Agnus*

Nótája, Szüz Annyától születik

AGNUS DEI, qui tollis culpas Mundi,
O! miserere nobis, Miserere.
Agnus DEI, qui tollis culpas Mundi;
Dona nobis pacem.
Istennek Szent Báránya; Fel költ Jesus:
Mi váltságunk aranya; Drága Jesus:
Bocsásd-meg vétkeinket, Kegyes Jesus:
Add békességünket.

Nyomtatott kiadása:

Cantus catholici. Kassa 1674, 333. A latin és a magyar szöveg egymást követi. – Cím: AGNUS. – Nótajelzés: Azon Nótára. [Utalás az előtte lévő Sanctus-parafrázis dallamára: Szüz Annyától születik; vö. [SZüz Annyától szüetik…] c.].

Húsvéti Agnus Dei-parafrázis, az Agnus Dei, qui tollis culpas mundi kezdetű egy strófás verses Agnus Dei fordítása. Lásd Agnus [Istennek szent báránya, bününket töröld-el…] sz. jz. Szerzője ismeretlen.

Versforma: 11–11–11–6 (a–a–a–a).

Dallama: RMDT II., 115. sz.




Hátra Kezdőlap Előre