Kéziratai:
Kájoni János latin–magyar
versgyűjteménye. 1677 k., 123. –
Cím: Planctus B. V. –
Csupán a cím és a kezdősor ismeretes; terjedelme
12 versszak (Papp Géza feljegyzése
szerint).
Szentsei daloskönyv. 1704, 33a–34a.
Kiad. Buda János. Bp. 1943, 41. –
Cím: MÁS ENEK NAGY PÉNTEKRE.
– Nótajelzés: Nota Jaj
edes m[éhemnek drága édes gyümölcse].
Szövege megtalálható még a következő
gyűjteményekben: Vépi ék.
(1725–68, 120), Paksi Márton György-ék.
(1760, 180), Dőri Ferenc-ék.
(1763, 74, 121), Bozóki Mihály
kéziratos énekgyűjteménye (XVIII. sz.
2. fele, 145).
Mária-siralom nagypéntekre. Forrása, szerzője
ismeretlen. Kájoni János az éneket feltehetően
kéziratos hagyományból ismerhette, de a
Cantionale catholicum első kiadásába még
nem vette fel. Bemásolta azonban a kéziratos latin–magyar
versgyűjteményébe, amely ma nem hozzáférhető,
és csupán a kezdősorok jegyzéke ismeretes. A
kéziratos hagyománynak a legkorábbi emléke, és
egyben a legterjedelmesebb lejegyzése a kuruckori világi költészet
jeles gyűjteményében, a feltehetően Veszprém-megyében
összeírt Szentsei-daloskönyvben
maradt meg. A nótajelzésben idézett
Jaj édes méhemnek drága
édes gyümölcse kezdetű Mária-siralom
is csak Ács Mihály Zöngedöző
mennyei kar (Lőcse 1696, 57) című énekeskönyvében,
tovább XVIII. századi kéziratos gyűjteményekben
található: Écsi-ék.
(1700–25, 291), Szoszna Demeter-ék.
(1714–5, 198), Dőri Ferenc-ék.
(1763–74, 114), Császár
Ferenc-ék. (XVIII. sz. 2. fele, 78b).
Másik változata: Mas uj enek c.
Versforma: 13–14 (a–a).
Dallama: RMDT II., 39/II. sz.
16 leburulván – leborulván.