Szómagyarázatok.
Szómagyarázataink közé fölvettük mindazokat az idegen, régies vagy tájnyelvi szavakat, több szóból álló kifejezéseket, ritkábban előforduló régi intézményneveket és bibliai neveket, amelyek a mai olvasó számára kevéssé ismertek. Földrajzi neveket csak kivételes esetben (pl. megváltozott írásmód, kérdéses vagy vitatható azonosítás) iktattunk jegyzékünkbe. Nem vettük föl viszont azokat a kifejezéseket, amelyeknek magyar megfelelőjét maga a szerző megadja, vagy értelmüket megmagyarázza a szövegekben.
-
abalineálódik – elidegenedik
-
ab anno – évtől kezdve
-
abbreviál – rövidít
-
Abdias – zsidó próféta
-
absens – távollévő
-
absolvál – megszabadít, felold
-
abusus – hibás használat, visszaélés
-
abutál – visszaél
-
academicus – külföldi egyetemet végzett személy
-
accedál – hozzájárul
-
accessio – növekedés
-
accisa – eladott holmi utáni adó
-
accorda – egyezség
-
accribeia – aprólékos pontosság
-
accuratio – gondosság, körültekintés
-
accusatio – vád
-
acerbus – nyers, dühös
-
acerrimus defensor – igen kemény védelmező
-
acerrimus propugnator fidei romanocatholicae – a római katolikus hit legkeményebb védelmezője acquirál – szerez
-
acquisitum – szerzemény
-
acriter – szenvedélyesen
-
actio continua in habitum et naturam transit – a folytonos cselekvés vérévé és természetévé válik aculeus – fullánk
-
adagium – bölcs mondás, közmondás
-
adamás – gyémánt
-
additio – hozzáadás
-
adecquál – kiegyenlít
-
adhibeál – alkalmaz
-
adinveniál – föltalál, kieszel
-
adjungál – hozzákapcsol
-
adjuratio – ráesketés, vallatás
-
admirál – megcsodál
-
admittál – bebocsát, enged
-
admoneál – int, figyelmeztet
-
adornál – fölékesít, készít
-
ad particularia – részletekig
-
ad pias causas – kegyes célokra
-
ad sinistre judicandum – balítéletre
-
adsiscál – bevon, betársít
-
adversarius – ellenfél, ellenlábas
-
ad vivum – élőre, élőként
-
aemus – irigy, versenytárs
-
aemulál – verseng
-
aequál – kiegyenlít
-
aer – levegő
-
aestimál – becsül, értékel
-
affectio – jóakarat, érzület
-
ágál – munkálkodik, érvel
-
Agnus Dei – Isten báránya
-
alii – mások
-
alit – vél
-
allapatréta (olla pulrida) – spanyol nemzeti étel, hús- és főzelékfélék keveréke
-
allegatio – érvelés
-
alma natio saxonicalis – a kegyes szász nemzet
-
alumnus – ösztöndíjas diák
-
ambigál – bizonytalankodik
-
ambitiosus – nagyravágyó
-
ammoniták – a héberrel ellenséges sémi nép
-
amnistialis gratia – kegyelem, büntetés elengedése
-
amoveál – elmozdít
-
amplectál – elfogad
-
animatus – indulatos
-
annona – termés, gabona
-
annuál – beleegyezik
-
aperiál – nyilvánosságra hoz
-
aperto marte – nyílt harcban
-
apostasia – hittagadás
-
apparenter – nyilvánvalóan
-
appertinentia – hozzátartozóság
-
applausus – taps, tetszésnyilvánítás
-
apprehendál – megkap, beszédben megemlít
-
approbál – helyesel, jóváhagy
-
Approbata Constitutio – II. Rákóczi György törvénykönyve
-
aquavita – életvíz (ital)
-
aquirál – vö. acquirál
-
arbiter – döntőbíró
-
arena – föveny, homok; vesehomok, vesekő
-
arestál (árestál) – letartóztat
-
arestom (árestom) – börtön
-
arianus – szentháromság-tagadó, unitárius
-
armalis – nemeslevél
-
arripiál – megkaparint
-
arrogál – igényel, megkövetel
-
articulariter – törvényesen
-
assecurál – biztosít
-
assecuratoria – biztosítólevél
-
assessor – ülnök
-
assistentia – segítség
-
Athanasius symboluma – Athanasius IV. századi egyházatya hitvallása; amelyet a reformáció hívei is elfogadtak
-
atlac, atlas – puha selyemszövet
-
attentio – figyelem
-
attestatio – tanúvallomás, tanúsítvány
-
augeál – bővít, növel
-
Augustana religio – ágostai hitvallás (lutheránus vallás)
-
ansum – merészség, merénylet
-
author – szerző
-
autorál – meghatalmaz
-
autoritus – tekintély
-
bagazia – kék színű vászon
-
bagazsia – tábori poggyász
-
barbaries – műveletlenség
-
bavarus – bajor
-
baxaméta (baksaméta) – táncfajta
-
bellua – fenevad
-
belluinus stupor – vad oktalanság
-
bene contentus – nagyon elégedett
-
benefactor – jótevő
-
beneficium – adomány
-
bérlett – bélelt
-
berzseny – festékanyagot szolgáltató növény
-
bilikum – ivóedény
-
bloquada – ostromzár, bekerítés
-
boér (bojár) – román nemes
-
Boldogasszony hava – Január
-
boncs – lófarokból font bóbita, cafrang
-
bonum – vagyon, javak
-
Bozna – Bosznia
-
Böjtmás hava – március
-
bulya vászon – török vászon
-
bustya (bestye) – vad, kegyetlen
-
buzloman – muzulmán
-
caeteris paribus – a többi másolatban
-
calumnia – rágalom
-
campania – mező, föld
-
campus – tér, mező
-
Candia – Kréta (olaszul); a törökök 1645-ben foglalták el Velencétől
-
caput – fejezet
-
capax – alkalmas
-
cape-rape – vesz-ragad
-
carpál – ócsárol
-
castrum doloris – ravatal, gyászemelvény
-
cathecizálás – hittantanítás
-
catipila – török ügyvivő
-
causa – ok
-
causál – okol
-
cedál – átenged; lemond
-
ceighaus – fegyvertár
-
censeál – bírál
-
certifikál – megidéz, perbe fog, bizonyít
-
charta – papírlap, gyászemléklap
-
chatechesis – hittankönyv kérdés-felelet formában összeállítva
-
circiter – úgymint, körülbelül
-
circumferál – körülhordoz, meghurcol
-
circumscribál – körülír, meghatároz
-
circumspiciál – körülnéz
-
citatoria levél – idézőlevél
-
citatus et juridice convictus – megidézett és jogilag bizonyított
-
classicus author – iskolai olvasmány (többnyire ókori) szerzője
-
classis – osztály, hajóhad
-
classista – tanuló
-
coccejanus, cocceista – Coccéjus (Koch, Johann) teológiai irányának követője
-
colal – gondoz
-
collatio – összeállítás, jegyzet
-
colligál – összeköt
-
collocál – helyez
-
colludál – összejátszik
-
colonellus – kapitány, ezredes
-
colonus – bérlő, majoros, részes
-
comes – ispán, gróf
-
commensurál – hozzámér
-
commercium – kereskedelem
-
commissarius – megbízott, biztos
-
commissio – megbízás, bizottság
-
committál – utasít, elkövet, vét
-
commoditas – kényelem
-
compania – század
-
compactor – könyvkötő
-
compareál – megjelenik
-
Compilata (Compilatae Constitutiones) – erdélyi törvények gyűjteménye, amelyek az ún. Approbaták (l. ott) után keletkeztek
-
complárkodik – üzérkedik
-
comprobál – bizonyít
-
concernál – érint
-
concidál – összeomlik, megsemmisül
-
concilium – egyházi gyűlés, zsinat
-
concionál – prédikál
-
condemnál – kárhoztat, elítél
-
condescendál – leszáll, beéri valamivel
-
conditio – föltétel, helyzet, állapot
-
conditiós úr – tehetős úr
-
condonál – adományoz
-
confectum – csemege
-
conferál – odaad, juttat
-
confessarius – gyóntató
-
confirmál – megerősít
-
conflictálódik – összekoccan
-
conflictus – ütközet
-
confoederatus – szövetséges
-
confugiál – menekül
-
confundál – megzavar, összekever
-
coniugál (coniungál) – összekapcsol, egyesül
-
conjunctis viribus – egyesült erőkkel
-
congregatio – egyesület
-
conscientia – lelkiismeret
-
consequenter – következőleg
-
consequentia – következmény
-
conservátor – levelek megőrzője, levéltáros
-
consideratio – megfontolás
-
consistorium – egyházközségi tanács
-
consolál – vigasztal, szelídül
-
constanter – állandóan
-
constientia – öntudat
-
constituál – alkot
-
consulál – gondoskodik, tanácsot ad
-
consumál – fogyaszt
-
consummál – összegez
-
contemnáltatás – megvettetés
-
contemptibilis – megvetendő
-
contentum – kielégítés
-
contentus – elégedett
-
contestál – tanúsít
-
contignatio – emelet
-
continentia – tartalom
-
continuál – folytat
-
continuo – szüntelen
-
continuus – állandó
-
contraágál – ellentmond
-
contrarius – ellentmondó
-
contribuál – adózik
-
controvertál – vitat, ellene fordul
-
conturbálódik – megzavarodik
-
conventiculum – kisebb gyűlés
-
conversativus – társalgó, csevegő
-
convictor – bentlakó
-
convincál – meggyőz
-
convocál – összehív
-
cordialiter – szívélyesen
-
corpus – (had)test, egység
-
correcta – javított
-
correspondentia – kapcsolat
-
correspondeál – kapcsolatot tart
-
creatura – teremtmény
-
credencia – pohárszék
-
credentia – hitlevél, biztosíték
-
crux – kereszt
-
cui bono – mi célból? ki javára?
-
cum discretione personarum – a személyek megválogatásával
-
cum intimatione – utasítással
-
cum invectiva et indignatione – számon kérve és méltatlankodva
-
cum ratione – okkal, értelmesen
-
cum recreatione – felüdüléssel
-
cum triumpho – diadallal
-
curiae praeses – tanácselnök
-
curiose – szorgosan
-
curiositas – serénység
-
curiosus – buzgó, érdeklődő
-
cursus – utazás (szekérrel, lóval)
-
custodia – őrség
-
csapziskodik – ízetlenkedik
-
csemerel – csömörlik
-
csereklyés – cserjés
-
cseribarát – a Ferenc-rend szigorúbb ágához tartozó szerzetes népies neve
-
csida – dzsida, szúrófegyver
-
csuhadár – ruhatáros
-
csup – csúcs
-
damnál – kárhoztat, elítél
-
datum ab. die locoque in praenotatis – a fönt jelzett napon és helyen
-
debellál – legyőz
-
debilitál – elgyöngít
-
decidál – eligazít
-
decrescál – csökken, fogy
-
dedignál – méltatlannak tart
-
defalcál – leszámít
-
deferál – bevádol
-
defensor – védelmező
-
dehortál – lebeszél, int
-
deliberatum – határozat, ítélet
-
delicatum seculum – kényes évszázad
-
de miraculis sanctorum – a szentek csodáiról
-
denominál – kinevez
-
denotál – jegyez, jelent
-
denudál – leleplez
-
denunciál – meghirdet
-
depeculál – kifoszt
-
dependeál – függ
-
deponere – letenni
-
depositis deponendis – letévén a leteendőket
-
deprehendál – rajtakap, fölfedez
-
de propaganda fide – a hittérítés érdekében
-
deputál – kirendel, kijelöl
-
derivál – származik, származtat
-
desistál – eláll valamitől, békén hagyja
-
despectus – lenézés
-
desperál – reményét veszti
-
desperatio – kétségbeesés
-
desperatus – kétségbeesett
-
determinál – meghatároz
-
detrimentum – kár
-
deveniál – származik
-
devinciál – kötöz, csatol
-
Deus ita sit mihi propitius – Isten legyen nekem irgalmas
-
devotio – buzgóság
-
dicas – adókirovási jegyzék
-
diebus Rogationum – törvénynapokon
-
defficultál – nehezményez
-
difficultas – nehézség
-
dii boni – jóságos istenek
-
diluál – eltávolít, megcáfol, elgyöngít
-
dimittere – elküldeni, elbocsátani
-
directio – igazgatás
-
director causarum – államügyész
-
diripiál – kifoszt, szétrombol
-
disciplina – fegyelem
-
discipulus – tanítvány
-
discretus – tisztességes, jó ízlésű
-
discursus – beszéd, megbeszélés
-
discussio – vizsgálat
-
disgratia – kegyvesztés
-
disgustál – elkedvetlenít
-
disgustus – ellenszenv, nemtetszés
-
dispensatio – mentesítés, fölmentés
-
dissensio – különbözés
-
dissimulál – színlel, eltitkol
-
dissipál – elpusztít
-
distincte – kifejezetten
-
distrahál – széthord
-
districtus – körzet, vidék
-
disvadeál – nem javasol
-
doblott – unszolt, rábírt
-
dogmáknak discretiojok – a hittételek különbözősége
-
dominandi libido – uralkodási vágy
-
dominus – úr
-
donál – ad
-
donatio – adomány, adománylevél
-
donum – ajándék
-
dós – özvegyi vagyonrész a régi magyar törvények szerint
-
dotalista – javadalmazott
-
dubitatio – kétkedés
-
duplicál – kettőz
-
durál – tart
-
Durum enim est, fateor – mert nehéz, bevallom
-
ecclesiastica persona – egyházi személy
-
ecclesiasticus status – egyházi (papi) rend
-
educál – nevel
-
effectuálódik – végbemegy
-
effectum – hatás
-
egybeöt – lever
-
egy versen – rövid ideig
-
ejtel – bormérték, kb. másfél liter
-
ejusdem – ugyanaz
-
ekonómia – itt: elrendezés, elintézés
-
electorális – választó
-
előzdének – elűzének
-
emendál – kijavít
-
emendálás – javítás
-
emineál – kitűnik
-
emptor, emtor – vásárló
-
enstasis – ellenvetés
-
eodem titulo – ugyanebben a címben (szakaszban)
-
erat pingvissimus vitulus et rarissimus titulus – legkövérebb volt az ökör és legritkább a cím
-
erigál – felemel, épít
-
error – (sajtó)hiba
-
essekura (esefia) – beste fia
-
estönnen – estén
-
et gallus in suo sterquilino plurimum audet – kakas is úr a maga szemétdombján
-
et haec meminisse juvabit – egykor öröm lesz talán gondolni ezekre (Vergilius: Aeneis I. 203.)
-
et quid multa? – mit mondjak többet?
-
evanescál – elenyészik
-
eventus – esemény
-
evertál – kifordít
-
evincál – meggyőz
-
evocál – beidéz
-
examen – vizsga
-
examinál – vizsgál
-
exactio – erőszak, kényszer
-
excessus – kitérés, kihágás
-
excipiál – fogad, kivételt tesz, kifogást emel
-
excitál – fölindít, serkent
-
excolál – kiművel
-
excoláltatás – kiművelés
-
excontentál – kielégít
-
excontentatio – kielégítés
-
excurrál – kirándul
-
excusatio – kimentés
-
excutiál – kitöröl
-
ex desperatione – kétségbeesésből
-
executor – végrehajtó
-
exemplar – példány
-
exemplaris – példás
-
exemptus – kivétel
-
exequál – végrehajt
-
exercitium – gyakorlat
-
ex fundamento – alapjától fogva
-
exhauriál – kimerít
-
exilium – száműzetés
-
eximál – mentesít
-
existimatio – megbecsülés, jó hírnév
-
exitus – kimenetel
-
ex continua praxi observáltam – állandó gyakorlatból tapasztaltam
-
ex levitate – könnyelműségből
-
ex malitia – gonoszságból
-
expectantium gratia – kívánandó kegyelem
-
expeditius – serényebben
-
experiál – tapasztal
-
expertus – tapasztalt
-
expirál (exspirál) – kilehel, kimúlik
-
expositor instans – a kérelmet előterjesztő
-
expresse – kifejezetten
-
exprobrál – szemére hány, leszól
-
exsibilál – kifütyül, lepisszeg
-
ex speciali gratia – különleges kegyelemből
-
extenuál – kicsinyít
-
extorqueál – kicsikar
-
extraordinarium judicium – rendkívüli bíróság
-
extremitas – végszükség
-
extremum – legutolsó lépés
-
exturbál – zavar, háborgat
-
exulál – menekül
-
facilis – könnyű
-
factio – tett
-
factiosus – pártoskodó
-
Fagaras – Fogaras
-
fajlandis, landis – finom londoni posztó
-
famum nos conscientium vevetur, cum tamen – a hírét, nem a lelkiismeretét félti, mégis midőn
-
farmatring – lószerszám része, hurkos szíj
-
fastus – kevélység
-
fateál – vall
-
fautor – pártfogó
-
feif tubák – pipadohány
-
fellejtár (fullajtár) – előlovas
-
fervor – hévség
-
fide nostra mediante – igaz hitünk szerint
-
fircol – fickándozik
-
fiscalis – kincstári
-
fiscus – államkincstár
-
flegma – (testben levő) nedv
-
floreál – virágzik
-
floreálás – virágzás
-
fluctuálás – ingadozás, habozás
-
foelicitál – boldogít, boldogul
-
foelicitas – boldogulás
-
foelix – boldog, szerencsés
-
folnagy (fónagy) – falusi bíró, gazdatiszt
-
fortificál – megerősít
-
foszlán – ujjatlan, kivágott
-
frater – testvér
-
fundatio – alapítvány
-
furia – harag
-
fusoria (fusuria, fusor) – betűöntő műhely, betűöntő szerszám
-
futura pro cautela – fönntartással
-
galand – keskeny szalag
-
Galata – konstantinápolyi városrész
-
gamó – mankó
-
gelezna (gerezna) – bőrrel bélelt meleg női ruha
-
generalis auditor – hadbíró
-
generalis commendans – főparancsnok
-
generosus – bőkezű, nemes
-
glasz wein – pohár bor
-
glória – dicsőség
-
gordovány – kordován, szattyánbőr
-
gradatim – fokról fokra
-
grassál – itt: dühöng
-
gravál – terhel, felró, vádol
-
haec vir... hic foemina – ez a férfi... ez a nő (a hímnemű és nőnemű névelő játékos felcserélésével utal a visszás helyzetre)
-
hassziai landgravius – hesseni őrgróf
-
hemispherium – félteke
-
Hermán – Szászhermány (falu Brassó közelében)
-
hic Rhodus, hic salta – itt a Rhodus, itt ugorj (azaz: itt bizonyítsd tudásod!)
-
híju – nyitott padlás
-
hiúzmál – hiúzprém
-
homagium – hódolat
-
homines sumus – emberek vagyunk
-
hótakelve – holddá kelve, azaz: másnap
-
huit – kurjant, letorkol
-
ibidem – ugyanitt
-
illegitimus – törvénytelen
-
illustrissimus – legkiválóbb
-
imaginatio – képzelődés
-
immediate – közvetlenül
-
impatienskedik – türelmetlenkedik
-
impediál – meggátol
-
imperfectio – tökéletlenség
-
imperiose – parancsolóan
-
Impérium – (Német) Birodalom
-
impetál – vádol, bepanaszol
-
impetitor – vádló
-
impetrál – hozzájut
-
imponál – meghagy, elrendel, kiró
-
importáló – kitevő, érő
-
importune – alkalmatlanul
-
importunitas – alkalmatlanság
-
importunus – alkalmatlan
-
impositive – megrovóan
-
impressor – (könyv)nyomtató
-
improbál – helytelenít
-
imputál – tulajdonít
-
inaequalitas – egyenlőtlenség
-
in antecessum – előmenetele érdekében
-
inclinatio – hajlam, hajlandóság
-
incognito – ismeretlenül
-
in cumulo – ráadásul, a csúcson
-
incuriositas – nemtörődömség
-
in defectu peccáltam – hiányában vétkeztem
-
indigne – méltatlanul
-
inducál – rávesz
-
indulgentia – engedmény, kedvezés
-
industria – szorgalmatosság
-
in effecto – készen, hatásában, eredményében
-
infestatio – zaklatás, háborgatás
-
in flore – virágjában, teljében
-
infringál – erőtlenít, cáfol, megszeg
-
in genere – általában, összességében
-
ingenuitas – nemeslelkűség
-
ingenuus – nyílt, egyenes (jellemű)
-
in herba – gyökerében
-
initio – eleinte, kezdetben
-
inkorporál – bekebelez
-
in loco delicti – a vétség helyén
-
in medio – közepén
-
in perpetuam amnestiam – örökös kegyelemben
-
in perpetuum – örökre
-
in publico – nyilvánosan
-
inquietuskodik – nyughatatlankodik
-
inquirál – nyomoz
-
in rei veritate – a dolog igazsága szerint
-
inscitia – tudatlanság
-
inscriptio – összeírás
-
inscriptiós – beírott
-
inserál – belefoglal, belesző
-
insinuálja magát – behízelgi magát
-
insolentia – alkalmatlanság
-
instellál – behelyez
-
instigál – ösztönöz, ösztökél
-
instructa – fölszerelt
-
in suo vigore – érvényében
-
insurgál – föllép, föllázad
-
insurrectio – fölkelés
-
intendál – szándékozik, törekedik
-
intentio, intentum – szándék
-
interes – kamat
-
interessentia – érdekeltség
-
interim – közben
-
inter pocula non sunt seria – poharak között nincs sorrend
-
inter privatos religionis respectus – vallási megkülönböztetés, felekezeti szempont
-
interteneál – eltart
-
intertentio – élelmezés
-
interturbál – megzavar
-
intimál – közöl, utasít, ajánl
-
intimatio – utasítás, tájékoztatás
-
invehál – rátámad
-
inventarium – leltár
-
investigál – nyomoz, kivizsgál
-
invitatus – meghívott
-
involvál – belebonyolódik
-
irruptio – betörés
-
iterál – megismétel
-
ivetés – üvöltés
-
jargal – nyargal
-
Jezabel (Izebel) – a Bibliában Áháb izraeli király felesége, Illés próféta ellenfele
-
juramentum reponere – esküt visszatenni (rossz latinsággal)
-
juridice – törvényesen
-
juris doctor – jogi doktor
-
jus ligatum – megkötött jog
-
juvál – segít
-
juxta statum et conditionem – az állás és a szerződés mellett
-
kacsinka – kis értékű pénz
-
kajmakám – török helytartó, helyettes tisztviselő
-
kamuka – damaszt (damaszkuszi ruhaszövet)
-
kapornya – cserje, növény
-
karafina (olaszul: caraffa) – üvegkorsó
-
kártya – vízmerítő kanna
-
kásamáta (kazamata) – föld alatti terem és folyosó
-
katarrus – nátha
-
kátyolódás – ármánykodás
-
keztő – kesztyű
-
kéketelen – kénytelen
-
késefa (kisefa) – lovasfogat hámfája
-
kokonya – kocsonya
-
kompulzórium – vallatóparancs
-
koncernál – illet
-
kontinencia – tartalom, foglalat
-
kornéta – nagyméretű zászló
-
korroborál – megerősít
-
koszperd – tőr
-
kösü – csavaros fogó
-
kredencia – pohárszék
-
krepin (krepon) – fodros felületű ruhaanyag
-
kukrejt – zsályamártás
-
kullároz – csavarog, kóborol
-
kurtány – moldvai és havasalföldi sorkatona
-
kuzul (helyesen: kazul) – perzsa
-
külyel – kívül
-
lanc, lancknet – német katona
-
lasnak – takaró, ágyterítő
-
lázáret – kórház
-
legál – örökbe hagy
-
legatio – követség
-
légely – vízhordó faedény
-
legitim – törvényes
-
legitimo modo – törvényes úton
-
lejtinán – hadnagy
-
lektika – gyaloghintó
-
lesuvad – leesik
-
levis – könnyelmű
-
liberum admittere tenetur – tartozik szabadon beengedni
-
libido – kény, kedv
-
lictarium – szörp
-
limitál – meghatároz
-
linea – vonal
-
locumtenetia – helytartóság
-
locus – (bibliai) hely
-
locus communis – közhely
-
Lóna (Szászlóna) – Kolozs megyei falu
-
lustos – mocskos
-
magnarum rerum tarda molimina – nagy dolgokhoz fontolgató erőfeszítések kellenek
-
majc – öv, szalag
-
Majestas – Fenség
-
majuscula – nagybetű
-
malecontentus – elégedetlen
-
malefactio – gonosztett, károkozás
-
mandatum – rendelet
-
manumittál – elbocsát
-
manuteneál – birtokol, megtart
-
Mára – bibliai sivatag, ahol a zsidó nép keserű vizet talált, ezt Mózes változtatta édessé
-
Markalf – tréfacsináló szolga, Salamon király udvari bolondja
-
martély – itt: mártír
-
materia – tárgy
-
matrix – rézből készült negatív a betűanyag öntéséhez
-
maurus – mór
-
mazúrúl – nyomorultan
-
mediator – közvetítő
-
mediantibus aliis – mások közvetítésével
-
medicus – orvos
-
mediocris – közepes
-
megcántál – megénekel
-
megnótáztatja – hűtlenségi pert indít ellene
-
magplágál – megver
-
megsacol – megzsarol, megsarcol
-
megszentenciáz – elítél
-
melancholia hypocondriaca – beteges búskomorság, képzelődés
-
melyeszt – kopaszt
-
memoriale – emlékirat
-
mendum – hiba, vétek
-
mensis – hónap
-
mera columnia – merő rágalom
-
meren – merően, mereven (itt: szigorúan)
-
meritális – érdemi
-
minevét – menüett
-
ministerium – papság, papi tiszt
-
minöm (minem) – nemde, vajon nem?
-
mise de Requiem – gyászmise
-
misericordiae fratres – irgalmas barátok (szerzetesrend)
-
mitigál – puhít, szelídít, engesztel
-
moderatio – mértéktartás
-
molimen – erőfeszítés
-
molna – malom
-
monstrantia – szentségtartó
-
moralis és spekulatív teológia – erkölcstani és elméleti teológia
-
mordáltat – megölet
-
mordályégető – gyilkossági szándékkal házakat gyújtogató személy
-
mortifical – nyomorgat
-
motus – mozgósítás, támadás
-
moveál – mozgat, indít
-
muniál – fölszerel, megerősít
-
muntli – selyem vállkendő
-
murza – tatár előkelőség
-
muskatély (muskéta) – kanócos puska
-
muszuly – szövetfajta
-
nam – mert
-
naomi – édes
-
nebeleg – idétlenkedik
-
nec hoc praetermittendum est – ez nem mulasztandó el
-
nectáló – édes
-
Nehemiás – zsidó próféta, majd a nép javáért dolgozó jeruzsálemi helytartó
-
nem kévekételen – akaratlanul
-
nigrománt – halottidéző, varázsló, mágus
-
nihil aberrat – semmit sem téved
-
nitide – élesen
-
non obstante illa assecuratione – ama biztosíték ellenére is
-
non omnia possumus omnes – nem tudhatunk mindent
-
nostras, vestras – mieink(et), tieitek(et)
-
nota bene – megjegyzendő
-
notában incurrál – törvénybe ütközik
-
nősztetés – nősülés
-
nulla fortuna sine invidia – nincs szerencse irigység nélkül
-
nullum violentum durabile – az erőszak nem tartós
-
objectio – ellenvetés
-
oblatio – fölajánlás, ajánlat
-
obligatio – kötelezettség
-
obligatus – kötelezett
-
observál – megfigyel, tekintetbe vesz
-
obsideál – ostromol
-
obstál – ellenáll
-
obtineál – elnyer, elér
-
obtrudál – ráerőszakol, odatolja magát
-
occupál – elfoglal
-
occurál – elébe kerül
-
octavialis – nyolcados
-
octavialis terminus – ünnepek nyolcadán (oktáváján) összeülő legfőbb erdélyi törvényszék
-
offendálódik – megsértődik
-
offerál – fölajánl
-
officiális – hivatalnok
-
Officina – nyomda, műhely
-
officina fusoria – betűöntő műhely
-
oltasztott – olvasztott
-
omnia contra – minden ellenkezőleg
-
opinio – vélekedés
-
oppressio – elnyomás
-
opprimál – elnyom
-
optio – szabad választás
-
oraculum – jóshely
-
oral – (halotti) beszédet mond
-
oratio – beszéd
-
oratoria – szónoklattan
-
order – rendelet
-
ordeya, ordé – török csapattest konyhája
-
ordó – rend
-
origo – eredet
-
ornamentum – díszítmény
-
orthodoxa – igazhitű (értsd: református)
-
oscitantia – figyelmetlenség
-
otium – nyugalom
-
ósztam – óvtam, vigyáztam
-
pacificatio – békekötés
-
pakulár – juhász
-
palacféreg – poloska
-
pantalér – puskaheveder
-
parafenum – a férjes nő külön vagyona
-
pareáltat – lemásoltat
-
pars – rész
-
parsimonia – zsugoriság, szűkmarkúság
-
partiális, particuláris – részleges
-
particula – szócska, igekötő
-
particulare – részletkérdés
-
Passavium – Passau
-
passus – átjáró, hágó, hegyszoros
-
patiál – tűr
-
patientia – türelem
-
patrál – elkövet
-
patrocinál – pártját fogja
-
patrocinium – oltalom
-
penetrál – behatol, fölfog, megért
-
pensál – megfizet
-
pensio – ellátás, fizetés
-
pensum – föladat
-
perceptor – pénzbeszedő
-
per conniventiam – hallgatólagosan
-
per defectum seminis – a nemzetség magvaszakadtával
-
peregrinál – vándorol, külországban tanul
-
per factionem – csellel, álnok praktikával
-
perfectus – tökéletes
-
perfecte – tökéletesen
-
perfectio – tökéletesség
-
per gradus – fokonként
-
perjurium – hamis eskü
-
periculosum – veszedelmes dolog
-
periculum – veszély
-
per nefas – bűnös úton
-
per omnia – egyáltalában
-
perpetua amnestia – örök kegyelem
-
persecutio – eljárás valaki ellen, üldözés
-
persecutor – végrehajtó
-
persequal – követ, üldöz, végrehajt
-
perseverál – kitart, megmarad
-
personalis – személynök
-
personalis exemptio – személyre szóló mentesség
-
personalis praesentia regiae majestatis – királyi személynök
-
persvadeál – rábeszél
-
persvasio – rábeszélés
-
pervertál – kiforgat
-
perzekvál (persequál) – üldöz
-
petecs – kiütésekkel járó betegség
-
petymet (petymeg) – rágcsáló állat
-
piliárd – billiárd
-
pilis (tonzura) – szerzetesi hajviselet középen kiberetvált résszel
-
piscis a capite foetet – fejétől büdösödik a hal
-
plagiarius – irodalmi tolvaj
-
plága-lapocka – pálcika, táblácska
-
plena – teljes
-
pleno ore ebuccinál – teli torokkal hirdet
-
pleuritis – mellhártya-gyulladás
-
policia – rendtartás, államrend
-
politice – diplomatikusan
-
pollicitatio – ígéret
-
polyéka – húsból vagy másból készült leves
-
poltra (poltura) – kis értékű váltópénz
-
popule – köznép
-
porta triumphalis – diadalkapu
-
portio – adó
-
portobákos pixl – dohányosszelence
-
portus – révpart
-
posito – föltéve
-
posteritas – utókor, utód, maradék
-
pasthabeál – hátratesz, elmellőz
-
posthabeálás – háttérbe szorítás, mellőzés
-
post quo fata trahent – azután amerre a végzet visz
-
potenter – hathatósan
-
practicál – gyakorol
-
praebenda – járandóság
-
praecedál – elöl megy
-
praecedentia – elsőbbség, rangsor
-
praecentor – előénekes
-
praeceptor – tanító
-
praeceptoria – köztanítóság
-
praecise – pontosan
-
praeconcepta opinio – előítélet, előre megalkotott vélemény
-
praedál – zsákmányol
-
praedecessor – előd
-
praefatio – előszó
-
praefectus – tiszttartó
-
praeficiál – élére állít, kiállít, megjelöl
-
praefigál – ráfűz, ráakaszt
-
praejudicium – előítélet
-
praelatus – katolikus egyházi méltóság
-
praemittál – előreküld
-
praemoneál – előre figyelmeztet
-
praenomen – előnév
-
praeoccupál – előre lefoglal, elígér
-
praeprimis – legelsőként
-
praerogativa – előjog
-
praesagiál – előre megjósol
-
praeseribál – előír
-
praesentál – bemutat
-
praesentia – jelenlét
-
praesentissimum remedium – leginkább elérhető orvoslás
-
praeses – elnök
-
praesidium (prezidium) – elnökség, helyőrség
-
praestál – teljesít
-
praesumál – tulajdonít
-
praesumptio – önhittség
-
praetendál – igényel, keresetet támaszt
-
praetensio – jogigény, követelés
-
praetereál – elmellőz, elfelejt
-
praeter propter – körülbelül
-
praetextus – kifogás, ürügy
-
praevaleál – többet nyom a latban, többet számít
-
praeveniál – elébe megy, megakadályoz
-
praevideál – előre lát
-
prebég – pribék, menekült, szökevény
-
prelum – sajtó
-
premál – szorít, nyomon követ
-
presbiter – 1. katolikus áldozópap, 2. protestánsoknál az egyháztanács világi tagja
-
primam glaciem frango – az első jeget töröm
-
primordio – kezdetben
-
principia – kezdetek, alapok
-
privata persona – magánszemély
-
privatum – magánérdek, magánügy
-
privatus – magános
-
procedál – eljár (törvényesen)
-
procurator – ügyvéd
-
producál – előad
-
professio – fogadalom
-
profligál (proffigál) – legyőz
-
profont – katonakenyér
-
profugus – menekült
-
progrediál – előrehalad
-
prohibeál – tilt
-
prohibitum quid – tiltott dolog
-
prohibitus liber – tiltott könyv
-
projectum – tervezet
-
promotio – előmenetel
-
promoveál – előmozdít
-
pronunciál – kiejt, kimond, nyilvánít
-
proponál – javasol, előterjeszt
-
proportio – arány
-
proportionaliter – arányosan
-
propria laus sordet – az öndicséret gyalázatos
-
propter respectum religionis – a vallásra való tekintettel
-
proscribál – törvényen kívül helyez
-
prosequál – törvény szerint eljár
-
prosperál – sikerrel jár
-
prospiciál – felügyel
-
proventus – termés
-
provisio – ellátás, gondviselés
-
psalterium – zsoltároskönyv
-
publica persona – híres ember
-
publicum – közügy, közérdek
-
publikán – haszonbérlő
-
punctum – pont
-
quanto magis – annál inkább
-
quanto melius erat – mennyivel
-
quartély – szállás
-
quartélyos – beszállásolt
-
quasi vero – úgy valahogyan
-
quientantia (quittantia) – nyugta
-
qui communitati servit nemini servit – aki a köznek szolgál, senkinek nem szolgál
-
quisque suae fortunae faber est – mindenki a maga szerencséjének kovácsa
-
quoad externam faciem – külső színre
-
quocunque modo – bármilyen módon
-
quo facto – ezt megtéve
-
Radamantus (Rhadamathys) – az ógörög mitológiában a három alvilági bíró egyike
-
rancor (ránkor) – romlottság
-
raritas – ritkaság
-
rása – félfinom lenvászon
-
ratio – érv, ok, ész
-
rationabiliter – ésszerűen
-
rationista – számtartó
-
rovás – adó
-
ravó – adókivető tisztviselő
-
recedál – eltér
-
recidiva – hideglelés, láz
-
recipiál – befogad
-
recognitio (nalis) – nyilatkozat
-
recolligál – újra összegyűjt
-
recreatio – pihenés
-
recuperál – visszaszerez
-
redigál – visszaszorít, rászorít
-
reditus – bevétel, jövedelem
-
redundál – bővelkedik
-
refectorium – kolostori ebédlő
-
referál – előad
-
refugiál – megmenekül
-
refugium – oltalom
-
refundál – visszatérít
-
refutál – cáfol
-
refusio – megtagadás
-
regális – királyi
-
regalista – hivatalos királyi megbízott
-
regestráltat – lajstromba vétet
-
regestrum – lajstrom, összeírás
-
regius – királyi (megbízott)
-
regnál – uralkodik
-
regnáns – uralkodó
-
regula – szabály
-
regulamentum – szabályzat
-
relatio – jelentés
-
relicta – özvegy
-
remedium – orvosság
-
remorál – hátráltat
-
remonstrál – kifogásol, felszólal
-
renunciál – lemond
-
replicál – válaszol
-
repudiál – megvet
-
repulsio – visszautasítás
-
reputatio – hírnév, becsület, megbecsülés
-
requirál – megkeres, megkérdez, felkér
-
res – dolog, ügy, tárgy
-
residens – ügyvivő
-
residentia – lakhely
-
resignál – visszaad, lemond
-
resistál – ellenáll
-
resolute – elszántan
-
resolutio – elhatározás
-
resolvál – megold, határoz
-
respectus – tekintet
-
responsio mollis frangit iram – a szelíd válasz csitítja a haragot
-
respuál – megvet
-
restantia – elmaradás, hátralék
-
restituál – visszaállít, visszahelyez
-
resurrectio – föltámadás
-
resuscitál – feltámaszt
-
reverentia – tisztelet
-
reversalis (reversionalis) – kötelezvény
-
revideál (revidiál) – újravizsgál
-
Rhenensis forint – rénusi (rajnai) forint, értéke 60 krajcár (a magyar forinté 50 krajcár)
-
ridiculum – nevetség
-
rigide – mereven
-
Ród – Rodosz görög sziget és város
-
romana – nyomtatott betűfajta neve
-
rosólis – édes, fűszeres szeszes ital
-
rotunda – kerék
-
röstöl – pirít, húst süt, beránt
-
ruina – rom; romlás
-
ruminálni – meghányni-vetni
-
Sabác – Szabács (vár a Száva partján)
-
Sacri Romani Imperii fejedelem – Szent Római Birodalmi fejedelem
-
sacristianus – sekrestyés
-
saeculum – évszázad
-
salavári – szűk nadrág
-
sályom – zsámoly
-
salvis corporibus – egészségesen
-
salvo honore – tisztességgel szólván
-
salus (salvus) conductus – oltalomlevél
-
sanc, sacc – sarc, váltságdíj
-
sarampó – útelzárás, sorompó
-
sáté – sás
-
satisfaciál – eleget tesz
-
satisfactio – elégtétel, kielégítés
-
schola – iskola
-
scilicet – tudniillik
-
scribuntur, sed non leguntur – írják, de nem olvassák
-
sculptor – betűmetsző, szobrász
-
sculptoria – betűmetsző műhely
-
secretarius – titkár
-
seculum – évszázad
-
secundum rationem – értelem szerint
-
securus – biztos
-
sem arte, sem Marte – sem tudománnyal, sem fegyverrel
-
seminarium – tanintézet; tanulókör
-
senior – rangidős
-
sensus – értelem
-
sententia – ítélet, vélemény
-
sententiáz – elítél
-
sentiment – vélemény, érzület
-
series – sor, sorrend
-
serio – komolyan, szigorúan
-
serpál – terjed, kígyózik
-
séza (cséza) – könnyű hintó, homokfutó
-
silentium – csend
-
silgrod – teknősbékapáncél
-
simpliciter – egyszerűen
-
sinceritas – őszinteség
-
sinodus – gyűlés
-
Sion – domb Jeruzsálem mellett
-
sirenus – szirén
-
situs – fekvés, helyzet
-
skarpa – cipő
-
slejtes – selejtes, szegényes
-
sadomia – fajtalanság
-
solennitas – ünnepélyes alkalom
-
sollicitál – sürget, kérlel
-
sollicitus – aggódó
-
sophisticus – szócsavaró, álnok
-
sopiál – lecsöndesít
-
sordities – mocsok
-
spatium – űr, térköz
-
specifikál – részletesen leír, jellemez
-
specimen – fajta, ismertetőjegy, példakép
-
speculatio – megfontolás
-
spes – remény
-
spitz – csúcs
-
splendor – fény, ragyogás
-
sponte – önként
-
stabiliál – megszilárdít
-
status – rend, állapot
-
statusok praesidense – a rendek elnöke (országgyűlésen)
-
stempely (stempel) – bélyegző, betűapa (patrica)
-
stimulus – ösztöke
-
stricte – szorosan
-
studio – szándékosan
-
subeál – elvisel
-
subjungál – alávet
-
sublevál – kisegít, kilábal
-
submittál – alávet
-
sub praesenti – jelenlétében
-
subscriptio – aláírás
-
subsistál – megáll, megállapodik, megél
-
sub titulo – cím alatt, címen
-
succedál – örököl, helyébe lép
-
successor – utód
-
successu temporis – idő múltával
-
succumbál – enged, megadja magát
-
succurál – segít
-
succursus – segítség
-
sufficit Papistam esse, vel fuisse – elég, hogy pápista avagy pápista volt
-
sufficiál – eleget tesz
-
summus magistratus – legfőbb hatóság
-
superál – felülmúl
-
superintendens (superattendens) – protestáns egyházkerületi elöljáró
-
superlát – túlzás, nagyzás
-
superveniál – odaérkezik
-
supplementum – kiegészítés
-
supplicatio – kérvény
-
suppon – szappan
-
supportál – hordoz
-
suspectus – gyanús
-
suspus (suskus) – alattomban elkövetett szabálytalanság
-
susták (suszták) – váltópénz
-
sustentatio – halasztás, rendelkezés
-
süly – skorbut, fekély
-
svadeál – tanácsol
-
svéc (svéciai) – svéd
-
sycophanta – besúgó, jellemtelen ember
-
synodus – egyházi zsinat
-
szaracsiák – török lovászok
-
Szent András hava – november
-
szepet – bőrrel bevont útiláda
-
szerdár – egy hadjáratra megbízott török vezér
-
szérdék – kotyvalék
-
szevéndek (szevendék, szövéndek) – szövétnek, fáklya
-
szirony – vékony vessző
-
szkófium – arany- vagy ezüstfonal
-
szkuffia – l. szkófium
-
szörével – jószerint
-
talentum (tálentom) – az ókori görögök legnagyobb súlyegysége, hatezer drachmát kitevő pénzösszeg, átvitt értelemben szellemi tehetség
-
talión convincáltatik – hasonlóan bűnhődik
-
taliter qualiter – úgy-ahogy
-
tandem bona causa triumphat – végül a jó ügy győz
-
tangalás – verés, ütés
-
tanorok – elkerített kaszáló, rét
-
tardus – késlekedő
-
táré – taréj
-
tecin – testszín
-
tekel glaz – fedeles pohár
-
tempestas – vihar
-
tempora sunt iniqua – gonoszak az idők
-
tentatio – kísértés, megpróbáltatás
-
testimonium – bizonyítvány, bizonyság
-
thesis – tétel
-
Tigurum – Zürich
-
tiha (kethüdá) – török tisztségviselő helyettese vagy titkára
-
timár (thimar) – török szolgálati birtok
-
tollál – érvénytelenít
-
tonna – hordó, bödön
-
totum-fac(tum) – mindenes, mindent irányító
-
totum habeo ergo, quod volui – tehát mindent megkaptam, amit akartam
-
tractál – kezel, tárgyal
-
tractus – itt: egyházmegye
-
transferál – áthárít, átvisz
-
transpositio – áttétel, átvitt értelem
-
transsubstantiatio – átlényegülés
-
tribulatio – szorongattatás, zaklattatás
-
tricesimarum arendator – harmincadbérlő
-
tripudiálás – táncolás, tombolás
-
triumphál – győz
-
triviális iskola – a középkori iskola három alsó osztálya, amely a latin nyelvtudást alapozta meg
-
tubák pixl – dohányosszelence
-
tueál – oltalmaz, védelmez
-
tumultuatio – zavargás
-
tutela – gyámság
-
tutor – gyám
-
typotheta – nyomdász, betűszedő
-
ulefe (uleff, ülefe, ölefe) – fizetés (arab szó)
-
urgeál – erőltet, sürget, fölhánytorgat
-
usuál – használ
-
usus – használat
-
utcunque – úgy-ahogy
-
ünkén – önként
-
üszely – parázs {?)
-
vajuszom – elgyengülök, károsulok
-
valedicatoria – búcsúirat
-
valor – érték
-
ványolt – hengerelt, simított {posztó)
-
varia sunt dona – az ajándékok különbözők
-
vectura – szállítás
-
velleitas – be nem teljesült akarat, szándék
-
venerabile sacramentum – oltáriszentség
-
venerál – tisztel
-
Venerare memoriam, imitare pietatem – tisztelni az emlékezetet, utánozni a jóságot
-
verba volant, scripta manent – a szó elrepül, az írás megmarad
-
verificálódik – igazolódik
-
versio – fordítás
-
via juris procedál – jogi úton jár el
-
vicetiszt – helyettes tisztviselő
-
victoria – győzelem
-
victualia – élelmiszerek
-
vide – lásd
-
vigilia – vigyázás, virrasztás
-
vigore praesentium – az alábbiak szerint (megerősítő formula)
-
vilescál – értéktelenedik
-
vilipendium – lebecsülés
-
vilis anima – hitvány lélek
-
vilitas – lekicsinylés
-
vindicál – elégtételt vesz
-
vinkulum – bánatpénz
-
violál – megsért
-
virtuosus – erényes, tisztességes
-
visi-vasi – lényegtelen
-
vitiose – hibásan
-
vitulus – ökör, borjú
-
volunter – önkéntes
-
vox – szavazat
-
voxol – szavaz
-
zelota – indulatos
-
zelus – buzgóság, indulat
-
zlót – lengyel pénz