Kéziratai:
Petri András-ék. 1663–8
(a Réti János által másolt részben), 98b–99a.
– Cím: HIMNUS DE B.V.M.
– A nótajelzés hiányzik.
Zemlény János-ék.
1668, 25b. (Csak az első sor ismeretes.)
Szűz Máriát dicsérő felelgetős
körmeneti ének vagy verses litánia. Az első és
harmadik sort a kántor vagy az előénekesek, a refrént
a nép énekelte. A refrén és dallam azonos a [Oh Istennek szent annia…] és [O Istennek Szent Annya…] c. énekével.
A névtelen szerző a középkori Mária-himnuszok
hasonlataiból, képeiből és a Szűz Mária-litániák
invokációiból szerkesztette énekét (lásd [IDvez-légy szép szüz MARIA…] c. jz.; vö. RMKT XVII./7, 207. sz.), amely a közbeiktatott könyörgő-strófák
segítségével két önálló darabra
osztható a következő módon:
14–16. vsz. zárókönyörgés.
|
36–37. vsz. zárókönyörgés.
|
Versforma: 7–6–7–6 (a–b–a–b);
a 2. és 4. sor refrén.
Dallama: RMDT II., 45/b. sz. – A szöveg
és dallam összefüggéseiről:
[O Istennek Szent Fia…]–[IDvez-légy Szent életünk…] c. jz.
43 kencze – kincse.
47 Noe feier galambia – lásd Szent Szüz idvözlesi c. 9. sor jz.
48 Gedeon feier giapia – lásd Szent Szüz idvözlesi c. 5. sor jz.
51 Jakobnak lajtoriaia – lásd [IDvöz légy szent Kenyér, életünk kút feje…] c. 20. sor jz.
52 Dauid kjraljnak tornia – Az Énekek éneke
a menyasszonyt Dávid tornyához hasonlítja (Én
4,4), ami pajzsokkal megerősítve a középkorban Szűz
Mária erényeit jelképezte.
53 Ester – lásd [MARIA, Magyarok Királyné Aszonya…]
c. 15. sor jz.
54 Judit – lásd [MARIA, Magyarok Királyné Aszonya…]
c. 13. sor jz.