Agnus*

Ad notam Redemptoris mater

Istennek Báránya, Szivünknek Lelki aranya;
A' ki büneinket el-törlöd, áldván Lelkünket:
Nyujtsad irgalmadat, Közöld jutalmadat,
Munkáink érdemicsd, szivünk épitsd.
Drága szelid Bárány, Oltalmunkra légy Oroszlány.

Nyomtatott kiadása:

Cantus catholici. Kassa 1674, 46. – Cím: AGNUS. – Nótajelzés: Ad eandem Notam [Utalás az előtte lévő Sanctus-trópus nótajelzésére: Ad notam, Redemptoris Mater]; vö. Karacsonyra valo sanctus c.

Szövege megtalálható még a következő XVIII. századi kéziratos gyűjteményekben: Szoszna Demeter-ék. (1714–5, 161), Zirci-ék. (1751–66, 22a).

Agnus-Dei-trópus. Vö. Adventre valo Kyrie c. és Agnus [Istennek szent báránya, bününket töröld-el…] c. vers jz. Forrása, szerzője ismeretlen. Összetartozik a Karacsonyra valo sanctus c. alatt közölt Sanctus-trópussal.

Versforma: 14–14–12–10–14; a sorok tagolása 6/8, 6/6 és 6/4 belső rímmel.

Dallama: RMDT II., 250/I. sz.

5 Oroszlány – lásd Karacsonyra valo gloria c. 12. sor jz.




Hátra Kezdőlap Előre