UTASÍTÁS TORONYI LÁSZLÓNAK1

(1699)
Instructio pro Generoso Domino Ladislao Toronyi2

Primo: Minémő okokbul s mely szándékkal bocsátván el fiamat idegen országokra, s ő kegyelmét is mire nézve requiralván rendeltem melléje, nem szükséges hosszú írással ő kegyelmének eleiben adnom, tudván, s tülünk is nyilván értette maga is, hogy azért istenes szándékunk ugyan Isten ő szent fölsége neve dícséretére véghez menjen, és mind fiunk, s mind ő kegyelme nekem s egész nemzetségünknek gyönyörűségére, hazánknak is hasznosabb szolgálatára, említett Toronyi Uram magának is nagyobb promotiójára3 nézve szerencsésen, veszedelem nélkül és szép sapientiával4 reájok tött s szánt költségünknek, s medio tempore5 utának teendő fohászkodásinkbul származott keserűségünknek megvigasztalásával, tanuságok által megszaporítandó gyümölcsével térhessenek meg közinkben, mindeneknek előtte szükséges leszen, hogy

Secundo: Említett Toronyi László uram tiszta és istenes életet viselvén maga előtt, már megért elmével bírván minden világi hivalkodásokat félre tévén, s ahhoz Istennek szent kegyelmét imádságival és jó gondolatival segítségül híván, mind fiamnak s mind mellette valóknak jó példát mutatván, s őtet éjjel-nappal szép módjával arra kérvén s intvén, hogy az én atyai kérésemet s intésemet előtte viselvén az Isten parancsolatjairól is semmi úttal el ne feledkezzék, hanem istenes és tiszta életet viselvén, amely nélkül lehetetlen föltett szándékait elvégezni s Isten áldását magára várni, kihez szükséges, hogy előtte semmi hivalkodó vagy mocskos tisztátalan szókat, beszédeket nem köll forgatni, sőt ha mások olyat kezdenének is, ő kegyelme impediálni és elfordítani tartozik. Ezeket köll ő kegyelmének érteni az inasa iránt is.

Tertio: Szükséges, hogy mihelyt Isten jóvoltábul mely nap vagy órában fognak indulni, mind magának ő kegyelme, s mind fiamnak diariumot csináljanak, és azon órátul fogva valamely falukon, helyeken, városokon, várakon vagy tartományokon által vagy mellette mennek, azoknak situatiojokat, neveket, s amennyire lehet, magok viseletét, s bennek való népeknek ruházatjuk módját, és mindennemő dolgokban minemő observatiojok6 s életek és szokásuk vagyon, mind maga connotálja, s mind az úrfi, és az inasát is connotáltassa, és azt az interrogatoriákat: quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando7? jól elméjében tartsa, s illendő dolgokban curiosus8 legyen, úgy hogy valamit hallanak, látnak, s hallani, látni szabad, mindeneket hallván, látván, és akikkel conversatioban lesznek, azoknak nem csak nevét, de micsoda nemzetség s hova való és hol lakik, föl köll írni, de azonban statiojok pedig hol leszen merre mentek egyik a másikátul, hány német vagy olasz mélyföld, és hol pauzáltak, mennyi ideig vagy óráig, jól connotálják.

Quarto: Az úton jártokban-keltökben amennyire lehet böcsületes, de kiváltképpen bátorságos szállásrul köll provideálni, netalán valami betegséggel inficiált, vagy tolvajokkal teljes helyeken megszállván mind egészségeknek s mind életeknek árthatnának. Akármi ágyban pedig ne feküdjenek. Aféle szállásokat pedig mindenkor az első szálláson lehet tudakozni, s mindennek végére menni. Amellett jól vigyázzon s vigyázzanak, és meglássák, kivel társalkodnak, ne minden embernek higgyenek, ha annál cifrább is, mert az olyanok között sokszor szokott dévaj s hamis ember találkozni, aki elsőben társul adja magát, de utoljára mesterkedik, hogy a confidentia9 mellett mindenéből, ahol emberi elme meg sem gondolná, kifossza, vagy mindenét ellopja, aki sokakon, magokra nem vigyázókon, megtörtént. Azért valameddig az olyan társat jól meg nem esmérik, s más jóakaróitul is dicséretes hírét nem hallják, soha addig társaságban s confidentiaban ne ereszkedjenek véle, s ne opiniálják semmi dolgokat néki, se pedig útjokat s igyekezeteket senkinek ne jelentsék, hanem azok igen politicusok lévén, politice10 köll velek bánni.

Quinto: Vigyázni köll szorgalmatosan, az úrfi magánosan egy nyommá se11 menjen, hanem ha praefectusa nem lehetne is vele, ő kegyelme semmi úttal ne távozzék tőle, s noha az inasnak mindenütt s mindenkor utána köll lenni, mindazáltal simple12 magára az inasra nem köll bízni.

Sexto: Nem köll engedni, hogy az úrfi gyümölccsel, étellel vagy itallal megterhelje magát, mohón és hirtelen se enni, se inni ne hagyja, kiváltképpen (neki szokása), ha még izzad is, mód nélkül issza a vizet, akit absolute13 tilalmazni köll. Az inas is meg ne merészelje próbálni, hogy titkon vagy gyümölcsöt, vagy vizet merészeljen adni, kit ha észrevenne, az inast igen köll óvni, s meg is köll büntetni, mert az ilyenbül nagy betegség és hirtelen szokott származni.

Septimo: Ha Florentiaban bemennek, mesterkedni köll, hogy jó és bátorságos s mennél olcsóbb szállást szerezzenek, akiért mennyiben alkuszik meg a praefectus, vigyázzon ő kegyelme, s írja föl magának úgy interventiojok iránt is följegyezvén, úgy alkudjanak, hogy ha füzetni köll, tehát böcsületesen is élhessenek. Mind útban s mind Florentiaban, mind másutt is nagy urakat, fejedelmeket megudvarolván amennyire lehet, ő kegyelme jelen legyen, és ha szintén az úrfi praefectusával ott maradna, s ő kegyelmének ott helye nem volna, vagy dolgai érkeznének, elvégezvén órára az úrfi után menjen, s olyan nagy helyeken az úrfi nevét, familiáját és böcsületét meg lehet jelenteni, de útban és közönséges helyeken más neveken köll járni, s ne is jelentsék magokat az úrfi szolgáinak lenni, hanem félretévén a nagyságos titulust, mintha csak társok volna, pruder kamarat névvel élhetnek.

Octavo: Florentiaban megvizsgálván, minémő exercitiumok lesznek az úrfinak valók, úgy kegyelmednek az inasnak is azonnal ahhoz alkalmaztassák magokat, abban pedig szorgalmatossak legyenek. Az just bizonyos órában írván, más órák lehetnek, akikben a lovaglást iskolában tanulhatja, úgy az táncot is. Kiváltképpen az olasz és francia nyelveknek mentül jobban lehet, mind a hárman exerceálják magokat s megtanulják, kire nézve szükséges, sőt, el is kell távoztatni, magyarul ne csacsogjanak, deák és német nyelven is kevesebbet szóljanak. Minden rosszaságnak eltávoztatásáért pedig azon köll lenni, hogy délelőtt vagy délután distractionak okáért egy-két órát köll rendelni, azon kívül pedig csak egy fertály óráig is se az úrfi, se magok otiosusok ne legyenek, kit ha elkövetnek, lassan-lassan hozzászokván a tanúsághoz, jobban élesedik elméjek. Istenes intentiojok is úgy secundáltatik, nem lévén henyélésre való idejek, az bűnt is eltávoztathatják.

Nono: Azhol csak a szükség nem hozza magával, vízen s veszedelmes helyeken való utakat ne járjanak. És mivel ez az új esztendő leszen szent esztendő, azért méltó, hogy bemenjenek Rómában, ott pedig úgy ne járjanak, mint aki sok költséggel odament volt, a pápát sem látta, hanem mindennemő raritásokat, csudákat, szentségeket és titkos helyeket megjárjanak, mindeneket specifice14 fölírjanak, és az úrfi utánuk azon kívül is recommendatus15 lévén nagy fejedelmeknél azok által őszentségét megudvarolják, úgy más cardinálokat és fejedelmeket, s azoknak mindennémő szokását s manérját16 consignatioban hozzák. Oda való menetelek pedig legjobb leszen újesztendő és Husvét tájban, mert akkor feriák17 szoktak lenni, s bemennek is tempore feriarum18 mindazokat megláthatják, s mind pedig in tempore19 Florentiaban az tanússágra visszajöhetnek.

Decimo: Mivel pedig tudja ő kegyelme, hogy az úrfi énnekem egyetlen egy fiam, vigyázzon szorgalmatosan maga jövendőbeli hasznáért s böcsületiért is, előtte viselvén szép intésimet s affectiumat, hogy az úrfi másokkal, vagy ővele mások disputajokban vagy competentiaban lévén össze ne vesszenek, mely miatt mint böcsületében s mind életében (mivel az a nemzet igen szokott vindicalni) veszedelmet ne szenvedjen. Ha ilyet észrevenne ő kegyelme, azon mesterkedjék, hogy az úrfiat placidioribus modis moveálja onnét20, s böcsületesen összealkudtassa, mert az olyannak soha jó vége nem szokott lenni. Szükséges azért az úrfi böcsületit fönntartani, de mód nélkül való persvasiot csinálni nem tanácsos, kire nézve másoknak helytelen szókat s fönhéjázó discursusokat nem köll movealni, hanem sokszor és sok helyeken magoknál alábbvalók előtt is meg köll magokat alázni.

Undecimo: Az mi a pénzt és költséget illeti, avval directe21 ilyen methodussal köll élni, hogy midőn az cambiatoroknál praefectus22 uram pénzt veszen föl, mind az úrfi s mind kegyelmed jelen legyen, s mind a hárman, de kiváltképp Toronyi uram, akinél köll a pénznek lenni, jól fölírja, micsoda helyen, minémő embernél és mennyit vettek föl, azeránt való quietantiákat praefectus23 veszi magához. Mivel pedig a praefectus24 veszi föl az olyan pénzt, s ő adja Toronyi uram kezében, azért méltó, hogy ő kegyelme quietálja praefectust e converto25 a praefectussal is vegyen számadása liquidatiojára olyan attestatiot, hogy ennyit és nem többet adott ő kegyelme kezéhez. Azon kívül szokás az, hogy az olyan cambiátoroknál egy hétig, kettőig, esztendeig vagy félig, tovább vagy kevesebb időre ha nála hagyják a pénzt, tehát örömöst interest fizet, azért Toronyi uram szorgalmatosan vigyázzon, hogy ha észre veheti, aki meg is lehet, hogy praefectus26 uram olyan interesrül végezne, tehát connotálja Toronyi Uram magának, és se egyik, se másik privátumjára ne fordíttassék az olyan pénz, hanem ad communem necessitatem, kirülis okvetetlen számot köll adni. Azt a politicát pedig és practicát úgy vehetni észre, hogy ha az pénzt a cambiátorral szemben lévén mindjárást föl nem veszik, s csak egy hétig marad is nála, tehát okvetetlen interesse jár. Ha fölírja pedig ő kegyelme, mely nap micsoda helyen, nevezet szerint kitül és mennyi pénzt vettek föl, énnekem meg köll írnia, s ahhoz való szükséges documentumokat praefectusnak meg köll jelenteni, hogy megküldje nekem, az kiváltképpen akkor is szükséges, mikor itt újabb cambiumot csinálok. Mindezek eránt, s mind más mellette valóknak politiciáira s practicaikra ő kegyelme hazánkfia lévén igen vigyázzon s observáljon. Mivel pedig a pénz az ő kegyelme kezénél lészen, azáltal adatik is ki, azért mennél fösvényebben lehet, úgy költsön, s akármi bolondságot pedig s haszontalan dolgokat absolute27 ne vásároljanak, hanem mindnyájoknak praefectusokon kívül böcsületes köntösöket csináltathatni, mindazáltal abban se légyen nagy liberalitas28 és excessus. Ő kegyelme pedig az úrfi és praefectus29 híre nélkül semmiféle pénzt ne fizessen ki, de azok is ő kegyelme híre nélkül semmit se költsenek, hanem ami szükséges, egyetértvén vegyenek, s mind a hárman mindeneket fölírjanak, hogy számadások concordáljon, akit mindnyájoknak (Isten visszahozván) tartoznak kezemben adni. Hogy pedig a pénzben meg ne csalatkozzék, vagy őtet meg ne csalják, szükséges, bemenvén akármely országban a pénznek mivoltát s ott való folyalmatját kitanulván mindenféle pénznek nevét magának fölírnia, és computálja, ott való pénzül mennyit teszen, s azt fordítván a mi pénzünknek számára mindkétféleképpen tegye föl számadásit. Én azszerint veszek számot ő kegyelmétül.

Duodecimo: Az mely provinciákban, várban vagy városokban s erősségekben valamint experiálni akarnak, szokás ugyan, hogy italpénzt adjanak, mindazonáltal azon köll mesterkedni, amennyire lehet, hogy az úrfi böcsületi meg ne serődjék, de sokat se adjanak. Amely legjobban meglehet az olyan alkalmatosságokban, amidőn már jól megismert és megtapasztalt négy-öt grófokkal vagy bárókkal correspondálván az olyantén helyeket visitálják, s mindenikétül magán-magán pénzt szedvén, azt összetévén ő kegyelme adhatja bibálét, és így kevesebb költséggel mehet végben.

Decimo tertio: Mivel sok nagy főrendekhez s talán hercegekhez is az úrfinak recommendatoriája vagyon, azért nem csak azokat, de más főrendeket, hercegeket és monarchákat el nem köll kerülni. Azoknak udvarolni szükség, hogy az úrfi mindeneket jól observáljon és magának notáljon.

Decimo quarto: Ha az cambium30 avagy pénz deficiálni kezdene, énnekem idein tudtomra köll adni, hogy arrul in tempore31 provideálhassak.

Decimo quinto: Minek előtte az úrfi tanulásit, exercitiumit s illendő állapotokat Florentiában elvégezné és concludálná, idein nékem meg köll írnia (jóllehet mindezek bűven praefectus32 instructiójában föl vannak tévén, mindazáltal Toronyi uram igaz hív voltában, melyet eleitül fogvást hozzánk mutatott, ő kegyelmének is pro majori esse föltenni szükségesnek ítélem33), hogy ha úgy fog tetszeni, más provinciákra való expediálása eránt disponálni tudhassak. Merre és minémő országokon által tanácsosabb menni, s hasznosabb is volna jobb végére menni, azt énnékem genuine34 megírja, hogy itthon mindarról disponálni, s mindpedig a dologrul determinálni tudhassak. Mindazáltal az én hírem s akaratom kívül az ilyen provinciákra vinni az úrfiat semmi úttal ne merészüljék.

Decimo sexto: Egészségére penig az úrfinak mint szeme fényére úgy köll vigyázni, hogy az meg ne bomoljék. Ha penig történet szerint valamely nyavalyában esnék, minden halogatás nélkül, mihelyen veszi észre, hogy rosszul kezdi magát érezni, azonnal tudós, okos, bölcs, expertus35 válogatott doktorokat keressen föl, és praefectussal egyetértvén, hívassa egyben, s tanácsot tartván felőle curaltassa s orvosoltassa (continentiaja szerint is erre obligatus36 lévén). Énnekem pedig minden postán szorgalmatosan mind maga ő kegyelme mindennemő occurrentiárul s az úrfinak constitutiojárul és alkalmaztatásárul, úgy az mellette lévőknek írjon s az úrfival írasson, föltévén nevezet szerint a postákat, melyekre köll levelemet dirigálnom, mindenek fölött pedig ha az úrfi meg találna betegedni, olyankor minden circumstantiaját egészségének meg köll írnia.

Decimo septimo: Mit írtam, légyen in praesenti puncto37 instructio38 szerint az praefectusnak, Toronyi uramnak in paribus39 kezénél lévén praefectus40 uram instructiója, aztat jól tekéntse meg Toronyi uram, atevő legyen, amit azon punctum41 dictál.

Decimo octavo: Hasonlóképpen vigyázzon, valami visszavonás vagy mi afféle az úrfi s magok között, hanem hol egyik, hol másik engedjen egymásnak, s ő kegyelme, mennyire lehet, engesztelje, s rendben vegye a dolgot. Ha pedig gyakrabban esnék, s látná ő kegyelme gonosz kimenetelét, azt cselekedje, akit in hoc puncto42 praefectus43 instructiójában adtam.

Decimo nono: Referálom magamat praefectusnak adott azon punctumban föltett instructiómhoz, akiben ő kegyelme szórul szóra atévő legyen, aki ott parancsoltatik. Avval semmit se negligáljon, hogy kevesebbet teszek föl, amint kellene, mert azért leszen praefectus44 uram instructiójának párja keziben, hogy mindazokhoz egyenlőképpen alkalmaztassa magát.

Vigesimo45: In hoc puncto etiam accomodesse instructioni Domini Praefecti.

Ultimo: Mivel csaknem lehetetlen mind szerencsét s mind szerencsétlenséget s magok alkalmaztatását mindenestül papirosra tenni, s ad punctum46 mindent fölírni, kiváltképpen akik casusok szoktak occurálni, hanem Toronyi uram megért elmével bírván, s én is az ő kegyelme experiált dexteritásiban s sinceritasában48 bízván, azonkívül is hazánkfia lévén, nem csak rendelt füzetésünket, hanem jövendőbeli böcsületit s általunk promotióját s leendő gyarapulását is várván, akit itt föl nem tehetünk, az ő kegyelme dexteritásának, sinceritasának és lelkiismeretinek subjiciálom, tudván azt, hogy Isten előtt is számot tartozik tenni. Ha tehetsége szerint véghez nem viszi azt, fiunkhoz aki illik, nyílván lévén ő kegyelme előtt, hogy egyetlen egy fiunk az úrfi, kit valamint szemünk világát, úgy kívánunk oltalmazni, s nem is egyébért küldöttük annyi földre mind őtet s mind kegyelmedet, hanem hogy mind kegyelmednek neve dicsérésére, kegyelmes urunknak s országunknak hasznosabb szolgálatára, s familiánknak böcsületire váljék tanúsága. Azért kegyelmed is azon legyen, hogy örömünkre térhessen meg vele együtt. Úgy essék ő kegyelmének magának is nagy böcsületére s előmenetelére s olyan szerencséjére, akit ő kegyelme maga sem imaginálhat magának, mely eránt magam is oly szándékban vagyok ő kegyelme felől. Tudom contentus49 lészen vele, s meg is köszöni még gyermeke is, mindazonáltal esztendőnként, hogy az ő kegyelme szolgálatja és társasága heában ne essék, ad interim50 rendeltem ő kegyelmének fizetésül kétszáz forintot készpénzt, és egész böcsületes, ő kegyelméhez illendő köntöst. Tovább való elszánt jóakaratunkat pedig, ha Isten szerencsésen az úrfival együtt visszahozza ő kegyelmét, okvetetlen bizonyosan várja ő kegyelme, e converto51 mivel ő kegyelme is sokat experiálhat, s a mi költségünknek alkalmatosságával annyit is tanulhat, akit másutt tíz esztendeig sem tanulhatna, azért onnét megtérvén ő kegyelme ha nékem vagy fiamnak ő kegyelmére szükségünk volna, és ő kegyelmének alkalmatos lenne, hozzája illendő conditióra s füzetésre tartóztatni kívánnánk, ő kegyelme megmaradjon. Mostani úti alkalmatossággal pedig étele, itala lészen az úrfival. De reliquo52 ha ezen instructiójában valami kimaradt volna, utaque […] atque ratione akivel ha él, assecurálom, se kárt se szégyent nem fog vallani. Praefectus53 instructiójának mását is gyakorta pervolválja, onnat is vehet lument, és így hozza Isten ő kegyelmeteket mind fejenként szerencsésen kívánom.

 

Actum Széplak die 15 octobris 1699.54




Hátra Kezdőlap Előre