|
Nyomtatott kiadása: Cantus catholici. Kassa 1674, 544–5. – Felirata: IX. Nótája, fol. 37. [ = Redemptoris mater, oh szentséges Szüz Mária]. Halottas ének, a halott nevében előadott búcsúztató. Forrása, szerzője ismeretlen. Versforma: 14–14–12–10–14 (a–b–c–d–e); a sorok osztása 6/8, 6/6 és 6/4, belső rímekkel. Dallama: RMDT II., 250. sz. 11 Halálnak gyötrelme, körül vöt – Utalás a ravatalnál, a temetési szertartás elején ősi magyar liturgikus szokás szerint felhangzó antifónára, a 17. zsoltár 5. versére: Circumdederunt me dolores mortis: et torrentes iniquitatis conturbaverunt me; Környül-vettek engem a' halál-fájdalmi: és a' hamisság pataki meg-háborítottak engem. – A temetés ősi hagyományokat őrző hazai szokása eltér a Rituale Romanum előírt szertartásától. A legutóbbi időkig használt szövegek megtalálhatók a Rituale Strigoniense XVII. századi kiadásaiban (Pozsony 1625, 127–38; Nagyszombat 1656, 124–45; Kassa 1672, 103–16). Lásd még: [KÖrnyül-vöttek halálnak sérelmi…] c. 1. sor jz. és [MInnyájan kik jelen vattok…] c. 44. sor jz. 18 Girádat – lásd De Sancto Emerico dvce et confessore V 9bris sz. 21. sor jz.
|