|
3–6 CS A kézirat csonkasága miatt e sorok hiányosak. 5 PA bününk sok 6 PA Ki miat testeböl eö szent uere kj foljt. 12 PA sem 15 K s' Paradicsomba PA s mond paradiczomba CS s'-mond: Paradicsomba 18 PA minden bunt rollad le ueszek 21 PA s kvssebik 25–30 CS Felragasztott papírcsíkon. 26–27 PA szannia, ilj 30–34 CS A kézirat csonkasága miatt e sorok hiányosak. 30 PA kenniajbol 32 PA bornak sokasaga, 33 PA bününk Fölé írva: bunod 38 PA kj boczattia 42 PA lanczaia 48 PA A sor után: Finis. 49–66 PA Hiányzik. Nyomtatott kiadása és kéziratai: Alapszöveg: Kájoni János: Cantionale catholicum. Csík 1676, 151. – Cím: MAS. – Nótajelzés: Nota: Infinitae bonitatis, etc. – A versfőkben: SALVE REGINA. – Megvan a második kiadásban is (1719, 110). Petri András-ék. (Réti János kézírása), 1663–68, 98a–b. – A versfőkben: SALVE REG. – Az utolsó három strófa hiányzik. Csíkcsobotfalvi kézirat. 1675 k., 107–9. – Nótajelzés: Nota: Infinitae bonitatis, etc. – A versfőkben: SALVE REGINA. Szövege megtalálható még a következő gyűjteményekben: [Szőlősy Benedek: ] Cantus catholici (Nagyszombat 1703, 119; kiad. MIR 39, 117), Maracskó Anzelm-ék. (XVIII. sz. 1. fele, 108). Ének a kereszten függő Jézus hét szaváról. Forrása középkori elmélkedő imádságok, prédikációk, amelyeknek szerzői az evangéliumok elbeszéléseiből összegyűjtött idézeteket, Jézusnak a kereszten mondott szavait dolgozták fel. Az ének első nyolc versszakában a szerző ezeket a mondásokat veszi sorra a következő módon:
Az utolsó három versszakban a szerző a Jézus megváltói halálára vonatkozó tanulságot foglalja össze. A három XVII. századi változat közül Réti Jánosé csak a nyolc alapstrófát tartalmazza és ennek végén a Finis jelzi, hogy a másoló befejezettnek tekintette az éneket. Kájoni két verziójában az akrosztichon jelzi az eredeti terjedelmet. Kájoni akrosztichonos énekeiről: In aduentu canenda c. jz. A kereszt kultuszára vonatkozó szakrális hagyomány irodalmát lásd Planctus Beatae Mariae és Septem dolores Beatae Virginis c. jz. Versforma: 8–8–9–10–10–11 (a–a–a–b–b–b); a tízes sorok 5/5 osztásúak belső rímmel. Dallama: RMDT II., 200/I. sz.
|