Királyoknak királlyának, Jesus Christusnak, |
Mariának szent Fiának, mi egy urunknak |
Jer mi mondgyunk dicsiretet mi meg váltónknak.
|
|
Jer dicsirjük ö felségét Istenségeben, |
És tisztellyük csudálatos emberségeben, |
Hogy juthassunk ö altala à dicsöségben.
|
|
Nyólczad napja à gyermeknek midön bételék, |
Salamonnak templomában környül métélék, |
Idvezitö Ur Jesusnak ötet nevezék.
|
|
Harom királly meszsze földröl hogy el erkezék, |
Jerusalemben az uj királyt igen kérdezék, |
Gaspar, Menyhart és Boldisar igen keresék.
|
|
Ezt hogy hallá à Herodes, meg haborodék, |
És à varos azon igen el csúdalkozék, |
À gyermekröl à Herodes igy tudakozék.
|
|
À varósból bé hivata à fö papokot, |
Szent irásból tanúltákot, bölcs doktorokot, |
Parancsolá, hogy látnanak szent irásokot.
|
|
À doctorok szent irásban am meg keresék, |
À sidóknak ö kirallyat è keppen lelék, |
Hogy à hires Bethlehemben Christus születnék.
|
|
Doctoroktól à Herodes hogy ezt meg tudá, |
Nagy haragra az ö szivét ottan inditá, |
Mert à Jesust el veszteni s-ölni akara.
|
|
Kiralyokat à Herodes hozza hivata, |
Barátságat, szeretetit nékik mutata, |
De szivének nagy haragját nekik nem monda.
|
|
Mennyetek-el, jó királyók, à Bethlehemben, |
Az uj királyt keressétek ott à fö helyben, |
Mert az iras oda mutat à mi könyvünkben.
|
|
Kérlek azon, jó kiralyok, ha meg lelitek, |
Ajandekkal, imadsággal meg tisztellyétek, |
Hogy meg tértek, azt tegyetek, hozzam jöjetek.
|
|
Mert kivanom énis ütet latnom s hallanom, |
Ajandekkal tisztesseggel meg latogatnom, |
Mint Istentöl adattot kiralyt latnom, imadnom.
|
|
À királyok halvan szavat à Herodesnek, |
Ö elöle föhajtással el ki menének, |
À varosnak ö kapuján am ki menének.
|
|
Ur Istennek ott meg jöve fényes csillaga, |
És réajok ki árada vilagossága, |
Lön à csillag kiralyoknak nagy vigassága.
|
|
À csillagot ök követven el indulának, |
Bethlehemnek varossához hogy el jutának, |
À varosnak ö kapujan ök meg allának.
|
|
Ott à czillág egy ház felet veszteg-al vala, |
Holott urunk Christus Jesus születet vala, |
À szép szüznek, Marianak ölében vala.
|
|
À királyok à csillagos házban menének, |
És à földhez békéllének, ugy köszönének, |
Drágalatos ruhajokban fel öltözének.
|
|
Hogy à hazban bé jútának, ök le-omlának, |
Búzgó szivböl szeretetel le borulának, |
És imadvan dicsiretet néki mondanak.
|
|
Aldott vagy te Jesus Christus, felséges király, |
Mennyen, földön uralkodo hatalmas király, |
Könyörgésünk vegyed hozzád, minket ne utály.
|
|
Szent félelemmel, haladással ök fel kelének, |
Latvan fényes szep személyét, meg félemlének, |
Batorságot de hogy vönek, közel menének.
|
|
À szent bölcsek ö kincseket ottan meg nyitak, |
À Jesusnak s Marianak meg mutogatak, |
Aranyat, temyént, szent kenetet urnak bé adák.
|
|
Szüz Maria à bölcseket ott meg tanitá |
À szent hitre, mert ö nékik nyilvan meg monda, |
Hogy à gyermek Isten, ember, mindenek ura.
|
|
À királyok nézik vala a' szüz Mariát, |
Nagy örömmel veszik vala ö tanitásat, |
Edesdeden hallyák vala minden mondását.
|
|
Ott à házban à fényes nap Christus ben vala, |
Mind Istennek és embernek ök vallyák vala, |
À szép szüznek, Marianak ölében vála.
|
|
Szüz Maria à kis Jesust fel-vette vala, |
À bölcseknek ö láttokra ki tartya vala, |
Oh mely édes szent malasztot éreznek vala.
|
|
Arabiának arannya hogy fénlik vala, |
À temjén nek és kenetnek jó szaga vala, |
Nemes illat mind à házat bé fogta vala.
|
|
Harom neméü ayandékon példaztátának |
À Jesusban à harom jók, kik meg valának, |
Az istenség, az emberség, királyi felség.
|
|
Az arannyon példaztaték ö kiralysaga, |
À temjénen ö isteni nagy méltósaga, |
À keneten ö emberi halandosága.
|
|
Az arannyon kiralysága, nagy gazdagsága, |
À temjenen aldozattya és nagy papsaga, |
À keneten kin vallása és szent halala.
|
|
Szüz Maria tisztességgel à bölcs urakot |
Am meg áldá, és köszöné ajandékokot, |
Jó vóltokot, hüsegeket, szolgályattyókot.
|
|
À szállásra hogy mennének, búcsút mondanak, |
Ételt, italt hogy vennének, ott maradanak, |
Az egy napon és egy ejel ott mulátának.
|
|
Midön ejiel alunnának, almot látának, |
Az angialtól ök ekkeppen tanittátának, |
Hogy kegyetlen Herodestöl ne láttátnának.
|
|
Mert Herodes jövendöre ugy keresnje, |
És hogy törrel gyermek Jesust meg öletnéje, |
Magokat-is à bölcseket el-veszteneje.
|
|
Ez lön oka, hogy à bölcsek reggel kelének, |
Herodeshez nem menének, jobra térének, |
Vigassággal, nagy örömmel haza menének.
|
|
Hazajokban poganyoknak hirdetik vala, |
Hogy Istenhez csillag öket bé-vitte vólna, |
Mindeneknek szent királlyát ök lattak vólna.
|
|
Pogányokat à szent bölcsek tánittyák vala, |
Keresztséget à Christusban fel vészik vala, |
Mind Istennek és embernek öt vallyak vala.
|
|
E-csillággál és malasztal mi-is keressük, |
Harom nemü ayandekkal Christust tisztellyük, |
Mert Istennek es embernek, királynak hidgyük.
|
|
|