Nyomtatott kiadása:
Cantus catholici. Kassa 1674, 462–3.
– Cím: GYÜMÖLCSÒLTÓ
B. ASZSZONYRÓL. – Nótajelzés: Nòtája, fol. 369. [ = Sanctus, Sanctus,
Sanctus, Sanctus, Sabaoth Dominus aeternus]. – Az énekeskönyv
szerkesztője az éneket a Boldog Aszszonyrol
valo enekek közé sorolta, az 506. lapon pedig
A' dicsöült szentekröl közönséges
énekek című részben a naptár
rendjének megfelelő helyen ezt a megjegyzést tette: XXV. MARTIJ: Gyümölcs óltó B. Aszszonyròl.
Láss oda föl, fol. 463. – Az ének
végén pedig ez a megjegyzés olvasható: N.B. Az Adventbéli Enekek-is ez napra szolgàlnak.
Szövege megtalálható még a következő
gyűjteményekben: Magyar Cantionale
(XVIII. sz. eleje, 131), Paksi Márton
György-ék. (1760–1, 329).
Ének Gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepére.
Az ünnepről: Dicseret gyümölcs-olto Boldog Aszszonyrul c. jz.
Tarnóczy István Titkos értelmü
Rosa című elmélkedő könyvéből
(1676, 187) a Nagy Istennek s teremtőnek üdvözlégy
szűz mátkája kezdetű verses imádság
(Dicseret gyümölcs-olto Boldog Aszszonyrul c.) 1., 6., 7., 12., 13. és
19. versszakának átalakított változata.
Az énekeskönyv szerkesztője az átvett strófákat
a dallammintához átformálta; a szövegek összefüggéséből
kitűnik, hogy ismernie kellett az ének teljes változatát,
amely azonban nyomtatásban csak két évvel később
jelent meg.
Versforma: 8–9–8–9 (a–b–a–b).
Dallama: RMDT II., 201. sz.