Nyomtatott kiadása:
Kájoni János: Cantionale catholicum.
Csík 1676, 445. – Cím: SZENT KERESZT NAPJARA. – Nótajelzés: Nota: Ave Domina, tu es etc. – Szövege
megvan a második kiadásban is (1719, 250).
Megtalálható még a következő XVIII. századi
kéziratokban: Pécsi-ék.
(144b, a 1710 után másolt részben),
Szoszna Demeter-ék. (1714–15, 402. „Szent
Keresztnek mind a két Innepen mondandó Melodia”), Paksi Márton György-ék. (1760, 490).
Tanító ének a Szent Keresztről. Kájoni
János nyilván mindkét népszerű ünnepére,
a Kereszt Feltalálása (Inventio, máj. 3) és Felmagasztalása
(Exaltatio, szept. 14) napjára egyaránt énekelhetőnek
szánta. Ezt a címen kívül az is jelzi, hogy a Cantionale catholicumban ez az ének nem a naptári
rendben, hanem az apostolok (De apostolis) és a vértanúk
(De martyribus) közös énekei között, tehát
az ún. Commune-részben található. Forrása,
szerzője ismeretlen. Tanító formában a kereszthez
fűződő, Krisztus megváltói haláláról,
áldozatáról szóló keresztény tanítást
foglalja össze.
Lásd még a III. maji. Szent Kereszt meg-találásáròl és XIV. septemb. Szent kereszt fel-magasztalasaról c. ének jegyzetét.
3–4 zárlá-bé… meg-nyitá…–
A himnusz-irodalomban gyakran visszatérő fordulat. Az egyik
rövid középkori verses imádság például
így kezdődik:
Triumphale lignum crucis, |
Portas pandis verae lucis, |
Claudis fauces hostis trucis |
|
10 meg-mondott Szent Máté-által –
Mt 16, 24: Akkor monda Jésus a' tanitványinak: „Ha ki
utánnam akar jőni, tagadgya-meg magát, és vegye-fel
az ö keresztét, és kövessen engem.”
15 Idvez-legy szép Fa – A középkori
himnuszköltészet e fordulatát idézi az ünnep
miséjében a magyarországi liturgiában is általánosan
elterjedt alleluia-vers: Salve crux sancta, Salve mundi gloria, Redemptio
populi, Decus paradisi. Az ének utolsó hat sora ugyancsak emlékeztet
a hazai breviariumokból általánosan ismert Salve crux sancta kezdetű XI. századi
Szent Kereszt-himnuszra (AH 50, 291).
Versforma: 16–16 (a–a); a sorok 5/5/6 tagolása
követi a dallammintát. A strófák kétsoros
tördelése a szerző vagy szerkesztő szándéka
lehetett.
Dallama a nótajelzés alapján: RMDT II., 174/III. sz.