Esti beszélgetés a hálószobában

 

– Igen megijedtem a tűztől, és egy kanál borkőt veszek, mielőtt ágyba megyek.

– Úgy hiszem, a szegény leégettek ijedtsége még nagyobb volt, mint az öné.

– Az őr 2 1/4 kiált.

– Én igen fáradt és álmos vagyok.

– Ön nem aludt a múlt éjjel, és nyugalomra van szüksége.

– Be nem zártam szemeim egész éjjel.

– Mondom, én igen erősen aludtam.

– Hallottam önt hortyogni. Mikor megy általában ágyba?

– Rendesen sokáig felvagyok. Még keveset fel akarok lenni, és Byron munkáit olvasni.

– Szemeim mindig fájnak, ha gyertyánál olvasok.

– Még azt nem tapasztaltam.

– Szemeim nem régtől oly gyengék lettek, hogy nem sokáig olvasandhatok pápaszem nélkül.

– Ön talán ifjú korában megerőltette szemeit alkonytájban apró nyomtatás olvasásával.

– Meg kell vallanom, hogy oly oktalan voltam.

– Hol van a csizmahúzó?

– Itt, uram. A koppantó* és eloltó a gyertyatartóban van és az éjilámpa a kerek asztalon.

– Hány fejel* van itt? Én magosan szeretek feküdni, és egy párnával lábaimnál. Hozz más takarót és száraz lepedőket, ezek nedvesek és ki nem szellőzvék.

– Bízvást elhiheti, hogy jól kiszárítvák. Minden készen van, ha ágyát nem akarja melegíttetni.

– Nem, ma éjszakára nem. Ha szükségem lesz valamire éjjel, csengetni fogok.

– Kedves barátom, vigyázzon a gyertyára, tartsa a kanócot röviden, és ne aludjék el az olvasásnál. Jó éjtszakát, reménylem, jól alvand.

– Jó éjtszakát és kellemes álmokat.

 

Kiss Mihály: Angol nyelvtan, 1842. 219–222. l.




Hátra Kezdőlap Előre