Harmadik csoportunkat a varázscselekményekkel összekötött rítusénekek alkotják.
Ez a csoport néha nehezen választható el a következő csoporttól (kántálás, rigmusok). Ugyanaz az ének fűződhet varázscselekményhez, de a szokás változásával, a rituális cselekmény eltűnésével is megmaradhat mint kántáló ének (így pl. ott is, ahol a tőkehúzás szokása már eltűnt, megmaradhat a hozzákapcsolódó ének:
|
Viszont a. varázscselekményhez járulhatnak a rítusénekeken kívül felelgetős játékok és mondókák is.
E csoporttal, a rítusénekekkel, a magyar folklórkutatás sokat foglalkozott. Ide tartoznak a regösének, a hejgetés, a villőzéshez, kiszehordáshoz, pünkösdöléshez tartozó énekek stb.
A varázscselekmények céljukat és formájukat tekintve is több csoportra oszthatók. (Vö. A rítustól a színjátszásig c. fejezettel.) Céljuk leggyakrabban termékenység-varázslás vagy a rossz kiűzése, távoltartása. Gyakori az analógiás varázslás is.
Az énekek jó része adománykéréssel van összekapcsolva, mások azonban, mint a szentiváni tűzgyújtás vagy a tuskóhúzás, nem jártak adománygyűjtéssel.
A rítusénekeknek több történeti rétege különböztethető meg, néhány szép példájukat már felsoroltuk e fejezet első részében. Minthogy a legismertebb, legszebb rítusénekeket igen gyakran közzétették már, ezek idézésétől itt eltekintünk.
A regösének, szentiváni ének, villőzés, – ezek a népköltészeti remekek erősen tünedeznek a népi emlékezetből. Zalában és Somogyban például a szokás utolsó állomásaként cigányok járnak regölni. Másutt a regölés a vízkereszti háromkirály járással vagy az újévi köszöntéssel keveredett:
|
|
Pünkösdi királynőjárás
|
(Zsennye, 1962. Eljátszotta öt kisleány, 12, 11, 10, 9 és 4 éves. A királykisasszonyt kendő alatt vezetik; az utolsó mondatnál felemelik, és ráborítják a kendőt. Rózsaszirmot hintenek szét, az egész nap a szobában vagy az udvaron marad.
Az utolsó sort régen így mondták: „Ekkora legyen a királynő kendere.” Ezt elhagyták, mert már nem dolgoznak kenderrel.)
A villőzésről, szentiváni énekekről az előbbiekben már részletesebben szóltam, s példákat is idéztem a kapcsolódó rítusénekekből.*
Érdekes a moldvai hejgetés problémája is. A moldvaiak hosszú epikus éneke a búza élettörténetéről a román ekedal fordítása; maga a hejgetés szó azonban magyar, s a regöléssel kapcsolatosan is előfordul. A „hejgetés” és a „regölés” kifejezések kapcsolata minden kétségen kívül áll, s mindkettő az újévi szerencsekívánó, varázsló rítusok megjelölésére szolgált.*