|
Nyomtatott kiadása: Cantus catholici. Kassa 1674, 112. – Cím és nótajelzés: ALMA REDEMPTORIS, azon Nótára [Utalás az előtte lévő Született váltságunk, Krisztus szép virágunk kezdetű karácsonyi ének nótajelzésére: Kedvessen tekénts ránk, Nótájára; vö. [SZületett váltságunk, Christus szép virágunk…] c.]. Megvan még a következő XVIII. századi kéziratos gyűjteményekben: Szoszna Demeter-ék. (1714–5, 172), Vépi ék. (1725–68, 82). Az Alma redemptoris mater kezdetű, Hermannus Contractusnak (Hermann von Reichenau) tulajdonított XI. századi Mária-antifona parafrázisa. Korábbi fordítások Nyéki Vörös Mátyástól (RMKT XVII./2, 67. sz.) és Vásárhelyi Gergelytől (RMKT XVII./7, 10. sz.). Latin szövege: AH 50, 317–8; RMKT XVII./2, 67. sz. jz.; vö. Chevalier 861; Szövérffy I, 376. – Felelgetős ének. Versforma: 12–8–12–8 (a–b–c–d); a sorok felező metszettel, belső rímmel; a 2. és 4. sor refrén. Dallama: RMDT II., 179. sz.
|