|
15–18 CS PM A lap szélén, haránt. K-ban nincs meg. Kéziratai és nyomtatott kiadása: Főszöveg: Csíkcsobotfalvi kézirat. 1675 k., 184. – Nótajelzés: Nota Jesu salvator. Pálffi Márton-ék. 1676 előtt, 40b. Kájoni János: Cantionale catholicum. Csík 1676, 340. – Cím: MAS. – Nótajelzés: Nota: JESU Salvator etc. – Megvan a második kiadásban is (1719, 275). Az oltáriszentségi litánia invokációiból kialakított felelgetős ének. Az Oltári Szentségrül Litania (röv: Oltsz. Lit.) latin és magyar szövegét lásd [ARtatlan szent Barán…] c. jz. Az első négy strófa a Szentháromság megszólítása és a litániát bevezető szokásos rövid könyörgés-formula versbe foglalása. A következő tizenkét versszak első két sorában a litánia invokációiból válogatott sorozat szabad fordítása. Az utolsó négy strófa pedig a litánia záró könyörgésének néhány mondatát követi. Valamennyi versszakban négy soros refrén a litániákban szokásos választ adja a nép számára. A három szövegváltozat azonos, az is lehetséges tehát, hogy a Pálffi Márton-ék. másolója itt Kájoni nyomtatott énekeskönyvét követte. Versforma: 5–5–5–5–5–5 (a–a–x–x–x–x); a 3–6. sor refrén, amely az 1–4. versszakban és az 5–18. versszakban azonos. Dallama: RMDT II., 174/I. sz. 13 Teste valt kenyér – Oltsz. Lit. 1. 21 El rejtet Isten – Oltsz. Lit. 2. 25 Angyali étek – Oltsz. Lit. 10. 27 El rejtet manna – Oltsz. Lit. 11. 31 Szüzeknek bora – Oltsz. Lit. 4. 33 Velünk lakozo – Oltsz. Lit. 15. 35 Hitünknek titka – Oltsz. Lit. 17. 41 Méltán kik esznek – a litánia záró részében: Szent testednek vérednek méltatlan vételétül, Ments-meg Uram minket. 45 Piros vérednek – a litánia záró részében: Drága szent Véredért, mellyet az Oltáron hattál, Ments-meg Uram minket. 45 Öt mély sebednek – a litánia záró részében: Ennek a' te Szent Testednek öt sebeiért, mellyet érettünk fel-vettél, Ments-meg Uram minket.
|