clad,
Forsaking heaven
thyself to them endearing,
Abide with them that
they may still be glad!
AN OLD STORY.
There’s naught on earth below as love so
sweet;
Alas! But even love is oft replete
With base
ingratitude. We seldom do
To those whose love to us is best,
stay true.
A youth went bravely into war and fell;
His
friends bade him a tearful last farewell;
They mourned him for
a week, a month his wife,
A year his sister, his mother
through life.
Another youth from gory war returns:
He first
with some carousing friends sojourns.
Of course, then to his
loving sweetheart goes:
A visit to his sister he
bestows—
He’ll call upon his mother, I suppose!
SOLITUDE.
Most freely men of their own sorrows speak;
To
add to woe and care will ever seek,
And each would wish that
all the world might know,
That in the world his is the
greatest woe.
And listening mutely to all this complaint,
I
felt the more my own heart’s firm restraint
I sought the
solitude, for ’tis but there
I dare betray my soul’s
dread cross of care.
Where thickest is the wood, the silence deep,
The
wind upon the tree-tops falls asleep,
And Nature seems to meet
the realms of Nod,
I fall upon my knees and pray to God!
Hast Thou made nothing perfect here below?
How,
then, as perfect can Thy creatures grow?
If finite things are
ever incomplete,
May not infinity the same repeat?
And Thou, who rulest from Thy throne so
grand,
Who giveth life or taketh at command,
The while Thy
creatures at Thy feet must crawl,
Canst Thou alone contended
be with all?
And lo! a shadow seems to shroud the sky,
A
gathering of darkest clouds on high,
And deadly silent is the
very air,
And heaven and earth are mute beyond compare.
And then God spake to me. With trembling fear
A
sigh, deep and soul stirring, now I hear:
“In all the
world like me there’s none to find!
I am alone! one
heart, one soul, one mind!”
SONG OF SORROW.
My soul would fly were not its pinions clipped;
My yearning heart I scarce can bear along;
Soon through
the hour-glass will the sands have slipped.
Good-by!
It was my dream that in thy fond embrace
A very heaven on earth should live for me.
As soon the
star-course might I seek to trace.
Good-by!
That I, so young, so wretched, hence must go
Bestirs no grief or ache within my breast;
Well have I
learned no fear of death to know.
Good-by!
But most it grieves that all which stirs in me,
Living, inspiring heart and thirstful soul,
Deep buried
in the tomb fore’er will be.
Good-by!
It vexes me to know, when dead I am,
That I no more can raise my arm in strife;
Alas! there is no
bliss e’en in this calm.
Good-by!
To die so, when ’tis passing fair to
live,
To die so, when my heart can love so
well,
For one brief span Eternity I’d give.
Good-by!
ON THE DEATH OF A LITTLE CHILD.
Thy little play is played out to the end;
Dear
child, too quickly did its joyance pass
Thy face hath smiled
its last, and death has culled
The fair, fresh rose-blooms
that abounded there.
Not solitary did’st thou go; with
thee
Went all thy parents’ joy, the blossoms rare
Of
their most fond and beautiful desire.
Who now will tell thee when the morning
dawns?
Ah! who will wake you each succeeding day?
Thy
weeping parents cry, “Arise, dear child;
Arise, my love,
my pet, my pretty dear!”
All, all in vain! Thou hearest
not their voice;
Thou sleepest now, alas, the dreamless
sleep,
And morning nevermore shall dawn for thee!
But pain can no more touch thy senseless
dust;
Thy death was gentle and thy soul went forth
As the
sun’s rays returneth unto heaven.
By joy and sorrow we
are bound to earth;
We long for, yet we shun and shrink from
death;
Thy pathway surely lies beyond all doubt.
O, when on nights most calm and beautiful,
The
lustrous stars shall graciously shine forth,
Wilt thou not
come to bless thy loving ones,
Each night to visit them in
tender dreams,
And shed around the very peace of heaven?
O, come and let thy spirit kiss each face
Of
little brother and of sister here!
Thus shalt thou to thy
parents dear return
The bright days lost to them from out this
life;
They shall renew thy interrupted days,
And while thy
grave with loving flowers may strew
Be thou their guardian
angel to protect!
LONGING FOR DEATH.
Give me a coffin and a grave,
And let the grave be deep and low;
And bury with me all I
feel,
All passions strong, all thoughts of woe.
O, mind and heart, twice cursed, e’er
have
You been the bane of my whole life!
Why
torture me with burning scourge?
Why should not
end now all this strife?
Why should this feverish brain inspire
To rise above the stars on high?
When angry Fate hath
it ordained
That crawl upon the earth should I.
Why have I not fair heavenly wings,
If my aims soar to heaven’s dome?
To carry me into
heights where
Immortality is at home!
And if to me this world is void
Of joy, why have I, then, a breast?
Created that of human
joys
It be the home, the shelt’ring nest!
Or if there be a heart which flames
And burns in passion’s deep abyss,
Why, then, this icy
look on me,
Thou God of happiness and bliss?
Give me a coffin and a grave,
And let the grave be deep and low;
And bury with me all I
feel,
All passions strong, all thoughts of woe.
TO MY BOY.
Thank God, the eve has come again;
The day
decreased our earthly pain;
One candle only lights our
room;
Without the darkness reigns and gloom.
Why sleep you
not, sweet child? ’Tis late;
A soft, warm bed for you
doth wait.
Now fold your tiny hands and say
The prayer I
taught you how to pray.
A poet I; I am but poor;
No wealth can I for
you secure.
All that I have, a spotless name,
And, with the
crowd, some worthless fame,
That well with strifes of life you
cope,
I teach you to believe, to hope;
Now fold your tiny
hands and say
The prayer I taught you how to pray.
Faith is a treasure to the poor;
Gives
strength to hope and to endure;
So he endures in firm
belief
Until his death does bring relief
I crave the fame I
had before,
Which often consolation bore —
Now fold
your tiny hands and say
The prayer I taught you how to pray.
When you are called to work from play —
Who
knows how soon this happen may? —
If you should come to
meet with one
Whose love, poor child, you have not won,
Your
faith should then bring balm to you;
Wipe from your eye the
silent dew.
Now fold your tiny hands and say
The prayer I
taught you how to pray.
When you will once the burden see
And feel,
which weighs on honesty;
When you will see virtue crushed
out,
While sin, with pride, doth stalk about;
When
ignorance counts more than brain;
Let faith your comfort still
maintain!
Now fold your tiny hands and say
The prayer I
taught you how to pray.
When with the years convictions come
That no
more is this land our home;
The space ’twixt life and
death that lies
Is but the line of centuries;
Then think
the Scriptures say, my dear,
"We are but strangers,
pilgrims here!"
Now fold your tiny hands and say
The
prayer I taught you how to pray.
TRUE POETRY.
Whatever’s beautiful is poetry:
The
starry sky, the flower upon the lea,
The sun’s bright
ray, the gentle, loving eye,
The smiling babe, the cloudlets
floating high.
Whatever’s beautiful is poetry:
Enchanting
words and dainty melody,
The kiss, that lover’s star on
love’s rough way,
The budlike lips of babes that speech
essay.
Whatever’s beautiful is poetry:
To honor
friends while with us they may be,
To do the work that is our
heart’s delight.
To hear the baby lisp to us, “Good
night.”
CURSE AND BLESSING.
Accursed the earth where once
Grew into strength the tree,
Of which the timber gave
A cradle for poor me!
Accursed be, too, the hand
Which planted it, I say;
Accursed also the nursing
Dewdrops, the rain and ray.
But blessed be the earth where grows
The tree in woodland shade,
Of which my coffin will,
In course of time, be made.
And blessed be, too, the
hand
Which planted it; and blessed
Also the
rain and ray
Which it with life invest.
FIFTY YEARS.
I often think I see you yet —
A tiny baby, with brown hair;
A picture I cannot forget; —
Father and mother both were there.
She languid lay;
their hope and prayer
Fulfilled, at first a son
and heir,
And now a girl babe, sweet and fair;
’Tis fifty years since, I declare!
Year follows year; the time doth fly;
From day to day you grew more sweet,
Just as the rosebud we
espy
When we the dawning springtide greet.
The
child now casts her dolls away;
She goes to
school; and even there
The pet of all, without gainsay,
’Tis forty years since, I declare!
The summer day comes to my mind,
When you and I the first time met,
You were quite proud, yet
gentle, kind,
The fairest maid I ever set
My
eyes upon. Your love was mine;
To kiss you then
I did not dare;
Enough you were in my heart’s shrine!
’Tis thirty years since, I declare!
Our narrow home, a home of bliss;
Indeed, we have no other care.
And when our darling girls we
kiss,
We happy were, beyond compare.
And
yet, — do you remember still? —
A
thought came flashing here and there —
A boy, — he
came by God’s good will;
’Tis twenty
years since, I declare!
The midday of our life is gone;
We’ve had our joys; our sorrows, too,
Weeping we trod
the churchyard’s lawn,
Where we our
children’s tombstone view;
But time is good; our wounds
are healed,
As sunrays in sweet autumn air,
Our
new-born babe our love had sealed:
’Tis
just ten years since, I declare!
The evening of our life has come;
Upon our heads the winter’s snow,
Around us our
grandchildren chum
With us. Our bliss doth
overflow.
O, happy eve! on bended knee
We
pray the Lord our lives to spare,
Till them in life we settled
see,
The rolling years we bravely bear.
A TEAR.
Bright, tremulous drop,
Say,
what are you?
On violet leaf,
Diamond, or
dew?
Or yet heaven’s gem,
Fallen down
to earth.
Which from the dross
Brings flowers
to birth?
Not here thy place,
If diamond
thou;
On garden-plots,
If dew, fall now.
If
daily rain,
Shed from the sky,
The fields
around
Then fructify.
“No diamond I;
Than gems
more dear;
Not dew my name;
I am more
clear;
I was not born
In heights above;
Lowly
the state
From which I move.
Angels love me,
And greet me
so;
Bathe their bright wings
In my drops’
glow.
What am I here?
A little tear.
Secret
I roll,
Within shines clear
A world — the
soul!”
SWEET JOY.
Sweet joy, I oft have drank of thee;
What of
the glass became, tell me?
It broke, the goblet which I
drained,
And broken glass alone remained.
And, bitter grief, I drank of thee;
What of
the goblet came to be?
It cracked, the tumbler which I
drained,
And broken glass alone remained.
The radiant sun the heart enjoys;
The darkling
storm-cloud but annoys;
Grief is the heart’s dark cloud,
I say,
Which rising winds bear far away.
I like a shadow am; as though
About a
graveyard I do go,
O, days departed, days gone by,
Ye are
the graveyard where I sigh!
And through this graveyard in the night
A
firefly is my guiding light;
And o’er the graves of my
dead days
My memory like a firefly plays.
The air with motion now is fraught;
A cool,
faint breeze is o’er me brought;
And whisperingly it
asks of me,
Is it not better not to be?
THE MANIAC.
Why bother me? Away!
Be quickly off, I
say!
Great work I have on hand just now,
I twist a whip
with sweating brow.
From rays of sun, with which I
will
Scourge the world till its anguish fill
The air, and I
will laugh as she
Laughed, mocking at my misery.
Ha, ha, ha!
For such is life! We laugh and weep
Till death
brings its eternal sleep.
I, too, was dead; some years ago
To
poison me were mean and low;
Those of my friends who drank my
wine,
What did they do? Who can divine?
While I was lying
in the shroud,
Embracing me, they cried aloud!
I felt that
I could rise and bite
Their noses off, but just for spite
I
thought let them their nostrils keep;
When I become a rotten
heap
And, decomposed, lie in their way,
From smelling me
explode they may!
Ha, ha, ha!
Where did they bury me?
In Afric’s sandy
sea,
This was most fortunate, for, lo!
Hyena dug me from
below;
My only benefactor he,
I cheated him most
skilfully;
My limbs he tried to chew and gnaw;
I flung my
heart into his jaw,
So bitter was my heart that he
Soon
died of it in agony.
Ha, ha, ha!
Alas! this always is the end
Of those who
other folk befriend!
But what is man? Tell me, who can.
Some
say the root of flowers fair,
Which bloom above in heaven
there!
Man is a flower, ’tis true, whose root
Down
into deepest hell doth shoot;
I heard a sage discuss these
things one day
Who, being a fool, of hunger died, they
say;
Instead of cramming learning in his head
Why did he
not steal, rob and kill for bread?
Ha, ha, ha!
Why laugh I like a fool here, why?
I should
lament and loudly cry,
The world’s so bad that even the
sky
Will often weep that it gave birth
To such foul
creatures as the earth.
But what becomes of heaven’s
tear?
Falling upon this earth down here,
Men tread upon it
with their feet!
— God’s tear becomes — mud in
the street!
Ha, ha, ha!
A hoary veteran is the sky,
The sun and moon
his medals signify,
The clouds, the threadbare cloak he
wears,
And thus the brave old soldier fares,
A cross and
rag pay for his cares,
Ha, ha, ha!
What means the quail’s call in man’s
tongue,
When chattering in the morning young?
He says of
women to beware,
She’ll draw you sure into a
snare.
Woman is a splendid creature,
Beautiful, though
dangerous;
The lovelier in form and feature,
The more of
peril she brings us.
A deadly drink she serves in cups of
gold,
Love’s drink to quaff I often did make bold.
One
drop of thee, O! what a heavenly treat!
Yet from one drop such
gall can be distilled
As though the sea with poisonous drugs
were filled!
Have you seen ocean depths the tempests
plough?
They furrow it; death seeds are sown, I trow.
Have
you seen tempest, this brown ugly churl,
His lightning flashes
o’er the wide sea hurl?
Ha,
ha, ha!
The fruit when ripe falls from the tree;
Ripe
earth, you must be plucked, I see.
Until to-morrow I shall
wait
Then, hoary earth, you’ll expiate
Your crimes! a
great deep hole
I’ll dig in thee, and, on parole,
I’ll
fill it up with powder dry
And blow the earth up to the sky!
Ha, ha, ha!
SONG IN THE NIGHT.
My dainty song, fly in the night;
Where in the
poplars’ shade you sight
A cozy home, quick hie thee
there.
It is my darling children’s nest;
But make no
noise, do not molest
Their sleep, but gently sing the
air —
They should but feel the tuneful guest.
My dainty song, fly in the night;
As fast as
is the arrow’s flight,
As is the swallow on his
wing.
Where, at the close of day, my friends
Enjoy
themselves, there make amends
That I not there, my lay then
sing,
It is a gift a true friend sends.
My dainty song, fly in the night;
Go make a
weary, sad heart light,
Find those who on the sick-bed
lie;
While restless on their couch they roll,
And
sufferings oppress their soul,
Sing then your sweetest
lullaby,
’Tis sweet the weary to console!
My dainty song, fly in the night;
Go where the
sun saw gory fight;
Where on the bloody battlefield
The
heroes lie, borne down and slain;
Thy song shall be a glorious
strain;
Their lives who did for freedom yield
Shall e’er
be blessed in sweet refrain.
My dainty song, fly in the night;
Come back
then for my own delight;
Report what you have seen and
heard.
Bring me the sleeping children’s smile,
The
greetings of the friends erstwhile;
Then from the sick a
grateful word,
The heroes’ latest sigh reveal.
A PRAYER.
O, God, whom no wise man in thought can reach,
Thou whom his yearning hope can barely trace;
Thy
being, like the sun, pervades all life.
But
human eyes can never see Thy face.
The highest heaven and ether’s Uranus
Around Thee in revolving order course;
The very worms
unseen beneath the sod
Proclaim Thy wondrous
wisdom and Thy force.
The myriad orbs from nothing Thou hast called,
Thy glance brings worlds to life or sends to death,
And
measures the swift-flowing tides of time,
Whose
ocean-waves are even as Thy breath.
Zenith and Nadir glorify Thy name,
Strong tempests breeding strife o’er sea and land.
Thunder
and lightning, dews and flowering boughs,
Alike
proclaim them creatures of Thy hand.
In pious guise I kneel before Thy grace;
When once my soul from its abode doth part,
And near
approaches Thee, O, then, I know
I shall attain
the yearning of my heart.
Till then I dry my tears and simply tread
The pathway of my life ordained by Thee —
The
pathway of all good and noble souls,
Until my
soul, like theirs, gains strength to flee.
Though awful, yet I view the grave’s dark
night,
Which cannot all be evil, now in
trust,
Because, e’en dead, Thy creatures still are
Thine,
Whose gracious hands protect even bones
and dust.
A MIGRATING BIRD.
A dainty lullaby; so plain
“The little
birds have come again.”
The saddest lay we
now can hear,
Yet to our lips ’twill ever rise,
A
picture sweet bring to our eyes
Of our first
baby boy so dear.
Our love awaited it with love;
At last the
bird came from above,
“A little bird”
we called our child;
His cradle was his nice soft nest;
How
blissfully and sweet he’d rest
In it, as
angel-like he smiled.
His tiny arms if he but swings,
It seems a
birdy flaps its wings;
His baby voice, so soft
and clear,
Sweet music, though yet not a song,
Parental
heart, howe’er, don’t long
More
heavenly tune to hear.
When beauteous spring came filled with song,
The
little birds that come along,
Our babe, it
seems, were first to see.
The bird awaits its loving
mates,
Longingly longs, waitingly waits,
Pining for it, greets it with glee.
We taught our babe the birds to call;
He fed
the birds ere he could crawl,
He loved and
seemed to know them all;
Within the branches of the
tree
Methinks I now can the birds see
As I
saw them that fatal fall.
His tiny hands he clapped in glee,
And called
the birds from near-by tree;
“Come, pretty
birds, come here, come here;”
They seemed to understand
and came
Ate from his hand, all seemed so tame,
They neither knew nor thought of fear.
Then autumn with its stormy wind
Emptied the
nest, the branches thinned —
All parents
shall hereafter know
To call their children “birds”
no more —
They fly away, leave you heart-sore
When in the autumn storm-winds blow.
Away has flown our baby, too.
A tree nigh to
our window grew;
And as our darling’s end
was nigh
The birds all to that one tree flew,
As if to bid
the babe adieu,
As if to bid him their good-by.
New springtime, came, all’s balmy,
mild,
All lives anew except our child;
The
blade o’ grass, the flowers, the trees,
All blossom out;
the birds return —
When first to fly to us they learn
Their little playmate nowhere is.
Green is the grave on yonder hill,
Fly there,
dear birds, and there you trill
Above his grave
your sweetest lay.
We never cease for him to weep,
Green
will his memory ever keep,
And love him till our
dying day.
THE GOOD OLD LANDLORD.
Here, in the lowland, where you travel far
away,
Before you reach the hills; here, on the
Alföld’s plain,
Contented now I dwell, my heart is
glad and gay,
Because, while roaming round, I
joy and pleasures gain.
My home is in the quiet village
public-house;
But seldom sounds therein the noise of wild
carouse.
A hearty, good old man is landlord of the
place.
Grant unto him, my God, the bliss of happy days.
My room is neat and clean, therefor I do not
play:
Ne’er have I been as here, cared for
so tenderly!
My meals are timely served though others be
away,
But, if I should be late, they all will
wait for me.
One thing I do not like, the master of the
house
Quarels once in a while with his good-hearted
spouse.
But what of that? Soon kindness reillumes his
face.
Grant unto him, my God, the bliss of happy days.
Sometimes, to pass the time, we former days
recall,
Which were for him, by far, the happest
and the best.
He owned his house and farm, had plentiful of
all,
He knew not e’en how many cattle he
possessed.
Knaves borrowed all his gold and fraudulenty
kept;
The Danube’s stormy floods once o’er his
homestead swept,
And thus they grew so poor, the landlord and
his race.
Grant unto him, my God, the bliss of happy days.
For him the sun of life is now about to set,
And aged men may wish to have at last some rest.
Alas,
misfortune has, I notice with regret,
Left him
oppressed with care, with sorrow filled his breast;
All day he
works, the Sunday e’en is not his own;
Late he retires
to bed, and rises with the dawn.
Filled with compassion, him I
tenderly embrace.
Grant unto him, my God, the bliss of happy
days.
I often beg of him to be of better cheer,
Say better times will come, ending his misery;
“Ay,
ay, it will be so,” he says “my end is near,
And, when the grave receives me, I shall happy be.”
This
answer fills my heart with sorrow and with grief;
Falling upon
his breast, I find in tears relief.
My dear old father is the
landlord of this place.
Grant unto him, my God, the bliss of
happy days.
TWO LITTLE STORIES.
A SERMON.
The pulpit filled by hoary priest,
Like an apostole he
Of the “Prodigal Son” of
old,
He preaches feelingly.
Devoutly the
believers list
The holy man’s advice —
Only
a beggar woman moans
And heart-rendingly cries.
A WEDDING.
The pulpit filled by youthful priest,
A bride about to bless,
God knows His servant’s
suffering —
The young priest’s great
distress.
With trembling voice his sacred word
Fastens the nuptial ties;
The fair young bride alone knows
why
Heart-rendingly she cries.
I AM.
I am but matter that decays;
The
time will deal its fatal thrust;
And when my course is run, I
will
A handful be of earthly dust.
But while a spark of life I have,
While thought my being agitates,
I live for what is
beautiful,
I live for that which elevates.
I live for what immortal is,
As
is the heaven’s dome above,
Or as the glories of the
past, —
Faith, freedom, genius, life and
love.
My body I consign to earth,
Of
other lives to be the meat;
But on the threshold-stone of
death,
Eternal progress, thee I greet!
AT THE BIER OF A GIRL.
Death, I have seen thee in an hundred forms;
The
foam of waves set frothing by wild storms.
The fragrance of a
beauteous, tiny flower,
The revels of a lust-filled midnight
hour;
Hid in the folds of veils that shroud a grief,
Or in
a lover’s kiss however brief.
And yet I
did not fear thy might.
Death, I have seen thee in the stormy night,
The
thundrous voice of God from on the height.
When with his
mighty sword of fire and flame
He smote the house erected in
His name,
And wrathful, when the smoking ruins lay,
Might
one not shudder at the dreadful day?
And yet I
laughed but at thy might.
Death, I have seen thee on the battlefield,
Where
I the blood of my own heart would yield,
And where the onward
pressing battle horse
Would tread upon the soldier’s
mangled corpse,
And all thy awful sacrifices I
Have never
heeded and would yet defy,
And daringly but
mocked thy might.
O, Death, upon my forehead I have felt
Thy
very breath which wild destruction dealt;
And in the depths of
thy dark, ghastly eye
My own annihilation did espy.
The
awful force of thy strong arms of steel
I oft upon my own weak
breast did feel,
And yet in scorn I held thy
might.
But now, bent low before this hallowed bier,
I
lift the shroud in trembling and in fear.
Alas! I shudder now
as here I stand
And see the rose plucked by thy chilly
hand.
My strength is gone, I fall upon my knees
In agony, I
feel my heart throbs cease,
I bow before thy
dreadful might.
AUNT SARAH.
Upon the threshold sits, by age bent down,
Aunt
Sarah, bowing low her silver crown;
An eyeglass rides upon her
bony nose,
I fancy her own funeral shroud she sews.
Aunt
Sarah, do you still the days recall,
When “Darling
Sally” you were named by all?
What heretofore she did in dresses wear —
The
folds and creases — now her face doth bear;
Clad now in
faded rags, her dress I trow
Must have been new some twenty
years ago.
Aunt Sarah, do you still the days recall,
When
“Darling Sally” you were named by all?
I almost freeze when I behold her head,
Life’s
winter hath whereon its while snow shed;
And like a stork’s
nest in the chimney there,
Looks on her hoary head her
straggling hair.
Aunt Sarah, do you still the days
recall,
When “Darling Sally” you were named by
all?
Her eyes, once bright, have left their native
place,
Sunk in, and beautify no more her face.
They faintly
flicker in a ghastly gloom,
As tapers left to burn in some
death room.
Aunt Sarah, do you still the days recall,
When
“Darling Salty” you were named by all?
A barren plain, it seems, is now her breast,
As
if beneath not e’en a heart did rest.
Her heart, not
wholly dead, still pulsates there,
And sometimes does its old
emotions share.
Aunt Sarah, do you still the days recall,
When
“Darling Sally” you were named by all?
Youth is a spendthrift, who will freely spend
His
wealth and charms, and does not apprehend
The miser
father — Age — who will some day
Gather the treasures
spent, take them away.
Aunt Sarah, do you still the days
recall,
When “Darling Salty” you were named by
all?
DEATH.
Oh, no! That is not death which death we
call,
When on our coffin clods of earth do fall;
That is
not death, when o’er us shadows creep,
And, mouldering,
we are laid in endless sleep;
Nor call that death when for us
others shed
Tears, true or false, over our narrow bed.
Ah!
that is death and that is death alone,
When we our own
existence do bemoan.
I recollect — I knew a happy boy,
Bright,
playful, winsome, ever full of joy.
Now, for wild honey, he
the trees would climb,
His mother he would tease another
time;
O boundless mother-love! his greatest bliss
He found
in her embrace and tender kiss.
That boy, so happy once, is
dead — alas!
I was that boy myself, but let this pass.
And then I knew a youth; no human soul
So
passionately loved! His highest goal
Was love; despising every
other thing,
To him naught else save love could pleasure
bring.
Oh, how he loved! and then this poor youth died;
For
him, alas! most bitterly I cried.
Oh, could some spring wake
him to life again!
I was this youth; my hopes are all in vain.
There was a man, honest and true, no vice
He
knew. Truth, honor, faith and sacrifice
Made up his life.
Gratitude lives, he thought,
And that all deeds of men with
good are fraught.
But even this man was poisoned; soon he
found
Base selfishness on all sides to abound.
Why was his
faith so strong? Why did he trust?
He might be living now, not
turned to dust.
Ay, ay! we often die, more often than
The
swift brook-bubbles o’er the pebbles can;
They burst
and, changing form, come forth again;
Death in the graveyard
does not solely reign.
Even here, in life, to die we oft are
fain;
Feel we have long been dead, yet hand and brain
Work
still and move. This is not life, we know;
’Twill but
removal be when hence we go.
NAMELESS HEROES.
Of nameless heroes sings the minstrel’s
lay,
Of nameless heroes, wild have fought their way
On gory
field to death, whose ghastly face
No sign doth bear of
death’s immortal grace,
And men of courage fill an
unmarked grave.
Yet this is not the worst, for many
brave,
Returning home, of hearth and limb bereft,
Find but a
beggar’s staff to them is left.
And for these nameless
heroes songs of praise
We often hear; but who did ever
raise
Paeans for journalists? Or find him crave
For praise,
yet he is, too, a hero brave.
The corps in which he serves a
power great,
Led by a spirit which will never wait,
Doth
onward, forward press, will never cease,
And constantly
achieves new victories.
His is the second word, “let
there be light” —
To chaos new commands, and all
grows bright;
Without him nothing new can well succeed,
Of
all that groweth in him lies the seed;
Life-giving sun,
air-purifying storm,
The farmer’s plough, what artisans
perform,
The world’s great granary — all this is
he!
Of three great marvels of this century
He is the third,
one of the trinity
Of progress that the earth hath come to
bless:
Steam! Electricity! the Press.
The Saviour, that mankind He redeem,
Took all
upon Himself wild love supreme.
The journalist, that mankind
shall be free,
Himself forever lives in slavery,
That he
may on the world a feast bestow;
Himself all feasts forever
doth forego
That he may others give the place they choose,
His
own indentity, the scribe must lose.
The torch of intellect he
carries high.
He will maintain the law, you may rely.
The
truth he’ll seek and justice must be done,
He will
condemn the wrong and like him none
Can rouse the conscience
of all mankind thus.
His only shield, it seems incredulous.
A
sheet of paper is — no coat of mail
Protects so thoroughly
from all assail.
When a colossus shall be brought to fall
He
takes as weapon one small pen withal;
To which compared King
David’s sling is great,
And all Goliaths may annihilate.
For knowledge is the world’s great
pleasure
And learning mankind’s richest treasure,
What’s
more alluring than whatever’s new;
What’s sweeter
than to feel and know that you
Are not forsaken, and who does
console
More lovingly than that dear, friendly soul
Who
daily comes to you with words of cheer,
Who is outspoken,
frank, severe sincere;
Who tells you all his secrets, all he
knows,
What o’er the world has happened doth
disclose?
This friend, the press, doth labor day and night
For
thee, to bring to heart and mind delight.
He ever tries to be
a welcome guest;
Works day and night and never takes a
rest.
That we may read in comfort and in ease
The
journalist to toil doth never cease.
We work and work to reach that one desire:
To
earn our rest; no journalists retire
From their laborious
work, but onward go
Their mission to fulfill, for they must
know
Everything and all, e’en be aware
That they, so
powerful beyond compare,
Must modest be, nobody be
known.
Though read in hut and read upon the throne.
Though
migthy, powerful their sword — their pen,
With other tools
more’s earned by other men,
And a diploma, by some youth
secured,
A more safe place on paths of life procured;
Yet
high the torch of intellect, the men
Upon newspapers raise and
in the van
March, hold aloft, the world to illumine.
Brave
journalist, this is thy work divine.
Of nameless heroes sings
the ministrel’s lay
Of journalists to sing none do
essay.
Yet each newspaper man’s a hero brave:
To whom
the glory due none ever gave.
TWO BROTHERS.
A comrade I possess of sterling worth,
Honest and true he is from head to heel.
When sorrow’s chill and windy blasts I feel
He will
around me fold the cloak of mirth.
If I, my country’s fate considering,
Am sad, depressed and almost moved to tears,
My dear companion forthwith then appears.
Saying, “Cheer
up, this is no manly thing!”
“Be patient now,” he whispers,
“rouse, dear friend,
A better fate will
come, and, once again,
Will heaven’s good
graces and good will attain
It yet will help our poor forsaken
land.”
If hopeless love has made me sore at heart
And resignation holds me grieved and dumb,
My friend then tarries not, but soon doth come
Saying: “Be
of good cheer; a child thou art.”
“Loose not thy faith;” such is his
soothing way —
“Although it seems
that she, on whom was spent
Love’s
capital, is quite indifferent,
She will all this with interest
repay.”
This train of thought leads me to think, alas!
That I so poor, so impecunious am;
Again
I hear the cheering epigram:
“This hopeless state of
things thou wilt see pass.”
“Be patient, friend; the time will soon
arrive:
When thou cold rooms no more will
occupy;
And when frost’s crystal flowers
shall beautify
Thy window-panes, and there on them shall
thrive.”
Thus flows my dear companion’s cheering
speech
Till I forget my sorrow and my care;
And all around me groweth bright and fair;
My soul hath
landed on a happy beach;
This friend, whom I am ever glad to meet,
A haughty brother has, with laugh and sneer
For my companion’s way of giving cheer,
Whom he delights
most shamefully to beat.
This brother is a stern and churlish man;
He drives my friend away and smites his face.
Yet can no usage ill his love efface;
He will return again
whene’er he can.
And must I tell you who this friend may be,
Whom to possess is now my happy lot?
“Hope” is his name. Who knows and loves him not?
His
sterner brother is “Reality.”
THE MINSTREL’S SORROW.
A minstrel mused one gloomy night
Over his
sorrows infinite,
In his dark room alone;
Mute
as a coffin lies his lyre;
His heart is sad and, filled with
ire,
He sees his lute lie prone.
Around the poet now arise
The breath of many
melodies,
Wing-clipped, half-uttered
songs.
While ’mid these ruins walks his soul,
His
thoughts sad memories unroll —
One thought
on thought still throngs.
Say, son of song, why art thou mute,
Why
touchest not thy charming lute?
Thou wert not so
before.
Why is thy heart with sadness filled?
The charms of
life thy soul once thrilled,
Bard, lovest thou
no more?
Dost thou not loftily rejoice
When loud
resounds the silvery voice
Of nature in the
spring?
When tree-tops in the zephyrs sigh,
When
streamlets’ waves flow gently by,
Dost
thou know what they bring?
The rising and the setting sun
That oft thy
admiration won,
Why dost thy song not hail?
Has
night lost all its charm for thee?
Wilt write no more an
elegy
On moon and nightingale?
“Leave me to yearnings silently;
Ah!
that my soul were ever free
Of love, and void of
song;
But as the bush of Moses burned,
The bard’s
heart must be ever turned
To love and passion
strong.”
“The spring comes and the flowers
grow;
’Tis all from heroes dust below
That spring brings back to sight;
The thousand sighs from tops
of trees,
The mournful splash of streams and seas
Burden the winds of night!”
“The sun which dawns and sets again
Does
it for us secure, attain
Pleasures and hopes
anew?
When e’en night’s loneliness is lost,
The
darkness lives with shade and ghost —
Which
these with life imbue.”
Say, Minstrel, if thy heart is filled
With
grief, which pain has almost chilled,
Why dost
thou keep so mute?
Where sorrow and where sadness dwell,
The
sweetest songs did ever swell;
Sad hearts are
like a lute.
“How shall the lyre then tuneful sing
If
gruesome agonies touch the string,
Instead of grief
profound?
If thou with brutish force wilt knock
Thy lute
against a mountain rock
No harmonies resound.”
Art thou the child of coward time,
Is thy soul
filled with thoughts sublime
But lacking themes
withal?
The minstrel’s noblest mission is
To rouse
and wake our energies,
Mankind to duty call!
“Not in a timid age lived I,
But
witnessed much, sublime and high,
And understood
it well;
The lofty songs the minstrel sang
Of deeds on
which whole world’s fates hang,
Which
history doth tell;
“Marathon’s victory I saw won,
The
deeds by Sparta’s daughters done,
Saw
Xerxes’s giant might;
Leonidas, the hero true,
The
minstrel Tyrtaeus I knew
Whose song inspired to
fight.”
What marvel! yet thy sweet lute-strings
Speak
not of higher, nobler things
At Victory’s
great feast?
When past the battle’s rage and zest,
When
heroes on soft myrtles rest,
Sweet songs have
still increased!
The battle o’er; no joyous feast
Exists
which minstrels praise the least
With song and
cup, I wot,
In Cyprian mist the heroes throng
Hear not his
gratifying song;
They understand him not.
He sings no more. In deep dismay
His voiceless
lute he casts away;
In agony he cries:
“Ye
mighty bards, great and sublime,
Ye demigods of former time,
Whom nations idolize,
“To live in brilliant, glorious
days —
Scenes to remember, hopes to raise
Was your most happy share;
To share the hero’s laurel
wreath
Or boldly o’er his tombstone breathe
Freedom’s inspiring air;
“The wheels of time which roll so fast
Into
the dark mist of the past.
Are clogged with one
sweet air;
The history of bygone days
Recorded in your
mellow lays
Will live, to perish ne’er;
“All this was yours; upon a weak
Faint
lute of grand, strong themes to speak —
This all was given to you.
The braves who were in battle
slain
With gods to raise to one high plane,
Bring them to life anew;
“And yours it was, that o’er the
grave
Of those who died, new life you gave
Unto a stronger race.
And, like the old bard Amphion,
Your
songs brought life to tree and stone
And moved a
populace.
“But I, alas! an epoch’s days
Behold
which constantly decays,
Is void of passions
strong.
’Tis late to hope once more to see,
Bloom
once again the fallen tree
Or cheer it with a song!”
APOTHEOSIS.
O’er Osman’s land dread night doth
brood;
All round is gloomy quietude;
The owl doth hoot, the
bat doth cry —
“The land is sick, the land must
die!”
Bloodthirsty beasts appear ahead
To claim the
body, ere ’tis dead;
The vampire and the owl
alight,
Over the nation’s soul to fight.
Before the
hour of midnight dies,
A ghastly crowd of ghosts will
rise.
The diggers did their duty well,
The grave is dug,
now sounds the knell.
“The time has come, I will not stay,
But
straight will ravish, spoil and slay!”
The demon cries
whose name is legion,
“Murder! nay, call it now
religion!
O, O!” he cries, “destroy the
nation,
Leave it no hope or consolation!
Say that it is my
faith’s command!
Burn cities over all the land!
Destroy
the race, it is but wild,
Kill first the mother, then her
child;
A mountain-heap of corpses shall
Proclaim thou hast
destroyed them all!”
Ye gods, is this a war where
woman’s tear
And children’s wailing are the
nation’s call
“To arms!” But, sorry sight!
no one is near
To bring about the brutal foeman’s fall.
Yet, from his dreams the sick at length
awakes
And calls for aid. Who heeds his call? Alas,
Who
knows with what emotion his breast shakes?
Who knows what pain
and anguish o’er him pass?
Sympathy’s only offerings
are tears.
An unkept promise doth a debt remain.
The
fever-stricken man each one still fears;
Why not? Infection
may bring deadly bane.
But see! An ally comes to help the
land;
Unconquerable are his strength, his might.
Without
his aid the nations cannot stand;
Without his help it is in
vain to fight!
And countless is his army, like the stars;
And
never doth it fail to earn great fame;
His aid alone decides
the fate of wars,
And “Victory” is his unfurled
banner’s name!
Kingdoms at his command are oft cast down,
Or
are secured to everlasting fame!
He makes and unmakes nations,
kings doth crown;
And Patriotism is his mighty name.
Those
whom he helps no other aid do need
God, who protection grants,
is with him still.
He feels no pain; the wounds are sweet that
bleed.
And resurrection meaneth death’s worst ill.
God’s
wonders are with him, and him before
A fiery pillar goes, to
plunge again
In the red sea of Moses, as of yore.
Pharaoh’s
great army, now of victory fain!
On the horizon morning nears
And bright in
splendor now appears.
“Ye brutes and beasts, away,
away!
The night is gone; here comes a ray
Of sun. Into your
dens! Do not
Forget the lesson you have got;
There is a God
above us all,
Who is our trust and hope withal.
This God is
One where earth extends;
From Karpath’s hills to ocean’s
ends
He reigns supreme. This God above —
We know him
all — is Patriot’s Love!”
ON MY OWN BIRTHDAY.
When first my mother bore me on her breast,
Her bosom with a thousand hopes was filled,
As,
thinking on the fruitage she had borne,
Her
swelling heart with joyous pride was thrilled.
The fruit of
painful sorrow thus was born,
But, ah, what in
the end came it to be?
Poor mother, if my sorrow she had
known —
She would have rued that ever she
bore me.
Frost-bound it was when first I saw the world,
Yet did it not congeal my infant breath,
Since my good
mother’s warmly sheltering love
Kept me
from freezing unto silent death.
The tear that often trembleth
in mine eye
Came into being when I came to
be.
Poor mother, if my sorrow she had known —
She would have rued that ever she bore me.
No sunshine and no light at first I saw
Within the world when I had entered here;
If darker
thing than darkness can exist,
A churchyard
vault it surely will appear.
In such a place, my father lying
dead.
My soul unconscious, yet my eyes did
see.
Poor mother, if my sorrow she had known —
She would have rued that ever she bore me.
Soon had the heedless days of youth passed by
With all their dreams forever unfulfilled.
These dreams
developed into anxious cares
Within the man
whose soul for action thrilled.
Then came the tempest, and it
bore away
My burning soul like as a whirlwind
free.
Poor mother, if my sorrow she had known —
She would have rued that ever she bore me.
Although my dungeon door was strait and low,
Never with sadness did I step therein;
Conscious at
heart that even to be there
Naught from my
laurels could detract or win.
A firm reliance on the future’s
store
Engendered in my heart a rosemary.
Poor
mother, if my sorrow she had known —
She
would have rued that ever she bore me.
My mother glorified, could’st thou behold
How faith has made me a believer wise!
My mother
glorified, could’st thou but feel
How in
its dreams my soaring soul doth rise!
Could’st thou but
know how faithfully and well
My duty as a man I
filled on earth
Thou would’st forget that it might bring
thee pain,
Though once again thou need’st
to give me birth.
ADVICE.
If one thou lovest, or one who holds thee
dear,
Offends, and causes thee to shed a tear,
Be kind; do not from him forever part.
When thou hast eased
thy heart with tears, just let
All rancour die, and try to
forget;
Belive me, love’s the best balm
for the heart.
Each other we, too oft, misunderstand,
And
those we love we often do offend,
Altough at
heart we never meant it so.
The wound we cause gives us the
greatest pain;
How glady we would undo and explain.
But in our pride we dare no weakness show.
Be thou not proud: rather, be thou sincere;
Thee
will thy friend then all the more revere;
Suspicion melts, ill feelings dissipate.
Think! For at any
time we may expire.
And if we part with friends in wrathful
ire,
Beside the grave forgiveness comes too
late!
THE UNBIDDEN GUEST.
“Who is knocking.
What is knocking?
It is a raven black.”
— Arany.
The eve has come, my home grows dark and
still.
Who’s knocking there upon my window sill?
No
rain doth fall, the wind does not e’en stir,
And all is
silent as a sepulchre.
Again a knock, mysterious grows the
thing.
Who’s there? What’s there? My window open
swing.
When lo! — its like none ever heard —
There
flies into my room a jet-black bird,
Pity, pity; croaking bird.
Black raven, then I say, you must get out,
Here,
bird, get out; I chase him and I shout.
I don’t succeed,
the bird but flits around,
As if to mock emits a croaking
sound.
And as I chase the bird, over my soul
An awful
feeling comes I can’t control.
I stop. The moment I the
chase deterred
The bird stopped, too, and then amazed, I
heard:
“Pity, pity,”
said the bird.
“I beg of you. let me rest here
awhile.
Poor raven I; do not me, too, exile,
Ah, do not be
to me so merciless,
In misery we are comrade souls, I
guess,
In the cold world without but hatred’s mine.
The
reason of this I cannot opine —
All turn me from their
doors, disgusted by
My harsh voice and my mourning livery!
Pity, pity!” said the bird.
“Prosperity and friendship I knew not,
Nor
in the courts of rich, nor at the hut
Of humble poor, where’er
I’d settle down,
Be it on farms, in forest, field or
town,
Hatred and woe and misery and care,
Deceitful lying I
found everywhere.
And then, was I not right, that I
preferred
To seek a place where peace was, I inferred?
Pity, pity!” wept the bird.
“Toward the homes of peasants poor I
flew
From straw-thatched, leaking roofs I took a view
Around;
and what I saw was woe within,
And misery without; the deathly
grin
Of hunger in the face of man, the heart
Without a
hope, wounded by sorrow’s dart.
That was no place for
me, the poor death-bird —
I felt in going there I greatly
erred.
Pity, pity!” croaked
the bird.
“I flew upon the tower of the church,
The
earth’s woes did not reach my holy perch,
A mighty crowd
I saw to church to go
To ease their hearts from sorrow, care
and woe.
Found they relief? Returning home was more
Acute
their woe than ever theretofore,
Like the swift dart that
flies I also stirred,
To be away from there, I much
preferred.
Pity, pity!”
quoth the bird.
“The forest dark and peaceful vale I
sought,
A brighter side of life I’ll find, I
thought.
Alas, in vain! The gently flowing stream
Is filled
with human tears; and heroes dream
Upon its shores in graves
where buried lie
The brave; the grass above them e’en
doth sigh.
Frightened I left the place where sepulchred
The
dead lay; ghastly were the moans I heard;
Pity, pity!” cried the bird.
“And now I am thy guest. Ah, shall I
see
That even thou to abject misery
Art sacrificed? With
fear and with despair —
Thy throbbing heart of earthly
joys all bare —
Thou look’st into the day. Each
thought of thine
I read; I am unwelcome, I divine,
I dare
not ask to have a boon conferred,
I haven’t for thee
e’en one consoling word.
Pity, pity!” said the bird.
The window still was open; and with a
shrill
Scream he, like lightning flew into the still
Dark
night, and I was left alone. When I
Looked out, I saw him
rising to the sky,
As were he driven by earth’s
miseries
And tried to find in heaven eternal ease.
Up in
the clouds a tiny spot but stirred,
Methinks, I still these
croaking accents heard:
“Pity,
pity!” from the bird.
GOOD FRIDAY.
The darkest gloom hangs o’er the church,
The bells on high have ceased to ring;
But from the
weeping organ ’t seems
Super-terrestrial
voices sing:
Stabat Mater
Dolorosa!
The people come, quiet and mute,
Trembling with fear and filled with pain,
At the Redeemer’s
grave will they
Comfort or deep new sorrow
gain?
Stabat Mater Dolorosa!
A lady, veiled, steps from her coach
Into the church, already thronged;
Sadder than all, and
trembling more;
Hath she more than the others
wronged?
Stabat Mater Dolorosa!
She kneels devoutly at the cross,
While freely flow her burning tears;
Her face is flushed with
fever’s heat;
O, great must be the sin she
fears!
Stabat Mater Dolorosa!
And as she weeps and as she prays,
With dying and with rising hopes,
His eyes doth the Redeemer
cast
On her who here in darkness gropes.
Stabat Mater Dolorosa!
He tells her now in whispers low,
“Vain are thy tears and vain thy sigh.”
The crime
that burdeneth thy soul
Doth follow thee, e’en
here on high!"
Stabat Mater
Dolorosa!
She rises quick and out she hastes
Her proud and gilded coach to gain;
A beggar woman, clad in
rags.
Kneels at the door and writhes in pain.
Stabat Mater Dolorosa!
To beg for alms her bony hand
She reaches out in manner shy;
One glance the lady casts at
her
And, frightened, utters wild a cry:
Stabat Mater Dolorosa!
AT THE END OF THE YEAR.
Thou goest; thy course is run, old
year!
Well, go! But stay, pass not alone;
Dark is the next world, so one might
Be led
astray; my song shall light
The road, and thus thy way be
known.
Again I grasp my good old
lute,
Once more I touch its tuneful strings;
It has been mute, but I will try
To conjure its
old melody,
If still it passionately sings.
If e’er thou sangest sweet,
let now
The mellowest lay thy strings outpour;
A song as fair as ever came
From thee, and
worthy of thy fame
Shall solemnize this parting hour.
Who looks, who knows? This may the
last,
The last song be that I shall hear.
Laying aside the lute to-day,
Wake it again I
never may;
To die may be my fate this year.
The army of the God of Wars
I
joined, and now go forth to fight.
A next year I
may never see:
But yet I hope my poetry
With
blood dipped battle-blade to write.
Sing, I beseech of thee; O, sing
In
accents silver-clear, my lyre!
Let mild or
thunderous be thy voice,
Let it be sad, let it
rejoice;
But sing with passion and with fire.
A tempest thou shalt be, which
will
O’er hill and vale with fury sweep;
A zephyr be, which smilingly
Lulls with its
mellow lullaby
The verdant meadows into sleep.
Or yet a mirror be, wherein
My
youth, my love, shall meet my eye,
My youth
which dies, but never wanes,
My love which ever
green remains,
Eternal as the vault on high!
O sing, sweet lute, thy sweetest
tunes.
Give all the song that in thee is!
The
setting sun sheds with delight
His rays from
yonder flaming height
And spends the remnant that is his.
And if thy swan song it may
be,
Peal it forth mighty and sublime;
Not to
be lost of men with ease,
But let it over
centuries
Come echoing from the rocks of time.
AT THE HAMLET’S OUTSKIRTS.
Outside the hamlet, on the sands
Of Szamosh’s
banks, an inn there stands,
Which in the stream were mirrored
clear,
Did eventide not draw so near.
The night draws nigh, the daylight wanes,
And
quiet o’er the landscape reigns;
The swinging bridge is
safely bound,
And darkness girds it all around.
But, in the tavern, hark the noise,
The laugh
and shout of village boys.
The sound of cymbals cleaves the
air;
The gypsy-player tarries there.
“Come, pretty hostess, darling mine,
Pray
give us some of your best wine;
Let it possess my grandsire’s
years
With fervor such as is my dear’s."
“Strike, gypsy boy, strike up! I swear
I
want to dance a livelier air —
My money all to you I
roll;
To-night I’ll dance away my soul.”
But some one knocks. “My master says
Too
great the noise is that you raise;
Unless in bounds your mirth
you keep,
He swears he cannot go to sleep!”
“Bad luck to you! — your master
tell
That both of you can go to hell!
Play, gypsy boy, for
spite now play,
Even if my shirt the piper pay.”
Again a knock comes. “For God’s
sake,
Pray do not such a turmoil make!
I beg of you now to
be still,
My mother lies near very ill.”
The boys in silence homeward stray.
Mute has
become the gypsy’s play,
None answer her. The noise has
ceased,
Their passion quickly is appeased.
THE MAGYAR NOBLE.
The sword which once my fathers bore,
Hangs on
the wall and gleams no more,
Rust covers it instead of gore.
I am a Magyar noble.
I never work and never will,
The thought of
labor makes me ill;
Peasant, ’tis thou the earth must
till.
I am a Magyar noble.
Peasant, make good the road, I say,
Thy horse
doth draw the load that way,
But go afoot I never may.
I am a Magyar noble.
Wherefore should I for science care?
The sages
always paupers were.
I never read or write — I swear!
—
I am a Magyar noble.
One talent I possess complete,
Wherein none
can with me compete:
That I right well can drink and eat.
I am a Magyar noble.
I never pay my tax when due;
Wealth have I,
but not much, ’tis true.
What do I owe? Go ask the
Jew.
I am a Magyar noble.
The country’s cares are naught to me;
I
heed not all its misery.
Soon they will pass by fate’s
decree.
I am a Magyar noble.
My ancient rights and home decay,
And when
I’ve smoked my life away,
Angels shall bear me up some
day
I am a Magyar noble.
THE SLAV STUDENT’S SONG.
When I am full of care,
Because
I’m penniless
And shabby is my dress.
My
boots show wear and tear;
I only thee adore,
And
nothing ails me more,
Thou migthy
world,
And glorious world!
How splendid are thy fields,
The
mountain and the vale!
What wealth does here
prevail!
Rich grain and wine it yields.
These
riches great and fine
Are verily not mine,
Thou splendid world,
And wealthy world!
I may go east or west,
Why shall
I not? My way
Leads me to cities gay
Where I
can make my rest;
Although to God ’tis
known
I never raised a stone,
Thou beauteous world,
Magnificent world!
If angry floods arise,
Cyclones
and fires prevail
And men their loss bewail,
All
danger I despise;
The heaven’s dome will
not fall,
Safe is the earthly ball;
Thou strong world,
Thou secure world!
Oft hungry, thirsty I —
Well, others to be sure,
Live like an
epicure.
This makes me to defy
All pain. I,
too, I say,
Will have enough some day;
Thou good world,
And happy world!
The radiant sun shines bright
All year around for me,
Can’t I the fair
moon see
When sleepless I at night?
And when
they brightly shine
Methinks they are both
mine,
Thou golden world,
Thou
silver world!
When weary I of all,
I know well
what to do;
I turn a patriot true!
I heed my
country’s call;
In speech and in debate
I make Magyarland great!
Thou glorious world.
Thou Magyar
world!
And when at last I’ve won
Great fame and great renown.
Am honored by the
crown,
With marvel looked upon;
None will
then think, I vow,
“’Tis he who’s
hungry now!”
Thou beauteous
world.
And glorious world!
THE IMPRISONED LION.
The boundless desert is his home no more,
Within
an iron cage he now must roar.
He, so debased, the desert’s royal king,
To
stand thus fettered by an iron ring!
To trifle with his sorrow let us cease;
’Tis
desecration to disturb his peace.
If of his liberty he is bereft,
Its memory
still be to his heart’s ease left.
If to the tree his near approach be stayed,
Let
him at least enjoy a little shade.
See in his mien what majesty is found,
And
with what grandeur do his looks abound!
Although from him his liberty they took,
They
could not take his proud, heroic look.
Even as the pyramid he seemeth grand,
Which
towered above him in his own loved land.
His memory fondly leads him back again;
Once
more is he upon his native plain,
That vast expanse of wilderness where o’er
The
wild simoom hath raced with him of yore.
O glorious land! O happy days and sweet!
But
hush! He hears the prison-keeper’s feet.
And lo! the world of fantasy hath fled
When
cruel keeper smites him on the head.
A slick — and such a boy commands him now!
O
heavenly powers! to this he has to bow.
Hath he become so pitiful and poor,
This
deepest degradation to endure?
Behold the stupid herd, the gaping crowd
At
his humiliation laugh aloud.
How dare they breathe! For should he break his
chain
No soul of them from hell-fire would remain!
IF BORN A MAN, THEN BE A MAN.
If born a man, then be a man
And
not a wretched grub
That pusillanimously bears
Fate’s every knock and rub!
Fate is a cur that only
barks.
But fears a manly blow;
A man must
over ready be
To bravely meet his foe!
If born a man, then be a man,
And boast not of the fact:
More clear tongued than
Demosthenes
Are valiant thought and act.
Build
up, destroy, but silent be
When finished; spare
display
Just as the storm that does its work
Subsides and dies away.
If born a man, then be a man,
Hold honor, faith, thy own;
Express them even if thy blood
Should for thy creed atone.
Forfeit thy life an hundred
times
Ere thou thy word dost break;
Let all
be lost, ’tis not too much
To pay for honor’s
sake.
If born a man, then be a man,
And bargain not away
Thy independence e’en for all
The great world’s rich array
Despise the knave
who sells himself,
The man who has his price!
“A
beggar’s staff and liberty”
Be ever
thy device!
If born a man, then be a man,
Strong, brave and true as steel!
Then trust that neither man
nor fate
Can crush thee ’neath their
heel.
An oak be, which the hurricane
May
shake and break and rend;
But ne’er possess the power
its frame
Or giant force to bend!
PALE WOMAN.
How pale and sallow you have grown.
From rosy faced, hale, hearty maid!
Your smiles have changed
into a sigh,
You seem to be a spectral
shade.
You changed, but in your beauteous eyes
Still heaven’s glories seem to dwell,
Tough even in them
I perceive
To burn fell agonies of hell.
Your husband is so kind, so good,
He is the rock, a flower you,
You’re in the vale and he
prevents
That stormy winds shall mischief
do.
But lo! he keeps off zephyrs mild,
And warming sunrays
from above. — — —
The woman’s heart
longs not for rest,
The woman’s heart
craveth for love.
Mute and alone you spend your days
In quiet rooms, in calm repose,
At most you hear the beatings
loud
Of your heart tortured by its woes.
Once
in a while there comes to you
My voice, —
you tremble like a leaf, — — —
I loved you
once, now pity you,
Poor woman, gives you this
relief?
You can now count the moments slow
Of your dull days with sorrows weighed,
Each of those moments
is a sigh
And far off is to morrow’s
aid!
Is it your death which you await?
Hope
to be freed ’s a likelihood?
What? Being freed? But
wherefore, why?
Is not your husband kind and
good?
An awful curse rests on your head.
A curse yourself had brought on you.
Yourself has made you
what you are,
Your vain heart now receives its due.
I too
became unfortunate,
But I at least, can loud
complain,
While you in secret bear your cross,
False maid, your womanhood lies slain.
MY WIFE IS DEAD.
My wife I loved is dead,
Satis
tarde quidem,
All my hopes have fled,
Debuisset pridem.
As housewife she was fine
Cuncta dissipavit,
She hated beer and wine
But semper potavit.
I wish she would return,
Quod Deus avertat.
I’d fast, my meals I’d spurn,
Ut ibi maneat.
I’d hold her in esteem,
Crinium tractibus,
To kiss her, my one dream
Per dorsum fustibus.
Oh! thou most cruel death.
Cur sero venisti?
Where’s my Elizabeth!
Quam bene fecisti!
To church I wend my way,
Adibo popinam!
And for her soul I’ll pray,
Moerorem deponam!
What am I now to do?
Ducam
pulchriorem,
I’ll say to the world adieu,
Quaeram meliorem!
VANITATUM VANITAS.
Here is the writ to ponder o’er,
With ripened and with sober brain!
You find therein the
sagest lore
Of Solomon: “Ay, all is
vain!”
All wretched, miserable all
Who live upon this
earthly ball,
The seasons and the dew, snow,
rain:
In life, on earth, all, all is vain.
A tiny ant’s-nest is the earth,
A vision brought forth in a trice.
And thunder, —
lightning, — have the worth
Of some will
o’the wisp device.
Time and history that fly:
Are but
vibrations of a sigh;
And all the splendors rich
and rare
Are bubbles bursting in the air.
Great Alexander’s famed career:
Is rabbit hunt, — cross — country run.
Attilla’s
wildest hordes are mere
Hurts by the rats and
wasp-stings done.
Matthias’s victories
sublime,
Napoleon’s conquest and crime,
The great battle at Waterloo:
Are fights one can
in barnyard view.
And virtue, honor, — all the rest, —
Are vapors rising from the mud:
The sentiments in
noblest breast,
But signs of overheated
blood.
The cause for which Socrates died,
What Zrinyi’s
death so glorified;
The heroes all in battle
slain:
In life, in death, all, all is vain.
What have you, thinkers great, achieved?
What ’s great and good brought you about?
Naught
what Artistotle believed,
Or Plato taught,
cleared up a doubt.
Philosophy is ignorance,
A card house
built up in a trance,
To system set with great
pretense
Still hollow nonsense is science.
The thund’rings of Demosthenes
Are scoldings of the billingsgate,
And Xenophon’s
persuasive pleas,
Midst spinning wheels to be
told, wait.
Old Pindar’s flight divine is but
In
feverish fancy uttered rut.
And what of Phidias
is known:
He wasted time in hewing stone.
What is of life the forceful fire?
A dying ember’s spark the thing.
The tempest of our keen
desire?
Wind, raised by butterfly’s soft
wing.
Beginning, — ending, alternate.
Life’s
only guides compassionate —
Are faith and
hope and even they
Are beauteous rainbow’s
luring ray.
Our bliss is like the moonbeam bright,
And driven smoke like is our fate;
Our world is but a
candlelight:
One breath! — and our lives
terminate.
Fame, name and immortality
You ’re
yearning for! fatality!
They are the scent of
flowers fair,
The flowers die, — — —
and void the air.
Then care naught for this world, believe
Most happy who abhoreth life.
Faith, virtue, fame and
greatness leave,
Naught here below is worth the
strife.
Be like a huge and mighty rock,
A calm and
heartless stony block;
Be sad or rise your
spirits high:
To good or evil close your eye.
For let me tell you: let this world
Be bright to you or void of hope,
In starry height your flag
unfurled
Or may you in foul darkness grope:
Let
fickle fortune come to you
In any shape, in any hue,
On good or bad look with disdain
'Tis all
the same, for all is vain!
A DREAMY SONG.
Why could not, by the grace of providence,
In the medieval age live, thou and I?
A proud Miss of
the castle thou could’st be.
A careless,
dreamy wand’ring minstrel I.
Thy father be a haughty, growling count,
Of forest and of old fort he the lord.
While I would be
but poor, have nothing else
Save my guitar and
my dear, good, old sword.
Of course it is needless to say, that I
Would love thee best, with passion keen and strong.
Of
thee alone I’d sing, to thee alone
I’d
send, each day, a love inspired song.
Though far apart, we would kisses exchange,
To mild breezes entrust our loving sighs;
I do not know
our sorrow or our bliss
Be greatest, in our
fancy’s paradise.
When lo! “To arms!” resounds
throughout the land.
Unsheathed all the swords,
all sharp and bright!
I too must go! Good bye, my love, good
bye!
For king and fatherland I go to fight!
I’d fight, as it behooves a heroe brave,
Who dangers knoweth not, braves fate’s decree
Until
a fateful lance shall pierce my breast,
Wherein
a loving heart but beats for thee!
There would I die upon the battlefield,
Thy sweet name whisper with my latest breath.
I know,
beloved angel mine, thou would’st
Sincerely mourn for me after my death.
Thy mourning gown would dark be as the night
And freely flow for me thy burning tears.
As in the
autumn fades away the rose,
Thus failest, palest
thou in coming years.
And then, at some bright, moonlit night, at
twelve,
I’d break my prison tomb and fly
away;
And underneath thy window I would sing, —
Just as in days of yore, — a doleful lay.
“Oh! drooping flower of my faithful love.
Life has but woes; is cheerless, full of gloom.
If mine
on earth thou could’st not have become,
Be
henceforth mine! Come with me to my tomb!”
And thou wouldst rise and follow at my call
Where darkness of the night blindens the eye!
A proud
Miss of the Castle why not art.
Why not a
dreamy, wand’ring Minstrel I?
A BROKEN TOY.
Nigh to crib a woman stands,
How sad, how pale the poor, dear soul,
A broken toy-horse in
her hands, —
Hot, burning tears from her
eyes roll.
My heart is moved, — unconsciously
My mind to my good mother ’s drawn.
— Why
could not death, too, come to me
In my own
chidhood’s early dawn?
With brutal hands I would have not
Her fondest hopes wrecked and she might
Have o’er an
angel on his cot
Then wept when my soul took his
flight.
And disillusions, cruel, mean,
Poor mother’s life then not destroy. — — —
My
memory would have kept green
One or the other
broken toy.
A FLEETING SONG.
A fleeting song is a little thing,
Forgotten soon, dissolved in air;
None know for whom the song
you sing,
To understand it e’en none
care,
A fleeting song is a little thing.
A fleeting song ’s a thing most grave,
Begotten by a hallowed pain,
For which, part of your
heart you gave.
And leaves it
wounded, bleeding, slain!
A fleeting song ’s a thing
most grave.
ABOO.
Aboo, the saint, — an ancient legend says,
—
When in the sandy desert roamed, always
“Allah
il Allah” sang, though none were near
His pious song,
which never ceased, to hear.
A man once mockingly of him would ask:
Art not
a fool for this thy head-strong task,
The Sahara to cross all
year around
And sing, while none can hear thy sing-song’s
sound.
’Tis true, Aboo replied, that on my way
I
rarely meet one list’ning to my lay,
But who can tell,
far, far away, might not
I still be heard by one, who weary,
hot,
Exhausted, lost on way, nigh to despair
Lies
in the burning sand, beneath the glare
Of boiling sun? Who
knows, might not the song, —
— A human voice he
had not heard so long, —
When reaching him, inspire him all anew?
With
hope and faith him then and there imbue,
Build up his
strength, his sinews steel, impart
New forces to his almost
sunken heart?
Courageously again he onward goes,
To the
oasis comes where palm-tree grows,
Where in a faithful Arab’s
friendly tent,
Forgets the misery he underwent.
If each three years I save one single soul
With
songs, which from my lips constantly roll:
Then glory be to
Allah’s holy name,
The song is richly paid fulfilled its
aim.
Thou, poet, who had grown disconsolate,
Because
thy songs responsive chords await
In vain, and fearing thou
can’st none inspire:
Do not, despairingly, discard the
lyre.
Who knows if somewhere there may not be one
Who
when he hears thy carol’s tuneful run,
Feels not his
heart, — of sorrow full and woe, —
With love and
hope divine to overflow?
And if of thousand songs e’en one
alone
Brings balm to one such heart and lifts its stone,
Then
do not think thy thousand songs are lost.
That one, for all
the thousand paid the cost.
ROYAL WEDDING.
The bells ring out. The joyous chimes
Proclaim: to day the king doth wed.
Old, hoary earth, that
royal feet
Tread not thy soil, fine rugs are
spread.
In jeweled coach of state, with lords
And dames in train, the bridal pair
Like earthly Gods pass.
Sight sublime!
The splendor which the mobs’
eyes met,
Makes them their own rags to forget.
How beautiful the bride! The gems
And jewels how rich, — a perfect queen!
Deserves more
than the throne, — indeed,
That truly
happy she be seen!
What’s worth the bargained love of
thrones?
’Tis wormwood in a golden
bowl
Paid for so dear! The sacred bliss,
When
heart to heart and soul to soul
True loves to each other
reveal,
The royal bridal pair can’t feel.
Press forward! Push! No circus has
Such grandly gorgeous, brilliant show. — —
I,
though, must leave. Out in the field,
Across the
wood, I gladly go.
For each sweet flower I have a smile
I greet the birds and from the spring
With hollowed
hands I quench my thirst,
All, all I see does
pleasure bring.
And then I reach the blessed spot,
My own
dear sweetheart’s modest hut.
I, too, had seen a bridal pair. — —
—
To lonely church, across the field
The
path, the mirthful bride a wreath
Of flowers
bore, each one a yield
Of her own garden fair; her gown
A rag, the tresses of her hair
Display no gem; her
breast, her neck
Of jeweled ornaments all
bare;
But in her beauteous eyes of blue
Of purest pearly
drops a few.
No showy retinue in train,
Two
white-winged doves flew overhead,
No costly rugs but God-made
soft,
Green, mossy grass on which they
tread.
Upon their path sweet roses smile,
Like incense sweet their scent ascends,
A laughing sky, it
even seems
To them its loving greeting
sends.
While every lark upon their way
Their nuptials
greets with gladsome lay.
A country priest their union blessed,
With brave, true hearts their vows they made.
Returning, each
other embrace, —
From fairy tale the
prince, the maid
They felt, — beyond all earthly care.
Their couch is but of humble straw,
But as their lips
in burning kiss
Had met, the open heaven they
saw!
Poor king, poor queen, they never were
As happy as this beggar pair.
THE WOMAN, COLD.
She may be beautiful beyond compare,
The woman cold exerts no spell, and she
Deserveth not that you
give her your care,
Your shoulders shrug, pass
on, and let her be.
Has she no dreams, and grasps she not the song,
Amidst small children ’s not in paradise:
To spend
a heart on her’s a sinful wrong.
A fool
alone strews flowers o’er the ice.
If her divine forehead does not betray
That she with high ideals is inspired,
She’s but
a gem, a jewelers fine display,
She has her
price, — by husband bought — or hired.
She can not love and meaningless her kiss,
Her arms’ embrace is like a weighty chain;
She
brings to you no thought of heavenly bliss,
Her
very loyalty is not a gain.
If e’er so beautiful, no loving sigh
Shall rise for her who knoweth no amour;
No lyre shall
sing, and may to her deny
His songs, all
glorious, the troubadour.
Let rather he, when meeting on the way
A girl who fell, because she loved, his voice
Attune to
one melodious sweet lay,
That in the song that
poor maid might rejoice.
MY OWN STATUE.
When I shall have become a man of fame
And somewhere they erect my monument,
Freed of the ills
of my weak earthly frame.
That statue, virtue’s
triumph shall have meant:
The stones brought from each corner of the
land,
And built by contributions of the
mass,
The guards and nursemaids’ fore it o’erawed
stand,
While wanton boys climb o’er my
from of brass.
And when some eve the moon ray’s silver
light
Falls o’er the shady tree tops on
the road
Where my own statue stands erect, I might
Be witnessing a charming episode,
Between a loving pair who near me pass:
A lad a lassie holds in sweet embrace — — —
I
then forget, that I am made of brass,
Discreetly
smile and turn away my face.
THE TRAGEDY OF A POET.
Yes, once upon a time, a poet lived
somewhere,
His lute, to tell the truth, was but a mean
affair,
None listened to his jingle, albeit he persevered,
And
when, at last, was heard, the people jibed and jeered.
He did
not care, but jingled and tinkled day and night,
His fondest
hopes, his passions soared high in fancy’s
flight.
Ambitiously he aimed bright glory’s paths to
gain,
But woe to thee poor minstrel for ’tis all in
vain!
And when, at last, he found his songs always to
fail,
Upon his bloodless lips arose this bitter wail:
Fell,
cruel fairy fay, deceitful Muse, oh say,
Shall thy immortal
wreath my brow not crown some day?
Why did’st into my
heart the flame of longings plant,
But fail’st to give
me wings, I want to fly — but can’t,
To lights and
heights I aim, back to the earth am thrust
I sob into the
night, I writhe here in the dust.
From somewhere in the shade, no, somewhere in the
night,
No, no, not e’en the night, but from the starry
height
Stepped forth ’fore him, his eyes to trust he did
not dare,
A gloriously radiant nut brown maiden fair,
An
artless, virgin child, a graceful, coy, sweet dove,
With
lustrous eyes full of sweet sympathy and love.
With graceful
sweep she boweth low to the poor lad,
And then this gentle
speech his trembling heart made glad.
Deceitful glory thou hast vainly chased, it
fled,
The flames consumed thy heart, its best blood thou hast
shed;
Thy wounds of heart and soul to heal be my care
now
Instead thy muse, ’tis I who’ll kiss thy
heated brow,
Suffice, — instead of wreath, — the
blossoms of my heart?
Of ringing fame, my whispers low that
mine thou art?
Great minstrel’s fame, — what do we
care, — ’tis but a whim,
Our lives united make to
be a glorious hymn.
A splendid song, a magic dream, blissful,
serene.
A more inspiring one the world shall ne’er have
seen.
Bright as the morning dawn, sweet as the scent of
thyme.
Full dulcet harmony and ripple of laughing rhyme.
The
rhythm of it to be the throbbings of our hearts,
And its
refrain the kiss which lip to lip imparts,
Let us this song of
love exultingly prolong,
Come thou, forsaken bard, and let us
live this song.
The poor poet then fell upon the maiden’s
breast.
His longings for great fame and glory were at rest
One
only aim had he, shone brigtly ’fore his eyes:
To love,
to be beloved! His heart’s most precious prize
To make
thenceforth their lives a nightingale’s sweet lay,
A
beauteous hymn of love, a love that lives for aye!
Then tears
of joy walled from his eyes, — all happy he!
This was
the lonely bard’s delightful tragedy!
DESIRE.
Why hesitate, little girl of mine
To fall upon my breast?
Thy
burning love, with love’s tribute, —
A loving kiss, — attest?
Why, foolish
maid, wilt thou be obstinate,
Thy charms to hide, and hide thy
heart’s true state?
O, let me glance into thine eyes,
Thy rosy, sunlit face;
Inebriate with love’s delight
Hold thee in warm embrace.
O, let me have a taste of Eden’s
bliss,
Thy ruby lips divine, to freely kiss.
Don’t fear what distant time
may bring,
The morrow must not
heed;
To wait for bliss of comming years
Our life’s short indeed!
The hours
roll swiftly on, the day that’s gone
Is gone for aye!
and nevermore will dawn!
The rose, when once it
fades and fading dies, —
Not e’en
the bee to it for honey flies.
A QUIET SONG.
Oh Dear! Never mind it
Sweet,
beloved friend!
Dear me! ev’ry men lives
Just until his end!
Yesterday, to day, to morrow
We always had, we’ll have our due!
Darling wife, why
trouble borrow?
Somehow, we’ll pull
through!
True, our water even
Has been
running short,
Let no heart’s grief come from
Anything that sort!
We had misery and sorrow
Sickness, cold, and hunger too, — — —
Darling
wife, why trouble borrow?
Somehow we’ll
pull through.
Oh Dear! Never mind it,
Sweet,
beloved friend
Dear me, all men suffer
Just
until their end.
Look! the moon e’en changes; waning,
—
Growing old and growing new, —
—
Darling wife, why then complaining
Somehow, we’ll pull through.
A CHILD’S DREAMS.
What hast been dreaming darling, tell me dear?
Thou wak’st this moon with smiles soo sweet,
Hast
seen in pasture green the browsing deer?
Did
playful lambs and yews you meet?
Oh, mother dear, in heaven I have been,
Bright angels took me up, o there
The rose is fairer
than I ’ve ever seen,
The stream more
pure, more sweet the air.
Then I came back, O mother dear, to thee,
An angel brought me on its wing.
All o’er the
field wert thou looking for me,
And joyously to
thee I spring.
Oh, let me sleep, yes, just a little more,
It is indeed too soon to rise.
The angels may, just as
they did before,
Take me into the beauteous
skies!
What hast been dreaming, tell me, darling pet,
Thou’rt waking now with tear filled eyes?
No
angels in thy dream hast this time met
To take
thee into paradise?
Oh yes, again in heaven I have been
Bright angels took me up, O, there
The rose is fairer than I
’ve ever seen,
The stream more pure, more
sweet the air.
But when I longed, thee, mother dear, to see,
To come back as I did before
The angels said: No, no!
it can not be!
I sobbed — and then awoke
heartsore!
MY OATH.
Not ’fore an altar made of
stone,
At which self interest, deceit and lie
Have sworn oft in dulcet tone:
Not there I my confession
sanctify.
I swear here in the large, free
air
Where ev’ry tiny blade — o’grass doth
feel:
That all my heart-throbs, thought and
care
Shall be forever thine, for woe or weal!
I swear it by the rose, which
here
Like thou, all wrapped in blushing smiles, doth grow:
That henceforth and fore’er, my dear,
No other
bliss, than thy sweet smile, I’ll know.
I swear it by this brook, which
o’er
This pasture runs in graceful lines, that I
Just thus entwine for evermore
Thy life with loving
care, until I die!
I swear it by this shady bow’r
Made
by the foliage of the twig of trees,
That all
through life, with all my pow’r
To guard over thy life
I’ll never cease.
I swear it by the birds who
sing
One only song, the self-same song alway;
My songs too shall have but one ring:
“I love but thee!”
shall be my only lay.
I swear it by great Heaven above
By
the eternal rays of sun I swear:
That true and
faithful be my love,
That thou art mine and I am thine
fore’er!
A LAST SIGH.
It’s not the years that make the time
Man groweth old in summer’s glow:
The heart still
warm, the soul on fire,
He ages with the winds that blow.
Why count the slowly ebbing hours,
And why the seconds running fast?
Thy heart’s each throb
is but a chasm
Between the present and the past.
And from this chasm, thou canst behold
Thy gloomy fate at thee to stare. — — —
The
dawn and sunset of thy life,—
Whilst at
thy songs. — are gone fore’er!
POETICAL IS...
Poetical is what to mind and heart is fair:
The flow’ry hill, the starlit sky, the balmy
air;
The sunray’s glowing warmth, the eyes’
betraying love;
The prattling babyhood, the lamb-like clouds
above.
Poetical is what to mind and heart is fair:
Enchanting harmony, sweet speech, a tuneful air,
The
lover’s kiss, the songbird’s voice, the babbling
creek,
The rosy lip of childhood which begins to speak.
Poetical is what to mind and heart is fair:
To
love, honor, esteem the friend, his faults forbear,
To share
his joys and woes; to freely give your mite,
And when your own
sweet baby whispers you: “good night!”
THE END.
I cry my very soul into this lay
As one who sobs o’er dreams lost in
his sleep,
Of saddest memories my mind the prey,
And I could weep as do the children weep.
She,
for whom I had lived my life’s each day,
Removes herself
from me, away, astray!
The pure, the saint, whom
in my heart I bore:
My first love shall return
to me no more.
I always feared, it might not be
the truth,
Thy tresses’
silk, upon thy face the rose,
The fiery glances
of thy eye, forsooth,
The cruel
wakening will bring me woes.
I treasured glances from thy
beauteous eye
Like stolen gems, the owner might espy.
Behind me always lurked an awful shade:
Our love’s but fancy’s dream, I was afraid.
And yet, — and yet, now that
the hour is here.
My heart is sore
as I must say good bye. —
My eyes are
filled with burning, bitter tear
I
stifled feel, to suffocation nigh.
The dream of dreams
dissolveth in the air,
Our hands meet as if we but strangers
were;
To claim, — to hope, — I
nevermore shall dare,
And parted are our days
fore’er and e’er!
Thy life’s the light, the
pomp and all that’s blessed,
My own’s, the daily cares which never cease;
Thy life’s bark long since reached a port of rest,
My heart weaves still of thee its
reveries.
Poor heart! though wounded, hundred times
subdued
And smitten in the everlasting feud:
None can this treasure ever take from you,
Dream
heart of mine, your dreams of golden hue!
I AM HAPPY.
I am so happy here below,
Have
no desire to reach the height;
The clouds, the mountain’s
peak of snow,
The eagles might thereon
alight.
The greensward home of nightingale,
The brooklet
running through the vale,
Are what my soul with
pleasure fill.
The eagle follow he who will.
I too, at one time, tried to gain
The icy summit, and I found
The alpine rose, which tried in
vain
To live upon the snow-clad ground.
I saw
but cliff, abyss and rock,
No trees to which the birds could
flock;
Beneath which one could longing lie,
While round him flits the butterfly.
Fly not, my soul, beyond the vale,
Rise not to higher loftiness,
Than where the violets exhale
Their sweet perfume which all men bless,
Than where the
honeyladen bee
Is heard to hum, and where you see
The brooklet’s course. No, do not fly
Past
where you hear the maiden’s sigh.
MY VERSES
My verses do not claim
To be a
mighty wood,
Which fiercest orkan’s force
Confronted and withstood.
My verses do not claim
To be the
stormswept deep,
Which life and death will spread
To ships, that o’er it sweep.
My rhytmic rhyme is but
A chaste
“forget-me-not;”
To live, thou must to it
A kiss or tear allot.
TO HOPE.
To hope! What means it, do you know?
To kiss
the hand that struck the blow,
Conceal your cares, woes,
sorrows all,
Await till down the fetters fall;
To long, to
pine, in darkness grope,
That is to hope, in vain to hope.
To see the sky o’ercast with cloud;
By
woes, that burden life, be cowed;
To lie a smile despite our
tears,
To bless him who but coldly sneers
At all your aims,
your best work’s scope:
That is to hope, in vain to
hope.
If one the sea to sweep back tried,
An untamed
lion had tried to ride,
Consol’st thou him with star on
high.
Or giv’st thou him a twig that’s
nigh?
The star, the twig! with these to cope!
This is to
hope, in vain to hope.
REVERY.
To live here, ah! and then forsaken die, —
Sad,
mute, alone, — What mass of horrors hie
Beneath this
thought. Our soul doth quake with fear,
Within our brains dark
shadows domineer.
And yet, how many with such sad thoughts
cope,
How many die, or live without a hope!
Shall we, who of bliss knew naught here below,
In the hereafter life some rapture know?
How many love whose true love’s purest
flame
Is thought to be a false and selfish aim. — —
—
How many love and pine through weary days,
And no
one: “come, I understand you!” says.
How many roam
about on searching bent,
To find none worthy of pure
sentiment.
Shall we, who of bliss knew naught
here below,
In the hereafter life some rapture
know?
To love with purest heart the maid, the
friend,
The home and nature’s beauties comprehend.
To
trod where million traitors walk and where
The hearts and
heads of all ideals bare;
Health to regain expect where foul
the air,
To fear then that the truth is but a snare...
Shall we, who of bliss knew naught here below,
In the hereafter life some rapture know?
Unkind is life, stepmotherly the world,
Who
comes, into a robbers-nest is hurled;
The wealth which is his
own becomes a curse,
And is he poor, he seeks to share the
purse...
And life is sad, no place ’neath heaven’s
dome,
On which a pure, true heart can build a home.
Shall we, who of bliss knew naught here below,
In the hereafter life some rapture know?
WHEN I AM DEAD...
When I am dead I’d be a-breath of air
That swayeth o’er the moonlit plain;
Men’s
painful sighs of sorrow and of care
Which e’en
the tomb could not enchain.
I’d fly and fly on quiet summers’
eve
O’er stony fields, o’er cross
and grave; — —
Fly o’er the tombs which you
I can perceive,
Beneath which sleep our heroes
brave.
I’d fly, I’d fly, to homeless
wanderers fly
Who on the ocean sail away;
And
from their lips I’d steal their sorrow’s sigh,
To loved ones, left behind, convey!
I’d fly into a village home, enticed
By maiden’s kiss, by sweetheart’s tears.
I
too on altar’s love have sacrificed;
My
soul still shows its awful sears.
I’d fly, I’d fly, — all quiet,
— I some day
Would seek the court-yard I
know best,
Would gently with a window-pane then play,...
Within had been my ancient nest.
I’d fly, I’d fly, myself I know not
where!
Peace, Rest! will they be mine
again?
Men’s painful sighs of sorrow and of care
Which e’en the tomb could not enchain— —
—
SMILING.
She always smiled, though melancholy all the
while,
And joy and tears were softly blending in her smile.
I knew it well how heartrending her woe had
been,
A smile more charming though, I never yet had seen.
What ails you? I would ask,—most earnestly
implore;
But she remaineth mute and smiles just as before.
She ’d cast a glance at me, her eyes
suffused with tear,
And smilingly she ’d say: “No,
no”, naught ails me, dear."
Errant angel like she through this sad world
would roam,
And I could see her, smiling glance at heaven’s
dome.
It seemed to me that she, with gently smiling
eye,
Sent greetings of her love to friends up in the high.
When last I saw her, ’round her bier men
wept heartsore,
She only seemed to smile, was mute for
evermore!
A GOOD OLD SONG.
A good old song, a famous song rings in my ear,
A
hoary, far-famed gipsy played it all the year;
The boys, the
maidens used to sing it all the day.
And I never can forget
that tuneful lay.
That good old song, that famous song is no more
heard,
The hoary gipsy long ago has been interred.
No one
plays it, no one sings it, new songs came.
All the world has
changed, — this world is not the same.
THE MUSE.
“I am the boundless ardor, lust untamed,
I
am voluptious extasy aflamed,
Take up thy lute,
thy best song let me know!”
“No!”
“I am the wasted life, I am despair;
I’ve risen from the grave’s polluted air,
Sing: all on earth is foul and all is woe!”
“Go!”
“I am the quiet, patriarchal peace.
The
haven of pure hearts, where sorrows cease.
A
loving heart, to you dear muse I bring!”
“I sing!”
TO MY BELOVED ONES.
Do not worry because I
Sad and troubled am and
sigh,
Heavy weigh life’s cares and woes:
This my clouded forehead shows.
If perchance you see me weep,
You may still
your good cheer keep.
Tried into the sun to
gaze,
Tears the price my weak eye pays.
When in time I shall be dead,
Let for me no
tears be shed,
Blissful I, in death’s long
sleep,
Have no cares, will no more weep.
THE TEARS.
The burning tears that freely flow
Cause no such grief we can’t control;
The very tears we
shed, we know,
But purify the anguished soul.
But painful is the hidden tear,
Which burns the eye and chokes the throat;
But which, — an
inner voice we hear, —
We must not shed,
and none must note.
PARTING.
Not the flower it hurts
When from the twig it falls,
The
spray which it deserts
Is which
for pity calls.
The flowers still with zephyrs play,
God
bless thee youthful, pretty May.
’Tis not the brook that
dies
When once its banks it
leaves.
It is the shore that sighs
And which heartbroken grieves.
The brook finds
rose-trees on its way,
God bless thee youthful, pretty May.
’Tis not the birds that
weep
When bird-brood leaves the
nest,
The nest alone feels deep
To shield no mother’s breast.
The bird on
wing is ever gay!
God bless thee youthful, pretty May.
No ray is lost that pales,
When in the west the sun.
It is our fight that fails
When
our clay’s work is done.
New worlds are lit up by that
ray:
God bless thee youthful, pretty May,
My flow’r dropped from its
spray,
My brook has found its
way;
My bird is flown away,
And gone my sun’s bright ray.
Keep still poor
heart! I only say:
God bless thee youthful, pretty May!
FAREWELL.
The hour has come, the clock has struck,
The
anchor ’s raised, and on the dock
All
ready are! Farewell! Good-bye.
My last kiss! Oh! I never knew
How deep it
was, my love for you,
I feel it now in tear, in
sigh.
Your lips- so eloquent, though mute,
Are
sweeter than most luscious fruit,
They are so sweet, — —
but still give pain.
I go away, yet well I know:
My thoughts come
back where’er I go,
Like a melodious
refrain.
Upon the steamer ’s my light load,
My
heart is weighty cares’ abode;
And o’er
the heaven dark clouds roll.
This is the last call of the bell;
Like
judgement-day’s great call it fell
Upon my
poor, woestricken soul.
WHEN ONCE THE GRAVE’S...
When once the grave’s night hideth me,
Ye roses bloom! What do I care?
Their splendor I no
more shall see.
In crown of trees, ’neath which I lie,
Sing bobolink! What do I care?
I can not hear your
tuneful cry.
My kiss will no more kiss you, dear.
Kiss whom you want! What do I care?
The grave has dried up
every tear.
Mute heart utters no loving plea!
Live as you will, what do I care,
When once the grave’s
night hideth me.
FIRST MEETING.
Beautiful maid, now that the strife
Dealt
mighty blows upon my life,
My longings draw my heart to
thee
For solace in my misery.
Thy circle ’s free of
that fell bane
Which weightily on me had lain,
’Tis
thou with whom I might find rest.
With whom with peace I might
be blessed.
Within thy circle goodness reigns,
Enchanting
tenderness obtains,
Our live’s inebriate designs
To
shield, thy peaceful home declines,
Who roamed throughout the
world like dead
Doth rise, anew by faith is led;
’Tis
thou with whom I might find rest,
With whom with pence I might
be blessed.
Ask not what caused my misery,
What brought
about this tragedy?...
I too possessed a foolish heart
The
sun’s rays though made my eyes smart...
The will’
o’ wisp now lures in vain
Thy glance holds me in safe
restrain.
’Tis thou with whom I might find rest,
With
whom with peace I might be blessed.
Life, with its gilded surface, smooth,
Can not
entice me, for in truth
I have abandoned joys which
tease;
More safe, dear maid, thy realm of peace.
What spite
and malice had undone.
Through thee, — my faith, —
again I won.
’Tis thou with whom I might find rest.
With
whom with peace I might be blessed.
And who the world’s reproach had felt.
In
abject misery had dwelt:
Thy soul’s bright rays have
brought him case,
He learns to purely love; he sees
That
happiness immaculate
’S found but on paths that runneth
straight!
’Tis thou with whom I might find rest,
With
whom with peace I might be blessed!
A STORY.
A youth whose heart ambition filled,
Went roaming through the world,
And as he went all nature
thrilled
With love for him and hurled
Its
gorgeous glories at his feet.
Camelias and roses sweet,
Blue
violets and lilies white.
“Remain with us”, with
smiles invite.
The flowers vainly intercede.
Their friendly
call he does not heed.
And beauties culled from every kind.
Of forest and of field,
And fair ones fashioned for every
mind
To him their splendors yield.
The youth
tho’ sings a roundelay
As he proceeds upon his way.
“Ah!
hinder not, ye glorious flowers,
Whose nods ’s a pledge
of well spent hours!
To my keen longings I must cleave,
The
laurel wreath I must achieve!”
And as the youth thus onward sped,
Bent to subdue the world.
His path him to a flower led
And saw her grace unfurled.
A Marygold! What did he
care?
To him the fairest of the fair.
Forgotten is the
laurel tree.
He sings another melody:
“Sweet Marygold
I love but you.
Unto my death I will he true!”
DEEP IN THOUGHT...
Deep in thought I sometimes wonder
If my life has any goal,
Whither I, an aimless pilot,
Might direct my drifting soul.
How cold the earth, — how dull the sky —
Oh! if only I could rest.
And like the gushing mountain
storm
My tears could flow and ease my breast.
And then my soul all unburdened
Could rise again and soar on high;
In the splendor of the sun
and stars
Its pinious freed would flaunt and
fly.
But bird bereft of wings, on earth
To wend your way ’tis doomed;
And twigs once crushed and
broken flowers
You have already bloomed!
TOO LATE.
O, would that I had met thee, then
When still at early dawn thy day.
Had met on beauteous
morning, when
Thou lingered still at youthful
play.
Thou wouldst not be now so bereft,
Nor I would be
thus lonely left.
Perhaps we both would now be
free,
And truly happy we could be.
We then together could have dreamed
Again thy chidhood’s fairy-tales,
All those sweet hours
that cloudless beamed
But now the dark nights’
shadow veils.
I could have watched, — tried to avert, —
Thy hands — frail wings — e’er to be
hurt;
And guarding thee, with loyal heart,
Would laugh at ills life’s storms impart.
Or if I could with thee have been
At spring-time, when at eventide —
’Round thee the
moon’s pale silv’ry sheen
The
lengthening shadows did divide; —
With longings pure thy
eyes then gleamed,
Inspired by fancy dream thou dreamed
A dream thou never grasped, but which
With faith and hope had made thee rich.
We met not in thy beauteous morn,
Nor in thy spring-time’s balmy eve,
We met in autumn,
weary, worn,
When for spring’s splendors
gone we grieve.
The flowers fade, no more is heard
In
rustling twigs the song of bird,
Thou weepest
for the past that’s gone,
My own life’s
bleak spring I bemoan.
Ah, well! but with our great desires
We proudly bear up and endure.
Deceiving fate false hope
inspires,
And with that hope us doth allure.
Our
true hearts, — while through life we pass, —
Dream
but one dream, although, alas!
Of whom we dream
we never meet,
Or, at the best, but too late
greet.
CONFESSION.
Yes, list to my confession bold,
I am not faithful, am not true.
May-time with its magic
allures,
But stars on high enchant me too.
Hear you the nightingale’s sweet song,
That trills and subs and trills anew;
And you fear not
the nightingale,
While e’en a sparrow
frightens you.
That song my soul impresses deep,
I feel my heart to throb and beat,
When nightingales’
songs do resound
Within the forest’s dark
retreat.
I hear with certain dread the songs
With which the forest is replete;
How can it be, you are not
moved
By the whispered converse sweet!
I would remind you of the dove,
Which we as suffering captives hold,
Until we e’en
forgotten have
That birds have wings they can
unfold.
Perchance he too forgotten has
The sweetness, that to fly he knew,
Until some balmy eve in
May
When songbirds song and breezes blew
And almost breathing in new life,
The longings old were roused once more,
With spreading wings
he took his flight
And flew away to some far
shore.
Karlin, beware! That it come not,
— Like to the dove. — to me some day
That suddenly
I spread my wings,
Rise high in air and fly
away.
What are you laughing? Pray, beware!
Do you not all these splendors view?
The magic of the May
allures,
But stars on high enchant me too!
MY SHARE IN LIFE.
I landed on the shore; my sails I furled:
A
dreadful tempest bravely I withstood;
Through Scylla and
Charybdis dangers dread,
My brow
did sweat.
Peace is my portion, I have moored my boat;
No
fairy dream shall lure me to cast loose;
Place of retirement,
to thy breast receive
The aspiring
youth.
Altough my meadows be not fertile as
The famed
Tarentum or Larisso fair,
Not through my lonely hills does any
stream
Like Tiber flow.
I yet have vineyards and far-reaching fields
Of
golden grain: while love and liberty
Dwell in my house: and
from my gracious God
Shall I ask
more?
Wherever fate shall cast my lot in life,
If I
am free from penury and care,
Always and everywhere in calm
content
To heaven I look.
Gentle Camena! be thou still with me;
That
there thy hands shed gifts my life to bless
So that the
deserts change to smiling glades.
Charmed by the song.
Place me ’mid Greenland’s everlasting
snow,
Or in the desert’s burning sand to dwell —
There,
O, Camena, thy warm breast protects.
Here thy cool breath.
TEACH ME.
Songful spring which newly dawns,
Verdant
forests, fields and lawns,
Blade o’ grass and tiny
leaf.
Bird nest built upon the reef:
Teach me to hope.
Pale-faced moon with silver ray,
Mirage I
amazed survey,
Shadows darkling o’er the plain,
Flock
of the migrating crane,
Teach me
to dream.
Beauteous velvet leaf of rose,
Which of love’s
confections knows,
Tree-tops sparkling with the flew,
Doves
which in the forest coo;
Teach me
to love.
Shining, bright star in the sky,
Near the
throne of God on High,
Lightning-bug, whose tiny light
Never
ceases to be bright;
Teach me to
pray.
Mowed-down grass, whose sweetest scent
To our
souls sweet thoughts had sent,
Low-bent head of
violet,
Lingering smile of sun now set:
Teach me to remember.
Sere leaves which in autumn fall,
Raging
organs which appal,
Falling stars, extinguished fires,
Thunder
crash which awe inspires,
Teach me
to die!
COME DEATH.
Come death! I long to live at last. How vain
To
wander here where woes and sorrows reign.
Though tears be
flowing or the sweat of brow
Cold hearted men will tramp it
into slough.
For moment’s life the millions expiate,
And
from the fierce onslaughts of cruel fate
The slavish mob bends
to the yoke the knee;
Come death! Oh, how I long I could be
free.
Bliss, happiness, — what ever one may
know, —
To-morrow disappears as melted snow.
Coarse
cloth or silk, they turn to rag withal,
The heroes corpse the
prey of worms that crawl.
Love, honor, gratitude, are they not
lies?
The good and true are fools, the idle ’s
wise.
Where is it, where, for which tis worth to cry?
Come
death! For life eternal would I die!
O! truly happy he whose earthly clay,
Death
rocks to dreamless sleep an early day,
His faults and vices us
no longer teen.
’Tis not oblivion that the tomb doth
mean.
It speaks the triumph of the soul, its flight
Into a
glorious, eternal light
Which sheds its rays over the moss
grown grave.
Come death! That life beyond I seek, I crave!
There is in me some learning and some worth,
But
hazy ’s all upon this barren earth.
When on my dreaming
soul, by grace divine
The light eternal of the sun shall
shine:
Of what ’s mundane of me I shall be freed,
My
soul, all purified, receive its meed;
Ne’er more by
doubt shall it be overcast,
Come death! O, how I long to live
at last!
AT NIGHT.
I roam about the humid might,
Deserted is the street,
Despite my tortures must move on
Though weary are my feet.
The rain and tears my face
have drenched.
And chilly is the air,
My
heart is almost breaking — — — but
Why should any one care?
In yonder curtained casement, I
Perceive a burning light.
Its rays my heart pierce like a
dirk
Yet, as a magnet might
It draws it on.
Within that room
Awaited me a fair
Young
maid, — — The old, old story — — —
but
Why should any one care?
In truth, the window ’s dark. The light
My fancy only sees;
Oh! faithless love, heartbroken,
I
Endure keen agonies.
Where are you now? in
whose embrace
Hide you your golden
hair,
Exchanging kiss for kiss — — — but
then,
Why should any one care?
Like thorns within a wound, the thought
Of you my heart keeps sore.
Had I not loved you, I
would not
My very life abhor.
Convulsively I
hold in hand
A weapon, my despair
Will in a
moment end — — — but then,
Why
should any one care?