|
1 K vigan s' nagy 3 K A refrén csak az 1., 4. és 6. vsz. után van meg. 4 K nagy fen kiáltsátok: 6 K dicsösségeddel, 7 K Osanna a' magosságban Isteni felségeddel. 8–9 K Mi Atyáink Lymbusban, Messiást ohajtván: Kivánták egyenlö-képpen, fel-szóval ezt kiáltván. 10–11 K Harmatozzanak egek, s'-igazat adgyanak: Idvezitöt teremteni föld erei nyillyanak. 12–13 K Aldott MARIA Fia, emberré lött Isten: Ki az Urnak szent Nevében, jelen vagyon már itten. 13 PM Vrnak A szótagszám alapján javítottuk. Kézirata és nyomtatott kiadása: Alapszöveg: Pálffi Márton-ék. 1676 előtt, 8b.–Címe: RESONEMUS VNGARICE. Kájoni János: Cantionale catholicum. Csík 1676, 6.–Cím és nótajelzés: RESONEMUS. Nota eadem. Az előtte lévő latin eredetire utal. Szövege megtalálható Kájoni második kiadásában is (1719, 7). Megtalálható még a következő XVIII. századi kéziratos gyűjteményekben: Szakcsi kántorkönyv (1788–89, I, 5), Császár Ferenc-ék. (XVIII. sz. 2. fele, 2b). Adventi ének, a Resonemus pariter cum tripudiali kezdetű Sanctus-trópus fordítása. – A Sanctus-trópusok alapszövege korai ókeresztény eredetű, és a római mise központi része, a kánon előtt hangzik el. (Jungmann II, 161–173.) Szövegét az itt közölt ének refrénben idézi latinul. Eredetije a Missale Romanum–ból a következő:
A Resonemus kezdetű trópus fordításának egy korábbi változata a Petri András-énekeskönyvben (110a, vö. RMKT XVII./7., [Királyoknak királlyának, Jesus Christusnak…] c.) található Mondjunk nagy dicséretet isteni félelemmel kezdettel. Latin eredetijének is két változata van, és ezeket csak magyar forrásból, a Petri András-énekeskönyv ből és Kájoni Cantionale catholicumából ismerjük. Szövegkiadása: RMKT XVII./7., 158. sz. jz. A Pálffi Márton-ék. szövegének a Kájoniénál korábbi voltát bizonyítja, hogy az 5. versszak a Petri András-ék. szövegével csaknem szó szerint egyezik. Kájoni a latin eredeti figyelembe vételével e korai kéziratos hagyomány szövegét csiszolta, átalakította. Versforma: 13–15 (a–a). Gregorián eredetű dallamáról: RMDT II., 42/I. sz. 6 Telies az egh – Pleni sunt caeli et terra. 10 Harmatot adgion – Adventi utalással: Rorate caeli (Iz 45, 8). 12 Aldott vagy – Benedictus qui venit.
|