A vargával

 

– Ah, kegyed az, mester uram! sarumat hozza?

– Igen is. Fel tetszik húzni?

– Lássuk.

– Tessék: itt a fülek s itt a húzó-vas, én majd segítek.

– A szája egy kicsinyt szűk, mint látom.

– Szorosra tetszett parancsolni. Húzza csak jobban.

– Most már benne vagyok.

– Úgy hiszem, nincs varga a városban, ki jobb csizmát varrjon. Szára lóbőrből van, hajtókája fénymázas borjúbőr, s talpa a legjobb fontos talp.

– Adja ide a csizmahúzót, lehúzom. Most lássuk a cipellőt. Fordított kordovány-e, mint rendeltem?

– Igen is. Tessék megvizsgálni.

– Torka igen magas, mint látom, nincs eléggé kivágva, s nincsen sarka.

– Úgy van csinálva, amint ma viselik. Itt a bőr (v. csont), tessék felhúzni.

– Igen szorít. Ezt még egyszer kaptára kell ütni.

– Nyomja be az úr jól a lábát. Uraságod lábfőcsontja egy kicsinyt magas, majd változtatok valamit a fején.

– Vigye el csak kegyed, s hozza el majd a bálcipőmmel s félsarummal együtt, mellyet fejeltetni* küldöttem.

– Mind készen lesz a jövő héten, szent Crispin napjára.

 

Csató Pál: Magyar és német beszélgetések, 1834. 64–65. l.




Hátra Kezdőlap Előre