Az esküvőre hazaérkező kedves

Nemrégiben felfedezett moldvai ballada, és mindmáig csak onnan ismerjük néhány változatban. Archaizáló nyelvének egyik sajátossága a személynevek becéző alakjánál látható: György – Györgyike. Mesében, mondában, epikus énekben Európa-szerte közismert téma az esküvőre hazaérkező kedves története. Verseghy Ferenc éppen Györgyike című elbeszélő költeményében fogalmazza meg az ismert Odüsszeusz-témát. Nálunk balladává teszi a kezdő és a záró sorok közti feszültség, a bűnhődés, a balladai formulák alkalmazása. Faragó föltételezi, hogy a magyar balladát románból fordították (Nyelv és Ir. tud. Közl. 1968. 191.)




Hátra Kezdőlap Előre