|
Nyomtatott kiadása: Két Egö Lampas. Nagyszombat 1669, 59–83. Kisofficium Xavéri Szent Ferenc tiszteletére. Az Officium S. Francisci Xaverii Societatis Iesu című latin kisofficium Francisce Mundi gloria, orbisque lumen alterum kezdetű, a jezsuiták második legnagyobb szentjének életét elbeszélő és hórákra osztott himnuszának fordítása. Chevalier a himnuszt részekre bontva tartotta nyilván: 6527, 16775, 2785, 21962, 16225, 13511, 16706, 18772, 16722, 6527. Szövege legkorábban XVII. századi jezsuita kéziratból ismeretes. A vers műfajáról lásd Boldogh aszszonyunk Szüz Maria, macula nélkül valo fogantatásárul kis officium c. jz. Fordítója ismeretlen. A himnuszokat kísérő, részben ismétlődő prózai szövegek (versiculus, responsorium, antiphona, könyörgés) az idézett forrásban a következők: SZENT XAVERIUS FERENCZ OFFICIOMA. Isteni dicséretre valo hivatal.
FErencz világ dicsösége…[1–20.]
A' MATUTINUMRA Az-Az A' VETERNYERE
Iesus neve szereteti gerieszsze mi szivünket. Amen. …[A bevezető mint Szent Ignác kisofficiumában, lásd Szent Loyola Ignatz officivma c. jegyzetében.]
DICSÉRET.
Nem de nem nagy láng ereje …[21–40.]
Antiphona. Ez az égő és világos lámpás melly à világon ki teriedett, Eretnekség setétségére igaz világosságot hozot, és à meg hült emberi szivekben igaz buzgo Isteni szeretetet gerjesztet. V. Könyörögi érettünk Sz. Ferencz R. Hogy méltok legyünk Kristus igiretire.
KÖNYÖRÖGIÜNK.
Úr Isten, ki az Indiai Pogánjságot Szent Ferencz praedikállasi és csuda tételi által à te Anyaszentegyházadba bé fogadni akartad: engedd irgalmassan, hogy à kinek dicsöséges érdemit tisztellyük, joszágos cselekedetinek példáját-is kövessük. A mi Urunk Iesus Kristus által, ki te veled él és uralkodik Szent Lélek eggyességében mind örökkön örökké. Amen.
AD LAVDES A' Dicséretekre.
Jésus neve szeretet …
DICSERET.
Mint köszikla meg sem indul …[41–60.]
Ant. Hasonlóvá teszem ötet à bölcs emberhez, ki az ö házát kösziklára épitette. V. Szerette ötet az Ur, és fel ékesitette ötet R. Dicsöségnek ruházattyában öltöztette ötet.
KÖNYÖRÖGYÜNK
UR Isten, ki à tégedet dicsoitoket dicsoited, és à te Szentidnek tiszteleti által tiszteltetel engedd irgalmassan, hogy à kik te Szent Xaverius Ferenczednek dicsöséges érdemit tisztellyük, az ö szó-szóllását, és oltalmának kegyes voltát érezzük. A mi Urunk Jesus Kristus által. Amen.
AD PRIMAM. Elsö Orara.
Jesus neve szereteti…
Dicséret.
Minémü lángnak ereje …[61–80.]
Ant. Ez à Férfiu à világot meg vetvén, és à földieken diadalmaskodván, mennyey gazdágságot szerze szájával, kezével. V. Az Igazat vezérlette az Ur Igaz utakon. R. Es meg mutatta néki Isten országát. KÖNYÖRÖGIÜNK. UR Isten, ki az Indiai …
AD TERTIAM. A' Harmad Orara.
JEsus neve szereteti …
DICSÉRET.
MEly Isteni buzgóságot …[81–100.]
Ant. Találtam Davidot szivem szerint való Férfiut ki minden akaratimat meg cselekszi. V. Minden cselekedetben adot vallás-tétele à Szentnek. R. Es fel-magasztaltatnak dicsöségében igéjének.
KÖNYÖRÖGIÜNK.
VR Isten ki à te szolgádat Sz. Xaveriust, à világ édesgetésitül el vonván, à lelki gyönyörüségekre magadhoz hitad: engedd kérünk, hogy à kit Indiai Apostolnak ismérünk è földön te nálad szószóllonknak és kesz gyámolunknak érezzük mennyekben. Az Ur Jesus Christus által. Amen.
AD SEXTAM. A' Hatod Orara.
Jesus neve szereteti …
DICSÉRET.
O melly nagy bizodalommal …[101–120.]
Ant. El választott edényem ez én nekem, hogy hordozza az én nevemet az Népek és Királyok elött. V. Mindeneknek mindenné löttem. R. Hogy mindeneket Kristusnak nyernék.
KÖNYÖRÖGIÜNK.
UR Isten, ki az Indiai …
AD NONAM. A' Kilenczed Orara.
Isten neve szereteti …
DICSERET.
Nagy tüze buzgoságodnak …[121–140.]
Ant. Ez az, à ki à Kristus Evangeliomat mindenkór szivében hordozta, és sem nappal sem eijel az Istennel valo beszélgetésben és imádságban meg nem szünt. V. Az Igaznak szája elmélkedik békességet. R. Es az ö nyelve szoll itiletet.
KÖNYÖRÖGIÜNK.
VRam Jesus Kristus, à ki mi érettünk drágalátos Szent véredet ki öntötted: engedd nékünk malasztodat, mellyel hivatalunknak meg fellyünk [!], és mikor mindeneknek mindenné löttünk, Szent Ferencz társaságában legyünk mennyekben. A mi Urunk Jesus Christus által, ki te veled él és uralkodik Szent Lélek eggyességében mind örökkön örökké. Amen.
AD VESPERAS. A Vetsernyére.
IEsus neve szereteti …
DICSÉRET.
Mar el érte az nyavalya …[141–160.]
Ant. Ez az ember mindeneket meg cselekedet kiket szollott néki az Isten; és mondotta ö néki: iüyi bé az én nyugodalmomban, mert téged láttalak igaznak én elöttem minden népek közzül. V. Az ö Istene törvénye az ö szivében. R. Es meg nem csalattatnak az ö járási.
KÖNYÖRÖGIÜNK. VR Isten, ki …
A COMPLETARA.
Jesus neve szereteti …
DICSÉRET.
Ferencznek sok nagy csudait …[161–180.]
Ant. Ez esmérte meg az igazságot, és látot nagy csudalatossagat; és fel ékesitette az magosságot, és találtatott à Szentek számában. V. El választotta ötet az Isten, és elöválasztotta ötet. R. Es az ö hailékában lakni hatta ötet. KÖNYÖRÖGIÜNK. Úr Isten, ki …
Ajánlás Szent Xaveriushoz.
Ferencz világ dicsósége …[181–200.] V. Könyörögi érettünk Sz. Ferencz R. Hogy méltok legyünk Kristus igiretire.
KÖNYÖRÖGIÜNK. VR Isten, ki à te országod Evangeliomát, az idegen népek és el reitett nemzetségek között, à te Szent Xaverius Ferenczed praedikállása által el hintetted, és az ö szentségét tisztaságos testének épségében való csudálatos meg tartásával ki mutattad: engedd kérünk, hogy à kinek emlékezetét gyakorollyuk annak tökéllességet [!]-is kövessük. A mi Urunk …
*
A kisofficium magyar fordításának mintájául szolgáló latin szöveg a XVII–XVIII. századi jezsuita imádságoskönyvek magyarországi kiadásaiban is megtalálható. Szövegét a Manuale Sodalitatis Beatae Virginis Visitantis első hazai ismert kiadásából (Tyrnaviae 1668, 381–395) közöljük: OFFICIVM S. FRANCISCI XAVERII Societatis IESU. INVOCATIO.
AD MATVTINVM.
Amor Nominis JESVS accendat praecordia nostra. Amen. V. Domine labia …[lásd a Szent Ignác-kisofficium latin változatában, a SDzent Loyola Ignatz officivma c. ének jegyzetében]
HYMNVS.
Antiphona. Iste est lucerna ardens, et lucens, qui tenebris Haeresum Mundo offusis lumen verae Fidei adduxit, et frigidis hominum mentibus charitatis impertivit amorem. V. Ora pro nobis S. Francisce Xaveri. R. Vt digni efficiamur promissionibus Christi. Oremus. Deus, qui Indiarum Gentes beati Francisci praedicatione, et miraculis Ecclesiae tuae aggregare voluisti: concede propitius, ut cujus gloriosa merita veneramur, virtutum quoque imitemur exempla. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, etc.
AD LAVDES.
Amor Nominis Iesu …
Hymnus.
Antiphona. Similabo eum viro sapienti, qui aedificavit domum suam supra petram. V. Amavit eum Dominus, et ornavit eum. R. Stolam gloriae induit eum. Oremus. Deus qui glorificantes te glorificas, et in Sanctorum tuorum honoribus honoraris; concede propitius; ut qui Beati tui Francisci gloriosa merita colimus, ejus pia patrocinia sentiamus. Per Dominum etc. Amen.
AD PRIMAM.
Amor Nominis Iesu …
Hymnus.
Antiphona. Hic Vir despiciens Mundum et terrena triumphans, diuitias Caelo condidit ore, manu. V. Iustum deduxit Dominus per vias rectas. R. Et ostendit illi regnum Dei. Oremus. Deus qui Indiarum …
AD TERTIAM.
Amor Nominis Iesu …
Hymnus.
Antiphona. Inveni David virum secundum cor meum, qui faciet omnes voluntates meas. V. In omni opere dedit confessionem. R. Et excelso in verbo gloria. Oremus. Deus, qui famulum tuum Franciscum de mundi illecebris amotum ad spiritualis vitae delicias evocasti, praesta quaesumus, ut quem Indiae Apostolum agnoscimus in terris, Patronum apud te semper sentiamus in Caelis. Per Dominum nostrum, etc. Amen.
AD SEXTAM.
Amor Nominis Iesu …
Hymnus.
Antiphona. Vas electionis est mihi iste, ut portet nomen meum coram Gentibus et Regibus. V. Omnibus omnia factus sum. R. Vt omnes Christo lucrifaciam. Oremus. Deus, qui Indiarum …
AD NONAM.
Amor Nominis Iesu …
Hymnus.
Antiphona. Hic est, qui semper Evangelium Christi in pectore gerebat et non diebus neque noctibus à colloquijs divinis et oratione cessabat. V. Os justi meditabitur sapientiam. R. Et lingua ejus loquetur judicium. Oremus. O Domine Iesu Christe, qui pro nobis pretiosissimum sanguinem effudisti, concede nobis gratiam tuam; qua magnae vocationi nostrae satisfacimus, et postquam omnibus omnia facti sumus, sancto Francisco associemur in Caelis. Per Dominum nostrum, etc.
AD VESPERAS.
Amor Nominis Iesu …
Hymnus.
Antiphona. Iste homo perfecit omnia, quae locutus est ei Deus, et dixit ad eum: Ingredere in requiem meam, quia te vidi justum coram me, ex omnibus gentibus. V. Lex Dei ejus in corde ipsius. R. Et non supplantabuntur gressus ejus. Oremus. Deus qui glorificantes …
AD COMPLETORIVM. Amor Nominis Iesu …V. Converte nos Deus salutaris noster. R. Et averte iram tuam à nobis. V. Deus in adjutorium, etc. V. Gloria Patri, etc. HYMNVS.
Antiphona. Iste cognovit justitiam, et vidit mirabilia magna, et exoravit Altissimum, et inventum est in numero Sanctorum. V. Elegit eum Deus, et praelegit eum. R. In tabernaculo suo habitare fecit eum. Oremus. Deus, qui Indiarum …
COMMENDATIO.
V. Ora pro nobis sancte Francisce. R. Vt digni efficiamur promissionibus Christi. Oremus. Deus, qui Evangelium Regni tui per barbaras Gentes et reconditas Nationes Beati Francisci Xaverij Servi tui praedicatione seminasti, et ejus sanctitatem mirà purissimi corporis incorruptione declarasti: concede quaesumus; ut cujus recolimus memoriam, imitemur et mores: Per Christum Dominum nostrum. Amen.
*
Versforma: 8–8–8–8 (a–b–a–b). – A latin minta is négyszer nyolc szótagos versszakokból áll; a Manuale Sodalitatis B. V. Visitantis két-két sort (nyilván takarékosságból) összevonva közöl, megtartva a nyolcas sorok kezdő nagybetűit. Dallama ismeretlen.
|