tépd le rólunk az autótető-álarcot, |
tépd le rólunk a hétvégiház álarcot, |
|
le tudod hasítani rólunk az utasszállítógép-álarcot, |
fölszakítani a balatoni szöllő- és villa-álarcot, |
a kattanó fényképezőgép-álarcot, |
|
a kísérletező laboratórium-álarcot, |
holdra-huppanó-űrruha-álarcot, |
|
karmold le rólunk a nehéztank-álarcot, |
a földnyeső-, az árkológép-álarcot, |
|
a televíziós képernyő-álarcot |
a föllobogózott híd-álarcot |
ki tudod csipkedni a diszkó-hangszóró-álarcot, |
|
sarabold le bőrünkről a díszvacsora-asztal-álarcot, |
a rózsaszín fürdőszoba-álarcot, |
a süppedő padlószőnyeg-álarcot, |
a füstös, borbűzös sarki-kocsma-álarcot, |
|
nyírd le rólunk a sötét, ködös templom-álarcot, |
a kőből, drótból, deszkából állított kerítés-álarcot, |
a beezüstözött, cápafogsoros rakéta-álarcot, |
|
bicskával vágott a körmöd, Péter bácsi, |
pengézd le rólunk a jégszürke, |
betondobozokból összedobált lakótelep-álarcot, |
a toronyházak tetején ugráló neonhirdetés-álarcot, |
|
OTP-könyv-álarcunkat eregesd szét a szélbe, |
időzített bomba-álarcunktól, |
|
tépd le rólunk pornográf képeslap-álarcunkat, |
üres újságpapír-álarcunkat, |
mert szükségünk van néha a saját meleg bőrünkre, |
szükségünk van rá, hogy belenézzünk egymás |
ősemberi szemébe, hol még mindig |
|
|